Готовый перевод Harry Potter: Rise From Dust / Гарри Поттер: Восставший из праха: Глава 43

6 июня 1992 года. С поля для квиддича доносились ликующие крики и едва уловимый стон недовольства. На поле завершалась бушующая игра, и все студенты и преподаватели собрались, чтобы стать свидетелями финального акта, решающего судьбу Кубка по квиддичу.

— Гарри Поттер снова забивает, и это его двадцатый гол! — провозгласил Ли Джордан, его голос, обычно трещащий от энтузиазма, звучал несколько приглушенно. — Когтевран ведет 220:140... Гриффиндорцы, держитесь, люди! Гарри Поттер сейчас выглядит непобедимым. Он только что забил шесть раз подряд, отняв у гриффиндорцев всякую надежду — чертовски ловкий парень!

— Джордан! — рявкнул профессор, его голос был тихим, но властным.

— Профессор, вы видите, что нашу команду просто разнесли в пух и прах, и все из-за этого тупого...

— Я предупреждаю тебя, Джордан!

— Ладно, ладно... Но... Профессор?

— Джордан, ты комментируешь или разговариваешь?

— Да, профессор, но... почему ваш флаг синий с эмблемой "HP"? Разве гриффиндорцы не красные? Разве это не должно быть "G" вместо "HP"? Эй, разве "HP" не означает Гарри...

— Джордан! Вернись к комментариям! — МакГонагалл прервала его, смущенно покраснев. В правой руке она держала маленький синий флажок. — Да, хорошо! Мы снова в игре!

Его глаза расширились при виде счетчика: — Черт возьми! 250:150, что вы, гриффиндорцы, там делаете! Эй, Уизли! Вы двое бездельничаете? Вырубите Поттера!

МакГонагалл была поражена таким тоном, но в этот раз не стала упрекать Джордана.

— Если не можете победить его, возьмите этот чертов снитч! Не будьте такими некомпетентными!

Вернув метлу в оборонительное положение, Гарри с ухмылкой посмотрел на результаты. Джеффри Баркейн, капитан команды Когтеврана, кивнул в знак одобрения. Гарри подал ему сигнал, указывая, что пора отправляться за снитчем. Джеффри подтвердил сигнал, кивнул в знак согласия и отправился на поиски. Стиль Когтеврана был прост: задача Баркейна заключалась в том, чтобы как можно дольше отвлекать искателя соперника, позволяя Гарри атаковать до тех пор, пока у команды противника не останется ни малейшего шанса догнать его в счете. Гарри специализировался на кражах и молниеносных атаках. Матч продолжался всего тридцать минут, а гриффиндорцы уже были разгромлены. Шейла, лицо которой покраснело от гнева, яростно смотрела на Гарри. Увидев ее взгляд, Гарри ухмыльнулся, дразняще поцеловав девушку, и еще больше разозлил ее.

— На этот раз отвлеките Джонсона и Спинета, пока я займусь Шейлой, — скомандовал Гарри. — Пусть они подойдут к нашему хранителю и завлекут его, тогда мы и нанесем удар. Если все получится, мы украдем мяч и снова забьем.

Шеннон Эйден, преследовательница из Когтеврана, покачала головой.

— Почему мы должны тебя слушать, Поттер? Ты не наш капитан.

— Заткнись, Дэвис! Ты такой надоедливый. Не знаю, почему мы все время терпим твое нытье, — горячо защищала Шеннон Гарри. — У Гарри больше опыта, чем у нас обоих. Тебе повезло, что ты достаточно порядочен, чтобы быть преследователем. Делай, как он говорит, иначе потом будешь слушать нашего капитана. Свои претензии можешь оставить для профессора Флитвика.

Роджер недовольно хмыкнул, бросив на Гарри ледяной взгляд. Гарри закатил глаза. Взгляд Роджера был не таким уж пугающим.

— Так, займите свои позиции, — приказал Гарри, заметив, что Роджер последовал его примеру. — Эйден, помоги Дэвису, пока можешь. Не думаю, что у него хватит мастерства справиться со Спиннетом. О, и молодец, ты была великолепна, Эйден...

Девушка густо покраснела от похвалы привлекательного парня и ловко переместилась к Джонсону. На его губах заиграла дьявольская ухмылка, которая заставила ее быть еще более решительной, чем прежде. Переведя взгляд вперед, он увидел, как Шейла с бешеной скоростью мчится к стойке кипера. Две ее подруги по команде были рядом с ней, и у каждой было такое же выражение лица, как и у Шейлы. Гарри игриво подлетел к Шейле, поравнявшись с ней, и ухмыльнулся.

— Не смотри так самодовольно, Поттер! Это еще не конец, — рявкнула Шейла, ударив его своим телом так, что он отшатнулся.

Гарри просто перешел на другую сторону, перевернувшись вверх ногами над Шейлой и хвастаясь своим талантом. Фанаты подбадривали его. Шейла раздраженно скрежетала зубами, крепко сжимая кваффл.

— Ну же, Шейла, просто отдай мне кваффл и позволь нам выиграть.

— Только мечтай, Поттер! Посмотрим, сможешь ли ты угнаться за мной!

Она резко нырнула вниз, не снижая скорости своей метлы, и пошла на огромный риск. Едва не коснувшись земли, она отпрянула назад и еще больше разогнала метлу. Гриффиндорцы зааплодировали, но тут же утихли. Вздрогнув, она посмотрела на левую сторону. Там, рядом с ней, пролетало ухмыляющееся лицо Гарри. Он тоже махал ей рукой.

— Сдаешься?

Она поспешно направила метлу влево, набросившись на Гарри всем телом. Ей удалось остановить его, но лишь слегка замедлив его полет.

— Ты кое-что забываешь, Шейла. Мое тело намного сильнее твоего, а ты намного меньше меня.

— Ты думаешь, Поттер? — Шейла со всей силы подбросила кваффл в воздух. — Алисия!

Ее глаза расширились, когда ее товарищ по команде была отмечена Роджером. Она с легкостью упустила его, но когда Алисия потянулась за ним, почти схватив его, Шеннон бросилась за кваффлом. Шейла выругалась под нос. Гарри, увидев удобный момент, оторвался от Шейлы и вытянул руку в воздух для паса. Не теряя времени, Шеннон полетела первой, по пути уклонившись от Анжелики, и точно перебросила метлу Гарри. Взяв метлу в одну руку, другой он схватил кваффл. Как только он оказался в его ладони, он оттолкнулся от метлы и набрал максимальную скорость. В порыве возбуждения Гарри накачал себя адреналином и помчался к Вуду. Яростный ветер, налетавший на него, не мешал ему держать кваффл. Одной рукой он управлял метлой, а другой держал кваффл в воздухе. Гарри нравилось это: свирепость ветра, ощущения, которые он испытывал, когда адреналин прорывался сквозь мышцы. Он даже улыбнулся толпе, когда проходил мимо трибун, что вызвало громкие аплодисменты. Самое громкое ликование в истории квиддича разнеслось по полю. Толпа была в восторге и восхищении от его выступления. Он понимал, что выпендривается, но ничего не мог с собой поделать. Он был в блаженном восторге, и никто не мог его остановить.

Почувствовав, что кто-то уже готов потянуться за кваффлом, Гарри, словно приклеенный к своей метле, обхватил мяч крепче. Заглянув через плечо, он увидел, что Шейла, с лихорадочным блеском в глазах, пытается вырвать у него кваффл. Одна рука у неё была на метле, а вторая, словно тень, скользила в сторону мяча, хватая пустоту.

— Шейла! Не будь дурой! Остановись! — крикнул Гарри, его голос дрожал от напряжения. — Ты не сможешь управлять такой скоростью одной рукой! Это слишком много для тебя, для кого угодно! Метла на пределе, ты потеряешь над ней контроль и рухнешь вниз! Просто сдайся!

— Говорите за себя! — огрызнулась Шейла, и метла, словно поддавшись её непослушанию, резко задрожала, отклоняясь в сторону.

Гарри не успел и моргнуть, как Шейла, с паническим выражением на лице, вцепилась в метлу, словно в последнюю надежду. Она изо всех сил пыталась удержать её, толкая её в другую сторону, но всё было бесполезно. Метла, словно покорная судьбе, продолжала падать к земле с пугающей скоростью.

Толпа, затаив дыхание, наблюдала за падением Шейлы. Лица людей исказились от ужаса. Вскрикнув от нарастающего чувства падения, Шейла испуганно закрыла глаза.

В этот момент, словно тень, рядом с ней возник Гарри, его рука, словно стальная хватка, обхватила её запястье. Шейла открыла глаза, чтобы увидеть Гарри, с суровым выражением лица, борющегося с неумолимым падением.

— Сейчас будет больно... — пробормотал Гарри, сжимая зубы, когда земля всё ближе и ближе приближалась к ним.

Их метла ударилась о землю, отбросив Гарри от неё, словно куклу, швырнув его через всё поле. Его тело рухнуло на землю, а глаза, застывшие в ужасе, смотрели в небо.

Толпа, словно пораженная молнией, замерла, вздрогнув от этого страшного падения.

— Гарри! — Шейла, забыв о своей собственной безопасности, бросилась к нему, её метла медленно опускалась на землю.

Она упала на колени рядом с Гарри, её лицо исказилось от ужаса, когда она увидела, что его глаза закрываются.

— Гарри! Эй, очнись! Прости меня! Прости, что не послушала тебя! Очнись! Я обещаю, что больше так не буду, клянусь! — она рыдала, сотрясая его тело.

— Да, тебе лучше. — Гарри, словно из сна, открыл глаза, его взгляд встретился с испуганными глазами Шейлы.

Он болезненно застонал, пытаясь сесть. Шейла, не в силах сдержать эмоций, обняла его крепко, словно боясь, что он снова исчезнет.

— Ты что-то сказал, Гарри? — спросила она, разрывая объятия, её глаза, полные беспокойства, смотрели на него.

— О нет, ничего... — пробормотал Гарри, чувствуя, как его магия стремительно уходит, словно песок сквозь пальцы.

Его тело, словно по волшебству, восстановилось, будто падение было всего лишь кошмарным сном. Сегодня он не использовал никаких древних заклинаний, поэтому можно было смело применить одно из них. Каждый раз, когда он использовал древние заклинания, его магия истощалась, поэтому он воздерживался от их частого применения, если в этом не было необходимости.

— Ты в порядке? Мне очень жаль. — Шейла, словно пытаясь найти утешение в своих словах, смотрела на него с нескрываемой тревогой.

— Да, я в порядке, — бесстрастно успокоил он её, поднимаясь на ноги. — Всё в порядке, Шейла...

— Мистер Поттер! Мистер Поттер! С вами всё в порядке? — мадам Хуч, паря над полем на своей метле, мчалась к ним, её очки, как всегда, были на её носу.

Гарри смахнул с себя грязь и тупо уставился на неё.

— Да, я в порядке, мэм. Я в порядке на сто процентов.

— Ты уверен, Гарри? Это было очень сильное падение.

— Абсолютно. Видите, я могу свободно передвигаться и не болеть. — Гарри, словно пытаясь убедить её и себя, демонстративно потянулся, разминая плечи.

Мадам Хуч, убедившись в том, что с Гарри всё в порядке, направилась к месту, где собрался персонал, чтобы сообщить им о его состоянии.

— Ты отказался от кваффла ради меня? — спросила Шейла, её улыбка была тихой и благодарной. — Спасибо, Гарри...

— Я не слишком в этом уверен. Смотри. — Гарри указал пальцем на стойку ворот.

Шейла взглянула на него, её взгляд встретился с взглядом Вуда, который в это время был очень занят, недоумевая, почему они оба обратили внимание на него. В этот момент, словно с неба, упал кваффл.

Вуд, не успев среагировать, только взмахнул метлой, пытаясь защитить ворота, но было уже поздно. Мяч с грохотом пролетел сквозь один из обручей.

— Я рассчитал угол, прежде чем бросить его вверх. Никто этого не заметил, потому что все внимание было приковано к тебе. Должен сказать, что это была чистая удача. — Гарри усмехнулся, глядя на её покрасневшее лицо.

Шейла, сжав руки в кулаки, раздраженно подергивала глазами. Несмотря на то, что он спас её от этого несчастного случая, ему все равно удалось забить гол. Этот гол был засчитан, поскольку он выпустил кваффл, прежде чем отправился спасать её.

http://tl.rulate.ru/book/102308/3544583

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена