Готовый перевод Beast Taming Makes Me Stronger / Укрощение зверей делает меня сильнее: Глава 44

Глава 44 Еще одна деревня

  «Алхимик, которым пользуется Драконий Двор!?»

  «Забудь, ты из-за пределов территории».

  «Тебе просто нужно знать, что Драконий Двор правит почти 40% Мира Великой Пустыни, и Лорд Свечной Дракон принадлежит Драконьему Двору». Лениво сказала девятихвостая лиса.

  «Тогда скажи мне, смогу ли я изучить алхимию у Гу Гу?» Осторожно и пробным тоном спросил Сюй Фэн.

  Услышав слова Сюй Фэна, в глазах девятихвостой леди, словно осенней воды, появилась улыбка.

  «Твое, чужеземца, дыхание обидит всех существ в этом диком мире. Невозможно учиться у учителя».

  Девятихвостая девушка покачала головой, наклонилась и подняла маленького белого зверька, прижала к груди и погладила.

  «Мир, в котором я живу, не уступает твоему Миру Великой Пустыни, а суть различных методов даосизма не уступает этому миру».

  «Мастерство или нет, давайте отложим это пока, но мы можем общаться, и обмениваться методами двух миров, возможно, будут новые прорывы», — сказал Сюй Фэн после минутного молчания.

  Когда он исследовал Мир гор, морей и зверей, у него была такая идея, но в то время он был только в периоде основания, и он вообще не мог ничего получить на проспекте.

  Услышав слова Сюй Фэна, выражение лица девятихвостой девушки слегка изменилось.

  Наконец, она слегка подняла руку, и несколько маленьких цветов собрались на ладони, а затем превратились в прекрасный маленький цветок и птицу.

  С легким взмахом нефритовой руки, маленький цветок и птица зарегистрировались и прорвались сквозь пустоту, чтобы уйти.

  «Жаль, что ты не можешь прийти во плоти, иначе мы сможем подружиться, попивая чай и обсуждая даосизм».

  Глядя в небо с подмигивающими глазами, Сюй Фэн только почувствовал волнение.

  Пока эти двое разговаривали, пространство над Горой Цинцю вдруг задрожало.

  Последняя женщина в персиковом набивном платье вышла из пространства и медленно приземлилась на гору Цинцю.

  «Тетя, ты здесь!» Девятихвостая женщина радостно подбежала и обняла женщину, которая была старше, чем Девятихвостая, в персиковом платье.

  «У меня недавно не было никаких дел, я думала о тебе, но ты мне послала сообщение».

  После этого тетя Цзювэй нахмурилась и посмотрела в направлении, где находилось божественное чутье Сюй Фэна.

  «Привет старшая, вы можете называть меня Сяофэн».

  Спрашивая других, он был очень вежлив с Сюй Фэном.

  «Тетя, хотя она из других регионов, у нее нет демонического сердца».

  «После этого периода общения, других усилий нет».

  «Кроме того, у него есть метод алхимии, который отличается от алхимии в диком мире. Я чувствовала, что это будет полезно для тети, поэтому и позвала тетю сюда», — сказала Девятихвостая женщина о Сюй Фэне хорошие вещи.

  Женщина подняла брови, когда услышала сказанное Цзюби.

  «Старшая, как вас зовут?» — спросил Сюй Фэн.

  «Ты можешь просто называть меня Ванхуа». Ванхуа и Девятихвостая девочка сидели вместе в беседке.

  «Старшая Ванхуа, чтобы продемонстрировать свою искренность, я прочитаю вам общий обзор алхимии в нашем мире».

  «Если это покажется полезным, поговорим об остальном», — Сюй Фэн почувствовал некоторое волнение.

  Лунтин управлял 1/3 Мира Великой Пустыни. Как императорский алхимик, Сюй Фэн чувствовал, что он, по крайней мере, алхимик на уровне фей.

  «Сначала расскажи мне». Ван Хуа взяла чашку ароматного чая, приготовленного Девятихвостой Девушкой, и отпила.

  «Путь травы и деревьев, песня Минлинга, слияние с природой…»

  Этот раздел представляет собой общий обзор, который должны изучить все алхимики.

  Всякий раз, когда алхимия встречает узкое место, Сюй Фэн молча цитирует обзор в своем сердце.

  Вначале в глазах Ванхуа все еще было немного презрения, но по мере продвижения вводной главы ее выражение становилось все серьезнее, и чем больше она слушала, тем серьезнее она становилась.

Час спустя общий контур алхимии на 20 000 слов был окончен.

Также Ван Хуа закрыла глаза и вошла в состояние полной отрешенности.

Сю Фэн ждал час, прежде чем Ван Хуа открыла глаза.

"Малыш, скажи мне, что ты думаешь. Это введение в алхимию принесло мне огромную пользу".

"В самом начале я хотел поклоняться старшему как своему учителю и хотел изучать у вас алхимию".

"Но вы не хотите принять меня как кого-то со стороны. Поэтому, если у вас есть время, просто дайте мне совет".

"И я также поделюсь с вами алхимическими текстами и рецептами алхимии в нашем мире. Не знаю, что думают старшие".

"Хорошо, с этого момента я буду приходить сюда и следить за Мэнбай в конце каждого месяца, а затем обучу тебя алхимии".

Ван Хуа взмахнула рукой и выпустила вспышку духовного света, пронзившего пустоту и напрямую проникшего в божественные мысли Сю Фэна.

В мгновение ока в сознании Сю Фэна появились огромный Дань Цзин и Яо Цзин.

"Это моя вводная глава об алхимии в диком мире. Если сравнить ее с тем, что было до этого, то у вас, человека извне, есть большое преимущество".

Ван Хуа достала бутылку эликсира и с нежным выражением передала ее в руки девятихвостой женщины.

"Старшая Ванхуа, я не просто пользуюсь этим, это просто моя удача".

"Но я, как человек извне, не смею признавать предшественницу своим учителем".

"Но в моем сердце вы уже учитель". Торжественно сказал Сю Фэн.

Такой уровень алхимии и медицины может быть довольно взрывоопасным в мире фей.

"Не называй меня учителем, не впутывайся в карму". Легко взмахнула рукой Ван Хуа и сказала:

"Двух классических трудов по эликсирам, которые я тебе дала, хватит, чтобы ты понял их на некоторое время. Если чего-то не понимаешь, можешь спросить меня, когда я приду в следующем месяце".

Ван Хуа нежно погладила голову девятихвостой девушки с нежностью, затем ступила в воздух, и ее тело исчезло в пространстве.

"Мисс Мэнбай, спасибо". Торжественно поблагодарил Сю Фэн.

"Тогда можешь рассказать мне еще несколько рассказов, сотый день рождения слишком скучен". Тихо сказала девятихвостая девушка.

"Обязательно, такая доброта. Я должен рассказать девушке лучшую историю в этой книге".

"Два текста, которые передала тебе моя тетя, вернись и тщательно изучи их, а затем, когда закончишь, приходи и дай мне книгу с речами". В руке девятихвостой женщины появилась дополнительная пара ножниц, и она начала обрезать некоторые персиковые деревья с беспорядочными ветвями.

"Мисс Мэнбай, я пойду сейчас".

После того, как Сю Фэн закончил говорить, он быстро покинул мир гор и морей, и сразу же достал два чистых нефритовых хлыста, и сжег в них алхимические тексты и медицинские книги.

Затем он закрыл глаза и начал понимать два текста.

Таким образом, после трех месяцев осмысления у Сю Фэна было поверхностное понимание.

Именно эта поверхностность заставила его почувствовать, что его предыдущее занятие алхимией было смешным.

"Я не знаю двух классических текстов эликсира, так что просто глупо безрассудно заниматься алхимией".

Сю Фэн сказал и вошел в алхимическую комнату.

Махнув рукой, он достал из сокровищницы пространства на Горе Духовной Лекарства десятки пилюль Хуанлун и передал марионетке эликсир, необходимый для очистки пилюль Нефритового Дракона.

Глядя на алхимическую печь перед собой, Сю Фэн начал тонко настраивать формацию в алхимической печи, чтобы наилучшим образом соответствовать контролю температуры Хуанлундана и Юлундана.

На данный момент марионетка уже переработала весь эликсир.

Из алхимической печи внезапно вспыхнул шар духовного огня.

Сю Фэн взял эликсир для очистки пилюли Хуанлун и начал внимательно наблюдать.

"Нефритовой Духовной Траве около 48 лет, ее духовность теплая. Это лекарство гармонии".

Лин Ланьхуа было 87 лет. Она обладла тёплой духовной энергией. В сочетании с другим эликсиром оно выбрасывало огромное количество ауры и было главным лекарством для трансформации.

Желтому трутовику лакированному было 206 лет, духовная энергия...

Вскоре после этого Сюй Фэн попробовал все эликсиры и начал настоящую алхимию.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/102183/3924511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь