Готовый перевод Beast Taming Makes Me Stronger / Укрощение зверей делает меня сильнее: Глава 372

Глава 379: Завести друга

  «Будьте готовы ко всему».

  «Коммунист Сюй думает на том конце, а мы собираемся устроить засаду прямо сейчас и попытаться убить ещё несколько топовых экспертов второго уровня из девяти великих кланов». Святой Владыка слегка прищурился.

  «Это неизбежно».

  С тех пор как Вань Ган устроил здесь засаду, он готовит собственную силу.

  Как только появятся Девять Великих кланов, он выпустит всю свою боевую мощь.

  Скорость оригинального мира человеческой расы становилась всё больше и больше, и синее хвостовое пламя за ним растянулось на десятки световых лет по древнему пути звёздного неба.

  Сюй Фэн стоял за пределами изначального мира, уставившись прямо перед собой.

  В надвигающемся тёмном хаосе Сюй Фэн мог ощущать ауру, исходящую от собравшейся крупной орды животных.

  Сюй Фэн посмотрел налево и направо на инопланетных электростанций второго уровня, которые следовали вокруг или позади изначального мира человеческой расы, и у него внезапно появилась идея.

  «Все, если вы устали от полёта, вы можете приземлиться в изначальном мире нашей семьи и отдохнуть».

  «Давайте выпьем, поговорим и подружимся, конечно, за исключением девяти великих кланов и связанных с ними рас».

  Голос Сюй Фэна раздался в ушах окружающих сильных инопланетян второй расы.

  Первым, кто прилетел, был пиковый силач второго уровня из клана Золотого Рога.

  «Хотя время для установления дипломатических отношений между нашими двумя расами было коротким, я чувствую, что жаль, что у человеческой расы есть характер в отношении нашей расы». — вздохнул сильный представитель второго уровня клана Золотого Рога.

  Сюй Фэн махнул рукой, Храм Духа находится в первоначальном мире человеческой расы.

  В это время ещё несколько сильных инопланетян второго уровня приземлились в изначальном мире человеческой расы.

  «Тот, кто хочет подружиться с моей человеческой расой, может приземлиться здесь и войти в мой храм».

  Как только Сюй Фэн сказал это, он привёл многих могущественных людей из других рас.

  В главном зале есть место для каждого человека, а над местом есть виртуальное меню. Вы можете заказать то, что вам нужно, и попросить кого-нибудь это сделать.

  Пригласив всех сильных людей разных рас занять свои места, Сюй Фэн вытащил несколько алтарей бессмертного вина, смешанного с божественными эликсирами, и разделил их на каждый алтарь.

  «Все, наше море хаоса заблокировано этой древней дорогой в звездном небе, и мы не можем общаться с внешним миром».

  «Если вы хотите выйти, вы должны пройти через телепортационный массив».

  «Предположительно, все вы здесь, у кого есть телепортационный массив в клане, хотите найти другое лучшее место».

  «Никто в семье не хочет строить телепортационный массив».

  «Поскольку мы все отправились на древний путь звёздного неба, нам не потребуется много усилий, чтобы вывести всех могущественных людей из изначального мира нашей человеческой расы».

  «Так что вы можете также поселиться за изначальной границей моей человеческой расы, и я выведу вас вместе, когда придет время».

  «Человеческая раса не хочет иметь область, в которую была случайно телепортирована. Вы можете построить свою собственную базу». Сюй Фэн налил себе вина и поднял бокал, чтобы выпить со всеми кланами и сильными.

  «В мире нет бесплатной еды, совладелец человеческой расы просто скажите нам, что нам нужно заплатить». — беззаботно сказал пиковый силач клана Золотого Рога второго уровня, выпив.

  Их клан Золотого Рога находится в Море Девяти Царств, и они относятся к сильному клану, отличному от Девяти Великих Кланов.

  Имеют право быть жесткими с Девятью Великими Кланами.

  «Изначальный мир человеческой расы будет делать всё возможное в критический момент. Конечно, если вы непобедимы, вы уйдёте сами.

  «Покинув древний путь звездного неба, вы также можете построить телепортационный массив, чтобы повысить силу собственной расы».

  «Чем сильнее сила, тем неизбежнее конфликт с Девятью Великими Кланами».

Просто хочу облегчить задачу Девяти великих кланов. — Сюй Фэн усмехнулся, и его лицо выражало искренность.

Услышав слова Сюй Фэна, присутствующие инопланетяне второго уровня опешили.

Они давно не слышали таких откровенных и искренних слов.

— Вот что наша человеческая раса ждёт от вас, сильных людей.

— Я называю второй кубок вином дружбы. Выпив его, вы все станете моими друзьями.

Сюй Фэн поднял свой винный бокал, чтобы выразить почтение присутствующим инопланетянам второго уровня.

Присутствующие здесь сильные инопланетяне замялись на мгновение, но в конце концов взяли по второму бокалу вина, чтобы выпить с Сюй Фэном.

Вскоре за пределами изначального мира человеческой расы появились различные живые дворцы-сокровища духа.

По приглашению Сюй Фэна более 100 сильных людей второго уровня уже поселились на поверхности изначального мира человеческой расы.

Среди них были и сильные люди со злыми намерениями, которые хотели воспользоваться возможностью, чтобы вторгнуться в человеческую расу со своими духовными мыслями и разузнать новости о зародыше Сюаньхуан Чжибао.

Однако всех их остановил дух маленькой белой змеи, воспользовавшись возможностью, чтобы вторгнуться в душу сильных людей второго уровня.

Сюй Фэн, находившийся в изначальном мире, рассмеялся, он был на 100% уверен, что сможет пригласить так много инопланетных экспертов второго уровня поселиться на поверхности изначального человеческого мира.

В это время изначальный мир человеческой расы приближался всё ближе и ближе к большой звериной орде.

Все сильные мира сего второго уровня на поверхности изначального мира человеческой расы были переправлены назад.

В это время многие сильные мира сего второго уровня собрались вместе, чтобы обсудить, как изначальный мир человеческой расы сможет одолеть этот звериный прилив.

— Мне кажется, что это должен быть прямой пространственный прыжок из изначального мира человеческой расы.

— К нам в клан пришли новости о том, что один человек-маг использовал формирования, чтобы заманить сильных людей из девяти великих кланов в ловушку более чем на 400 лет.

— Такое глубокое постижение в формированиях определенно даст ему возможность телепортироваться в пространстве.

— Я так не думаю. Ты же видишь, что скорость изначального мира человеческой расы становится всё выше и выше. Он явно не торопится телепортироваться. Мне кажется, что он хочет прорваться. — Проанализировал ещё один сильный инопланетянин второго уровня.

— Не беспокойтесь об этом, лучше будьте осторожны, чтобы вас не использовали как оружие. — Сказал сильный мира сего второго уровня с телосложением минотавра.

— Давайте не будем об этом, если честно, здесь нет ни одного хорошего человека.

— Кто бы ни упал, в древней звёздной дороге он будет в безопасности. — Сказал сильный инопланетянин с длинным лицом и второй вершиной.

— Хмы!

Несколько сильных мира сего второго уровня, которые болтали, один за другим холодно фыркнули и вернулись в свой живой дворец.

И в этот момент в изначальном мире человеческой расы была активирована формация застывания.

Специальный луч света пронёсся по всему изначальному миру человеческой расы.

В мгновение ока мощное качество непосредственно обрушило пространство в области, где находился изначальный мир расы.

В сочетании с этой экстремальной скоростью это чуть не заставило многих сильных людей покинуть изначальный мир человеческой расы.

— Боже мой, он действительно хочет пробиться силой!

Все сильные инопланетяне второго уровня были в шоке!

— Все, благодаря тщательным расчетам, наш изначальный мир человеческой расы находится как раз на пределе пробивания через этот крупномасштабный звериный прилив.

— Если это будет конец, то мы вырвемся из звериного прилива.

Как только Сюй Фэн заговорил, изначальный мир внезапно врезался в этот большой звериный прилив.

Он врезался в толпу, как снаряд.

Все хаотичные гиганты, которые были поражены, превратились в кровавый туман и взорвались.

Изначальный мир человеческой расы ворвался в большой звериный прилив всего за мгновение.

Если в конце концов, когда мы почти вырвемся из орды зверей и наш изначальный мир будет истощён, надеюсь, ты примешь меры». Глядя на изначальный мир, окружённый приливом зверей, который стремительно надвигался, многие сильные люди из разных рас во втором мире начали ругаться про себя. «Я знал, что так и будет, но в итоге неважно, примешь ты меры или нет». Эти инопланетные электростанции второго уровня осмеливаются селиться за пределами изначального мира человеческой расы и у всех них есть способы или уверенность, что они смогут спастись при окружении ордами зверей. Столкновение изначального мира человечества окропило хаотический прилив зверей кровавым туманом. Всюду в лопнувшем кровавом тумане особый магический круг в рухнувшем пространстве втягивает в себя весь кровавый туман. «Полмесяца вкупе с этими сильными инопланетянами наверняка позволят вырваться из этой большой орды зверей», — смеялся Сюй Фэн. (конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/102183/3950790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь