Готовый перевод Ranma 1/2 Phoenix / Ранма 1/2 Феникс: Глава 3. Первое впечатление.

Глава 3. Первое впечатление.

.

Когда хозяйка бара пришла в 13:30, она обнаружила Ранму, сидящею на тротуаре и ожидающую ее. Сегодня она не собиралась опаздывать. Хозяйка рассмеялась и стала искать ключи, в маленькой синей сумочке.

─ Ты рано. Не волнуйся, мы тебя научим. ─ Она действительно была красива, особенно учитывая ее возраст. Ранма поняла, как ей удалось добиться такого успеха в развлекательном бизнесе. Дверь со щелчком распахнулась. ─ Заходи. Там сзади есть место, где ты можешь оставить свою сумку.

Ранма протиснулась через синие двери салуна, отделявшие заднюю барную стойку от кухни и подсобных помещений. Задняя часть дома была разбита на несколько небольших комнат. Справа от Ранмы находилась закрытая дверь, за которой находился офис управляющего. Прямо перед ней находился закрытая комната со стеклянной дверью. Ранма разглядела в нем сотни, а может, и тысячи бутылок со спиртным. Должно быть, это их склад, подумала она. Пройдя по узкому коридору налево, она обнаружила проход, ведущий к узкой лестнице на второй этаж, а за ней - небольшую рабочую кухню с коммерческой плитой, двумя микроволновками и линией приготовления пищи с морозильной камерой за ней. Здесь все было безупречно. Пройдя обратно к главному бару, она обнаружила небольшой закуток, в котором висело несколько пальто, а к стене были прислонены веник и швабра. Сбросив рюкзак и поставив его на свободное место, она громко хрустнула шеей, идя обратно к входу.

─ Эй, малышка. Готова начать?

Ранма с нетерпением кивнула.

─ Хорошо! Вон в той корзине у бара ты найдешь кучу лимонов и лаймов. Их нужно разрезать на четвертинки, а апельсины - на более тонкие дольки. Как думаешь, справишься?

Ранма взяла со стойки длинный тонкий нож и повертела его в пальцах с ловкостью, на которую был способен только мастер боевых искусств со стажем.

─ Думаю, я могу попробовать.

Женщина покачала головой и рассмеялась.

─ Ладно, умница, я поняла, о чем речь. Дай мне знать, когда закончишь; я буду на кухне, готовить еду. ─ Пройдя одной ногой через двойные двери, она остановилась. ─ Черт, чуть не забыла. Меня зовут Хана. Извини, Ранко.

Ранма подняла глаза от своих фруктов, не отрывая рук от стола.

─ Без проблем. Приятно познакомиться, Хана. И еще раз спасибо за это.

Меньше чем за десять минут Ранма расправилась с лимонами и уже наполовину расправилась с лаймами, когда входная дверь с грохотом распахнулась, и в помещение вошли три молодые девушки. Первая, высокая стройная девушка в малиновой шелковой рубашке на пуговицах с длинными рукавами и черной расклешенной юбке, сняла солнечные очки. Ее светлые волосы обрамляли лицо в виде стрижки "боб", напомнившей Ранме Набики.

─ Ух ты, эй, у нас новая девушка!

Второй вошла невысокая, щуплая девушка в джинсах и черном корсете, ее волосы длиной до плеч были заплетены в две косички и выкрашены в электрический голубой оттенок, заставивший Ранму вспомнить сахарную вату на ярмарке в Нериме. Она выглядела самой младшей из троих, хотя, вероятно, была старше Ранмы на четыре или пять лет.

─ Эй, эй! Добро пожаловать к нам на борт!

Наконец из-за спины пары выглянула брюнетка в оранжевом мини-платье. На ней было слишком много косметики, и, судя по всему, на это ушло время, которое она не стала бы тратить на расчесывание волос.

─ Мама Хана, вы здесь?

Старшая хозяйка бара выскочила из кухни, теперь на ней был черный виниловый фартук посудомойки.

─ Доброе утро, девочки. Поприветствуйте Ранко. Она присоединится к нам сегодня. Полегче с ней, а?

Брюнетка хихикнула.

─ О, как ты это делала для нас?

Хана улыбнулась.

─ Это было другое. Тебе нужно было время от времени получать пинок под зад.

Молодая брюнетка пробралась через щель за барной стойкой и дружески обняла Хану.

─ Ты знаешь, что это правильно. ─ Она повернулась к Ранме с приветливой улыбкой. ─ Привет, Ранко. Я Изуми. Рада знакомству. ─ Она открыла посудомоечную машину, установленную под барной стойкой, и начала выставлять на столешницу чистые бокалы для коктейлей.

Девочка с голубыми косичками нервно помахала рукой, все еще стоя у входа.

─ Привет, я Мэй. ─ Ранма вежливо улыбнулась ей, разрезая последний лайм в корзине.

Блондинка заняла место у барной стойки, аналитически оглядывая Ранму.

─ Юи. ─ Ранма стыдливо отвернула щеку, тщетно пытаясь скрыть от взгляда девушки свой фиолетово-черный синяк. Она протянула правую руку через барную стойку, и Ранма вытерла фруктовый сок с рук полотенцем, лежащим рядом, прежде чем принять руку.

─ Рада со всеми вами познакомиться. Я знаю, что я здесь новенькая, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь.

Юи кивнула с легкой улыбкой, но ее нахмуренные брови и сжатые губы заставили Ранму на мгновение задуматься. Она была чем-то расстроена? Может, она уже сделала что-то не так?

Мэй подошла к бару и кротко улыбнулась Ранме.

─ Эй, могу я тебе кое-что показать? ─ Она протянула руку ладонью вверх и раскрыла пальцы. Кивнув в знак понимания, Ранма перевернула нож так, что лезвие оказалось в ее руке, а рукоять торчала наружу, и осторожно вложила его в ладонь Мэй.

Лазурноволосая девушка взяла апельсин.

─ Ты делаешь дольки вот так, это здорово и все такое, ─ сказала она, вырезая на бруске несколько тонких ломтиков фрукта. ─ Но если ты хочешь, чтобы они получились очень красивыми, попробуй вот так. ─ Она снова провела ножом по мякоти апельсина, на этот раз слегка поворачивая запястье, когда лезвие проходило сквозь него. На этот раз из апельсина выпал не ровный ломтик, а волнистый, почти спиральный кусочек. Мэй положила нож на стойку, рукояткой к Ранме. ─ Хочешь попробовать, Ранко?

Ранма идеально скопировала ее движения - годы анализа движений противоборствующих мастеров боевых искусств не прошли даром - и завершила апельсин еще шестью спиралями.

─ Ну как?

Мэй, хихикая, изобразила хлопок в ладоши.

─ Она - прирожденная!

Пока Изуми заканчивала свою пирамиду бокалов и переключила внимание на бокалы для мартини, Юи и Хана столпились в задней комнате у бильярдного стола. Ранма не могла слышать, о чем они говорят, но по языку их тела поняла, что предметом их разговора была она. Это нервировало ее, но она старалась не заострять на этом внимания, принимая от Мэй дополнительные указания и вторую пару рук, чтобы закончить с корзиной фруктов для вечернего обслуживания.

Мэй проскользнула за барную стойку, поднимая и осматривая каждую бутылку спиртного, расставленную вдоль полок на зеркальной задней стене. Если бутылка была пуста более чем наполовину, она отмечала это на небольшом листке бумаги, который доставала из ящика. Юи и Хана подошли вместе и заняли места рядом на стороне посетителей бара. Хана заговорила первой.

─ Хорошо. Очевидно, нам придется перестроить все свои дела, раз Ранко присоединилась к нам. Юи, ты, конечно же, бармен. Изуми, ты будешь обслуживать столы, а Мэй - бар. Ранко, сегодня ты будешь заниматься тем, что мы называем бар-бэкингом. Слышала о таком? ─ Она покачала головой. До вчерашнего дня она даже не заходила в бар.

─ Ладно. Звучит просто, но на самом деле это не так. В общем, когда в заведении будет много народу, Юи и Мей будут обслуживать по три или четыре человека. Им нужно будет готовить напитки так быстро, как они могут. Твоя задача, как подсобного работника бара, - следить за тем, чтобы у них ничего не закончилось. У них не будет времени нарезать фрукты, помыть стаканы, достать лед и т. д. Поэтому они рассчитывают на то, что ты будешь снабжать их всем необходимым, чтобы им не приходилось замедляться. Они дадут тебе знать, когда им что-то понадобится, но следи за этим и старайся быть инициативной, если можешь. В конце концов, мы попробуем тебя на других работах. Я знаю, ты говорила, что раньше работала официанткой, - но это самый быстрый способ познакомить тебя со всеми деталями здешней жизни.

Ранма кивнула.

─ Я постараюсь, ─ ответила она как можно более бодрым голосом.

Из задней комнаты донесся звук дверного звонка.

─ Это, наверное, разносчик продуктов, ─ объявила Юи. ─ Я позабочусь об этом. ─ Она скрылась за двойными дверями, когда Мэй вышла через них в противоположном направлении с большим количеством полных бутылок со спиртным. Мэй принялась пополнять запасы в баре. Ранма заметила, что из запертой кладовки вытащили еще несколько бутылок, но не занесли внутрь, и поспешила собрать их, с улыбкой поднося Мэй. Ей было неприятно это признавать, но пока что это было даже... забавно.

Из задней комнаты донесся громкий стук, за которым последовал разочарованный голос Юи.

─ Агх! Черт... ─ Она ворвалась в помещение за баром со шваброй в руках, и Ранма вздрогнула. Юи пыталась достать швабру из-за массивного рюкзака, который она оставила в нише. Она громко свистнула. ─ Эй, Иззи! Можешь взять это? Я отстаю. ─ Бросив швабру, она повернула обратно в подсобку и направилась к кабинету Ханы. Изуми, поймала швабру в воздухе и принялась смачивать ее из раковины в баре. Ранма с ужасом наблюдала за льющейся из крана водой, безмолвно молясь, чтобы это не оказалось ее работой.

~~~

Остаток дня был заполнен инструктажем о кассовых аппаратах, названиях спиртных напитков и автоматах по продаже льда. Девушки были веселы, и, казалось, наслаждались совместной работой, и в хихиканье между ними не было недостатка. Ранма периодически краснела, осознавая, что и сама не раз принимала в этом участие. Наконец, первые клиенты начали стекаться внутрь. Ранма стояла у входа в заднюю комнату, словно футбольный вратарь, ее глаза постоянно мелькали между различными зонами ее ответственности. Ни один стакан еще не покинул стопку - они еще не успели опустеть, - но Ранма была полна решимости преуспеть сегодня.

Ранма с шокирующим проворством, которое, должно быть, поражало ее коллег, с легкостью шныряла по рабочим местам, каким-то образом умудряясь все успевать и не мешать старшим девушкам. Мэй заметила, что единственное, с чем она немного медлила, - это мытье стаканов; почему-то казалось, что она делает все возможное, чтобы не опускать руки в раковину, полную теплой воды.

«Ну что ж, все чем-то брезгуют», ─ подумала она про себя.

В то время как сцена в углу не использовалась, звуковая система в баре не умолкала. Они крутили разнообразные поп и рок-песни, почти как в музыкальном автомате, и Ранма обнаружила, что энергичный ритм придает ее шагам дополнительную динамику. Она была рада этому, потому что, как только началась суета, она стала непрекращающейся.

В какой-то момент Изуми ушла на короткий перерыв и доверила Ранме несколько своих столов. К тому времени, как она вернулась, посетители уже ушли, и Ранма освободила столы для следующих гостей. Мэй и Изуми не упускали возможности подбодрить её и дать совет, но, казалось, каждый раз, когда Ранма поднимала глаза, на неё смотрела Юи. Она не знала, что делать со старшей барменшей, и почему она так пристально следит за каждым движением Ранмы, но это ее очень беспокоило. Она не выглядела расстроенной или что-то в этом роде, просто по непонятным Ранме причинам она была сосредоточена на их новой работнице. Ранма старалась улыбаться ей каждый раз, когда ловила на себе ее взгляд, в надежде успокоить все, что могло бы возникнуть в ее голове.

Хану, тем временем, почти не было видно за барной стойкой. Большую часть вечера она проводила в передней части заведения, встречая гостей и обеспечивая удовлетворение их потребностей. В перерывах между частыми встречами с Ранмой, чтобы убедиться, что у нее нет вопросов и все в порядке, она помогала Изуми убирать со столов, когда могла, и иногда подносила напитки, когда у нее были заняты руки. По большей части она оставалась в стороне, чтобы посмотреть, как ее команда справится с субботним вечером с полным штатом сотрудников.

Пока что она была довольно впечатлена.

***

http://tl.rulate.ru/book/102138/3528848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь