Готовый перевод Let’s Continue What We Were Doing! / Давайте продолжим то, что мы делали! - Архив: Глава 12

От сильного аромата, похожего на аромат духов, у меня закружилась голова. Возможности для ароматерапии не было.

Ощущение снятия усталости длилось не более тридцати минут.

После почти двухчасового пребывания в воде у меня закружилась голова.

Я чувствовала себя как хорошо разваренный шпинат. Возможно, это был высококачественный шпинат с ароматом роз.

Откинувшись на спинку дивана, я вспомнила, что произошло некоторое время назад.

Когда Аполлион попытался поприветствовать гостей должным образом, внезапно появился старый дворецкий и начал кашлять.

Даже не ниндзя. Аполлион поспешно исчез где-то в особняке, а дворецкий Уилсон представился экономом особняка Фонтус и проводил меня в комнату, которой я отныне буду пользоваться.

Но он аккуратно прибрал комнату, что, возможно, указывало на то, что он не собирался отказываться от ночных развлечений. Даже кровать была украшена различными свечами и лепестками.

Слугам потребовалось всего несколько часов, чтобы убрать и подготовить меня.

Учитывая, что Уилсон сообщил мне об ожидаемом времени возвращения Аполлиона, мне показалось, что отказ от этой ночи был его собственным планом.

Мне нужно было побыть одной, пока он не вернется. Поскольку Аполлион на несколько дней оставил поместье пустым из-за свадебных приготовлений, работы накопилось немало.

До принятия ванны я проводила время, осматривая отведенную мне комнату.

К просторному помещению на втором этаже примыкало несколько небольших комнат, от спальни до кабинета, ванной и гардеробной.

Хотя комната в поместье графа тоже была довольно большой и роскошной, она не могла сравниться с особняком Фонтус.

Что мне больше всего понравилось, так это круглая кровать, достаточно большая, чтобы на ней могли удобно расположиться шестеро слуг.

Над кроватью был тонкий белый балдахин, и его колыхание, вызванное морским бризом, проникавшим в окно, было довольно красивым.

Более того, даже лежа на кровати, я могла видеть море через окно. Короче говоря, расположение было идеальным.

Закончив переодеваться в соответствии с ожидаемым временем возвращения Аполлиона, я отпустила слуг и присела на край кровати.

Когда Селена и Рене вышли из комнаты, их щеки пылали. Может быть, потому, что они были похожи на старшеклассников или первокурсников колледжа корейского возраста, их, казалось, очень интересовали всевозможные любовные истории.

Не успела я опомниться, как за окном сгустилась тьма. Я зажгла несколько тусклых свечей и посмотрела на свое отражение в окне.

Мои золотистые волосы, все ещё слегка влажные, блестели, а слегка накрашенные щеки и губы были освежающе розовыми, как первоцветы.

Благодаря атласной комбинации моя кожа выглядела ещё белее и красивее, а ключицы, возвышающиеся над моими гладкими плечами, были отчетливо видны.

– ...Не слишком ли это откровенно?

Сначала я просто хотела носить комбинацию отдельно. Может быть, из-за того, что я родилась и выросла в конфуцианской стране, я почему-то чувствовал себя несколько неловко.

Прежде всего, я думала, что Аполлион смутится ещё больше, чем я.

Разве он не застенчивый парень?

Поэтому я поспешно надела ночную рубашку, висевшую рядом с кроватью. По крайней мере, так он, вероятно, не удивится, увидев меня.

На улице уже стемнело, и, за исключением старших слуг, таких как дворецкий и экономка, все были отпущены из комнаты.

Хотя я немного беспокоилась, что кто-то может наблюдать за нами снаружи, я чувствовала себя гораздо спокойнее, думая, что это обычное дело для знати.

Ожидая Аполлиона, я начала планировать в своей голове разные вещи.

Во-первых, Аполлион терпеть не может снимать маску, поэтому я должна быть осторожна и не прикасаться к ней. Было бы лучше выключить свет, насколько это возможно, не так ли? Особенно когда дело доходит до того, чтобы показать свое лицо, он довольно чувствителен.

Сначала я должна была отплатить за печаль поцелуем в лоб, который получила на свадьбе, а потом…

«...Что мне делать?»

Согласно первоначальной истории, он был неопытным и чутким человеком.

Конечно, несмотря на то, что он получил звание главного героя, он был несколько сдержан в своем сочувствии, но я помню, что поначалу он испытывал некоторую неловкость.

«...Тогда, может, мне все-таки стоит взять инициативу в свои руки?»

Но у меня был опыт и до одержимости, но это был мой первый раз в теле Петунии.

И даже если у меня и был опыт, он был в очень далеком прошлом. Мои последние отношения были около двух лет назад....

Я мало с кем встречалась. У меня не было большого опыта в свиданиях, поэтому я не пробовала много разных вещей (?).

«Но все равно, я буду лучше, чем кто-то, у кого нет опыта, так что мне лучше взять инициативу в свои руки, верно? Кроме того, Аполлион моложе меня».

На первый взгляд, разница в возрасте между Петунией и Аполлионом составляла всего два года.

Но, учитывая мой первоначальный возраст, когда я уже окончила колледж и готовилась к экзамену на государственную службу....

«Да, мне кажется правильным взять на себя инициативу».

Я решительно кивнула.

О том, чтобы быть настолько инициативной, я читала только в романах, поэтому во многих отношениях чувствовала себя неопытной, потому что сама этого не пробовала.

Но разве не все сложно поначалу?

Возможно, будет трудно начать, но если я повторю это несколько раз, то, возможно, быстро привыкну.

С колотящимся сердцем я мысленно моделировала различные ситуации, чтобы успокоить нервы.

Поскольку мне не с кем было практиковаться, я подумала, что лучше всего будет практиковаться в своём воображении.

«Вау, это безумие».

Мое лицо вспыхнуло от смущения из-за абсурдных фантазий, которые продолжали разворачиваться.

Я обмахивалась рукой, чтобы остудить жар, подступающий к лицу. Я почувствовала, что у меня вот-вот пойдет кровь из носа.

Я отказалась от своих фантазий и плюхнулась на кровать. Мне нужно было успокоить свой хаотичный разум.

– Фу...

Я спокойно закрыла глаза и начала глубоко дышать. Когда моё бешено колотящееся сердце обрело прежний ритм, ко мне вернулось рациональное мышление.

«Но что, если я буду настаивать на том, чтобы взять инициативу в свои руки, и Аполлион узнает что-то странное? Тогда моя счастливая и страстная ночная жизнь закончится...»

Однако рациональное мышление привело к тому, что я стала смотреть на все ситуации пессимистично.

– Вау, это самое худшее...

Мне следовало бы изучить различные вещи, если бы я знала, что всё обернётся именно так. Я была слишком зациклен на сегодняшней ночи, чтобы думать о конкретных деталях.

Для начала, мне не следует переусердствовать с самого начала. Это может поставить Аполлиона в неловкое положение.

Когда он придет, я немного поболтаю с ним, а затем сниму ночную рубашку…

– Хе-хе.

Когда я медленно разобрался в ситуации, которая должна была развернуться через несколько часов, смех вырвался у меня сам собой.

Я прикрыла покрасневшие щеки рукой, изобразив глупую улыбку. Мой смех был практически дьявольским и сильно отличался от улыбки.

Я отомщу ему за вчерашний поцелуй в лоб, причем несколько раз подряд!

* * *

 

Погруженный в мрачные мысли, я задержалась перед дверью, когда снаружи послышался небольшой шум. Похоже, Аполлион, который должен был быть со мной с сегодняшнего дня, прибыл.

Если подумать, то время, на которое он должен был прибыть, немного прошло.

Несмотря на ощущение активности снаружи, никто не вошёл. Я поспешно завернулась в халат и открыла дверь.

Выглянув наружу, я увидела Аполлиона и Уилсона, вовлеченных в молчаливую потасовку.

–  Аполлион?

– ….!

Мой голос заставил Аполлиона и Уилсона застыть на месте. Их тела застыли, а глаза Аполлиона начали восторженно танцевать брейк-данс.

– Что вы двое... здесь делаете?

Уилсон, который вежливо держал Аполлиона за руку, мягко опустил её и неловко кашлянул.

Чтобы разрядить неловкую атмосферу, Эмма, экономка, поспешно заговорила.

– Э-э, на самом деле, мы только что собирались объявить, что Его светлость герцог прибыл!

– ...Это так?

Я прищурился и посмотрел на них троих по очереди.

Мне показалось, что для того, кто только что пришел, это заняло слишком много времени.

– Его светлость довольно застенчив, так что я просто хотел немного поднять ему настроение.

В отличие от запинающейся Эммы, Уилсон говорил спокойно, не меняясь в лице.

– Хм, это все?

Пока я настаивала на ответах, Аполлион неохотно кивнул.

Услышав это, Уилсон ободряюще улыбнулся ему и легонько подтолкнул локтем.

– Кажется, вы немного расслабились, Ваша светлость. Мы будем ждать снаружи, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь, звоните нам, если вам что-нибудь понадобится.

– Поняла.

Я ответила, когда получила Аполлиона от Уилсона, который обращался с ним как с багажом.

– Уилсон...

Аполлион слабым голосом окликнул Уилсона, но Уилсон только широко улыбнулся и поклонился ему, прежде чем они медленно закрыли дверь и исчезли вместе с улыбающейся Эммой.

Я дрожащей рукой запер дверь. Это было для того, чтобы насладиться уединением только для нас двоих.

Когда дверь закрылась, спина Аполлиона заметно напряглась.

Я отвела его от двери. Несмотря на то, что он холодно смотрел на надежно запертую дверь, он послушно последовал моему примеру.

Как только мы вошли в спальню, я отпустила его запястье.

–  Аполлион.

– …

– Дорогой?

При этих ласковых словах спина Аполлиона снова дернулась. Он избегал моего взгляда, уставившись в пол. Если кто-нибудь увидит нас, то может подумать, что я вымогаю деньги у герцога.

Я сделала шаг к нему, но он отступил. Каждый раз, когда я приближалась, он отступал. Мы повторяли это несколько раз.

Аполлион продолжал отступать, не осознавая, что за его спиной стоит кровать, и, в конце концов, его нога зацепилась за кровать, и он упал навзничь.

Я быстро остановила его, чтобы он не подпрыгнул, как ужаленный. Держась руками за его голову, я посмотрела вниз на него, пойманного в ловушку моих объятий.

Аполлион, внезапно оказавшийся подо мной, задрожал, как травоядное животное, попавшее в ловушку хищника. Это была неожиданная привлекательность, которая не соответствовала его росту.

–  Аполлион?

– …

– Дорогой?

– …

– Милый?

– …

– Мой восхитительный… черничный пирог?

– …

О, теперь он, наконец, смотрит на меня.

Я пристально посмотрела на него, вбивая в свой мозг неверную информацию о том, что мне пришлось произнести такую трогательную фразу, чтобы добиться от него реакции.

http://tl.rulate.ru/book/102131/5930621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь