Готовый перевод Ranma 1/2 Phoenix / Ранма 1/2 Феникс: Пролог: Некуда идти.

Пролог: Некуда идти.

.

Она подставила руки под кран и плеснула немного воды на лицо. Она прижала ладони ко рту, стараясь подавить непроизвольный крик боли, который, как она знала, должен был прозвучать. Она напряженно вздрагивала и скрипела зубами, пока обжигающая жидкость прокладывала себе путь по шее, наконец, милосердно попав на воротник ее красной шелковой китайской рубашки. Для любого другого человека вода, наполнявшая стальную раковину, была бы в лучшем случае тепловатой - но не для нее. Больше нет. Не с тех пор, как...

Она тряхнула головой, пытаясь прогнать эту мысль прежде, чем она успела сформироваться. Нет смысла снова углубляться в это состояние. Она посмотрела в зеркало, убирая несколько листьев с огненно-рыжей косы, перекинутой через правое плечо. Вот и все, - со вздохом подумала она, подхватывая бежевый походный рюкзак, который был слишком велик для ее стройной фигуры, и взваливая его на плечи. Открыв дверь туалета, она протиснулась в толпу - люди суетились, пытаясь добраться до своих платформ, чтобы успеть на поезд, идущий на работу. По земле прошел легкий гул, когда серебристый пассажирский поезд подкатил к платформе и остановился, с громким шипением распахнув двери.

─ Район Чуо, посадка на восьмую платформу, ─ раздался женский голос, похожий на роботизированный, из динамиков над головой. Однако вместо того, чтобы идти к поезду, она направилась к бетонной лестнице и выбралась в город.

Здесь тоже люди сновали во все стороны, пытаясь успеть зайти в свои магазины и офисы до начала рабочего дня. Она заметила женщину в зеленом деловом костюме и туфлях на каблуках, которая торопливо пыталась доесть пачку рисовых шариков из автомата на скамейке у тротуара. Ее серый кожаный портфель был прижат к телу левым локтем. Как и все остальные на улице, она выглядела совершенно обезумевшей от напряжения. Она подумала, знает ли женщина с рисовыми шариками, насколько хуже было бы, если бы ей вообще некуда было идти. Поправив на плечах рюкзак, она поискала наименее людную улицу и отправилась в путь.

Проходя мимо тележки с окономияки, она улыбнулась, вспомнив Укё и то, как она ее поддержала, хотя и считала это глупой затеей. А ведь она была права. Укё даже умудрилась незаметно сунуть ей в рюкзак немного денег, после того как она отказалась их принять. Зарождающаяся улыбка исчезла, когда она вспомнила, что деньги почти закончились. Ей нужен был план. Нужен был еще до отъезда, но сейчас уже поздно что-либо предпринимать.

Нужно было что-то делать, и быстро.

***

http://tl.rulate.ru/book/102138/3522526

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь