Готовый перевод A Tale of Steel and Gunpowder / История о Стали и Порохе: Глава 16: Патроны.

Глава 16: Патроны.

.

После небольшой беседы с Эдвиной. Нирра и Элли покинули ее дом, когда солнце уже садилось. Близнецы вернулись в гильдию, а оттуда пешком отправились домой.

Придя домой, близнецы заметили, что в воздухе пахнет вареной рыбой. Должно быть, их мама готовит на кухне. Элли пошла на кухню, а Нирра открыла двери в кузницу.

Кузница была почти такой же, какой она увидела ее в первый раз; единственная проблема в том, что без отца кузница на сегодня останется закрытой. Тем не менее Нирра все равно подошла к ремесленному столу и положила мешок с ядрами думслима на стол перед собой. Она взглянула на самоцветы и медленно подошла к наковальне, чтобы проверить, насколько сильной будет реакция, если она ударит по ядру молотом. Она установила веревочную систему, которая должна была опустить молот на наковальню, не приближаясь к ядру, когда оно сгорит. Нирра поставила щит между собой и наковальней и отпустила веревку. Когда молот, ударил по ядру, пламя внезапно вырвалось наружу, словно мини-взрыв. Не настолько большой, чтобы разрушить кузницу, но достаточно горячий, чтобы воспламенить порох. Единственная проблема - ядра слишком велики, чтобы их можно было вместить в патрон.

Поэтому она вспомнила рекомендацию Эдвины и начала шлифовать их, придавая форму небольшого диска. Камень размером с палец превратился в маленький диск. Затем она взяла пергамент и обрезала его до нужного размера. Закончив с этим, Нирра обернула кусок пергамента вокруг отшлифованного ядра думслима и плотно приклеила его. Теперь у нее получилась гильза, а в цилиндр, образованный пергаментом, она положила немного пороха. Далее - снаряд. Она знала, что для снаряда нужна лучшая форма, поэтому взяла кусок глины и начала медленно лепить из него форму с желобками, необходимыми для того, чтобы снаряд вращался при выходе из ствола.

Затем она поместила форму в печь, чтобы она затвердела. После этого она достала ее и положила на наковальню. Затем она достала расплавленный свинец и вылила его в сделанную ею форму. Жидкий металл тут же принял форму пули, и Нирра осталась довольна результатом. После застывания Нирра взяла пулю и осмотрела ее на предмет деформаций.

Убедившись в его качестве, она положила на порох немного хлопка и положила снаряд на хлопок. Затем она надавила на ободок пергаментного патрона, чтобы он плотно прилегал и не оставлял зазоров. Теперь все было готово, и она могла использовать его для измерения калибра револьвера, который хотела сделать. Конечно, она сделала еще около семи штук и завтра испытает один из них, чтобы проверить, будет ли он работать. Сейчас была глубокая ночь, и все в доме спали.

Зайдя на кухню, Нирра заметила, что мама и сестра оставили ей немного еды, чтобы она могла поесть после того, как закончит модернизацию своего оружия. Нирра улыбнулась, села за стол и принялась за еду.

Закончив, она приняла душ в ванной и отправилась в их с Элли комнату. У Нирры и Элли теперь были отдельные кровати, стоящие у стены по обе стороны. Кровать Нирры была справа, поэтому она подошла к ней и заметила, что сестра уже спит. Она погладила сестру по волосам и прошептала.

─ Спасибо, что спасла меня.

Элли улыбнулась во сне, когда она сказала это, и Нирра легла спать на своей кровати. Проснувшись на следующее утро, она заметила, что сестры нет. Она работала до поздней ночи, чтобы закончить патрон, так что это было вполне объяснимо. Она поправила волосы, оделась и спустилась по лестнице, чтобы увидеть, что мать ждет ее на кухне, пока моет посуду.

─ Доброе утро, Нирра, ─ сказала Мирабель, убирая тарелки.

─ Доброе утро, мама. ─ Ответила Нирра. ─ Где Элли? ─ спросила она.

─ В кузнице, дорогая, она сказала что-то о создании лучшего меча. ─ Ответила Мирабель.

─ Хорошо, я схожу к ней, ─ сказала Нирра и медленно пошла к кузнице. Открыв дверь, она увидела, что сестра бьет молотком по куску раскаленной стали. Она заметила, что сталь вот-вот сломается, потому что была слишком холодной, и попыталась предупредить сестру, но было уже слишком поздно. Как только Элли снова ударила по стали, она раскололась на две части.

─ Нет! Это уже третий раз! ─ разочарованно сказала Элли.

─ Привет, Элли, ─ сказала Нирра, оповещая сестру о своем присутствии.

─ О, привет, сестренка, ─ поприветствовала Элли в ответ.

─ Что ты пытаешься сделать? ─ спросила Нирра.

─ Просто новый меч, но сталь все время ломается. ─ Ответила Элли.

─ Это высокоуглеродистая сталь, которую ты используешь. Неудивительно, что она сломалась: она была слишком холодной. ─ Сказала Нирра, осматривая сломанный стальной стержень.

─ О, я и не заметила до сих пор, ─ ответила Элли, пораженная.

─ Давай я тебе помогу, ─ сказала Нирра, взяв молоток и начав нагревать слиток высокоуглеродистой стали.

─ Разница между высокоуглеродистой и низкоуглеродистой сталью в том, что высокоуглеродистая сталь прочнее и тверже, но она очень жесткая и может расколоться на две части, когда слишком холодная, а низкоуглеродистая сталь просто гнется под действием силы. ─ Сказала Нирра, помещая раскаленный стальной слиток в печь.

─ Не торопись работать с высокоуглеродистой сталью, и, в конце концов, она станет прочной, когда ты будешь бить по ней молотком, ─ объяснила Нирра, начав бить молотком по стали.

После нескольких минут раскаливания и ударов молотком у нее получился клинок нужной формы, который искала Элли.

─ Вот, теперь можно закалить, ─ сказала она, положив клинок в печь, и Элли, взяв стальные щипцы, схватила нагретый клинок и тут же опустила его в ожидающее ее масло. Вытащив его, Элли проверила его качество и была удивлена, насколько оно хорошо.

─ Спасибо за помощь, Нирра, ─ с улыбкой сказала Элли.

─ Без проблем, ─ ответила Нирра.

Пока они занимались своими делами, снаружи кузницы раздался бешеный звон колокольчиков. Нирра и Элли бросились посмотреть, в чем дело, и услышали чей-то крик.

─ Орда монстров! Все авантюристы, немедленно отправляйтесь в гильдию!

***

http://tl.rulate.ru/book/102256/4372384

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь