Готовый перевод This Kryptonian is Too Steady / Этот криптонианец слишком стойкий: Глава 19

Глава 19

В общем диспетчерском центре базы, слушая яростный рёв за дверью, у всех посерело лицо, и они становились всё более беспокойными.

'Зззи-'

Под непрерывной резкой лазера полуметровая сплавная защитная дверь наконец не выдержала и упала на землю с "бабах", заставив всех в диспетчерской вздрогнуть.

"Закройте глаза! Ложись!"

Несколько круглых снарядов влетели снаружи, и хорошо осведомлённый охранник крикнул и решительно лёг за стол.

В следующий момент в комнате раздались ослепительно белый свет и мощный гул, от которых у всех закружилась голова.

Затем из газовой бомбы вырвался белый дым и постепенно заполнил всю комнату.

Чтобы разобраться с этими демонами и еретиками, Кибер никогда не говорит с ними о морали рек и озёр. В таком замкнутом пространстве правильно сначала использовать шоковые бомбы и гипнотический газ, чтобы обезвредить их.

После рассеивания дыма в чёрной униформе вошли команды "Альфа" и "Бета" и окружили толпу.

"Оказывается, это парни из группы Конат. Неудивительно, что те биооружия не смогли вас остановить".

Как только психическая энергия рассеялась, лица Дениз и остальных под масками чётко отпечатались в его разуме. Сравнив их с файлами в базе данных, на лице Мордока промелькнуло удивление, он хлопнул в ладоши и вздохнул:

"Как и ожидалось, от мистера Тарлетона ничего не скроешь. Однако ты остался здесь один. Ты, похоже, так спокоен и уверен".

Кибер, одетый в белое, вошёл в дверь, одновременно сняв маску с лица, и спокойным тоном сказал.

Увидев этого парня, отличного от облака и грязи в данных, в глазах Кибера мелькнуло удивление.

С такой головой, занимающей половину его тела, он мог с уверенностью заключить, что парень перед ним либо сверхчеловек, либо инопланетянин-захватчик.

"Называйте меня Мордоком!!!"

Услышав это имя, которое он так ненавидел, Мордок скрипнул зубами.

Как и многие суперзлодеи, у Мордока было трагическое детство.

Он родился в маленькой восточноевропейской стране. Его мать умерла из-за тяжёлых родов. С тех пор его отец стал алкоголиком. Он или бил, или ругал его, никогда не выполняя отцовских обязанностей.

Не взрывайся молча или погибнешь молча, невыносимый для Мордока убил отца собственными руками и бежал в одиночку в страну свободного маяка.

Когда он только приехал в Америку, у него не было ни денег, ни влияния, он был очень худым, и в обществе над ним часто издевались.

Но благодаря своему выдающемуся таланту он в конце концов встретил Киллиана, совместно создал АИМ и мутировал в результате экспериментальной аварии, переродившись с тех пор и отказавшись от имени "Джордж Тарлетон", которое представляло его жалкую первую половину жизни.

"Без проблем, мистер Тарлетон".

Вспомнив определённый мем из своей прошлой жизни, Кибер странно ухмыльнулся и пошутил.

Опять!

Мордок взбесился, его правая рука была направлена на Кибера, и он яростно ей встряхнул.

Видя это, находившаяся начеку Дениз мгновенно активировала энергетический щит и встала перед Кибером.

Остальные также нацелили огнестрельное оружие на Мордока, стоило произойти каким-либо дальнейшим изменениям, они могли как можно скорее превратить его в решето.

Через три секунды несколько человек в зале смотрели друг на друга, и некоторое время повисла неловкая пауза.

Молча убрав руку, Мордок слегка сощурил глаза и глухим голосом спросил:

"Парень из Конат, что значит ваше незаконное вторжение на нашу базу АИМ? Разве вы не боитесь, что федеральное правительство объявит вас в розыск?"

Только что он ослеп от гнева и чуть не разнёс голову Киберу своей психической силой, но, похоже, Кибер вообще не существовал.

"Хе-хе".

Кибер презрительно усмехнулся и холодно сказал:

"Разве у мистера Тарлетона такая плохая память? Более 20 дней назад АИМ отправил кого-то похитить меня с выпускного вечера. Если бы Тони Старк случайно не проходил мимо, я, возможно, давно уже предстал перед престолом Господним".

Упоминание этого дела привело Мордока в ярость.

Этот **** Киллиан не знал, что творит, но нанял группу наёмников, чтобы похитить сына председателя Конат Энтерпрайз.

Если бы он преуспел, то ничего бы не сказал.

Но беда в том, что группа идиотов-наёмников, которых он нанял, нажилась по дороге, после того, как наелись дома, вымогала у Джорджа Корнетта выкуп, и в конце концов была отправлена Тони Старком к сатане.

"Молодой человек, вам нужны доказательства".

Хотя он и знал, что Кибер говорит правду, Мордок не собирался этого признавать.

"Какие доказательства? Их можно съесть?"

Кибер презрительно усмехнулся и сказал с пренебрежением.

Они уже ударили по гнезду противника, а он говорит им о доказательствах. Разве это не смешно?

Будто что-то вспомнив, Кибер с любопытством спросил:

"Кстати, задам вам один вопрос, у вашего отца была очень маленькая голова? И рядом жил дядя с такой же большой головой, как у вас?"

Услышав это, Мордок опешил.

У него и правда есть дядя с особенно большой головой по соседству, он очень добр к нему с детства, больше похож на отца, чем его настоящий отец.

Подумав об этом, как Модо мог не понять, что Кибер явно издевался над ним, и зло сказал:

"Ты, ублюдок, добиваешься смерти!"

"Погодите!"

Как раз когда Мордок взбесился и собрался начать, Кибер поспешно прервал, затем притворился, что поднимает руку, чтобы посмотреть на время, на его лице появилась пакостная улыбка:

"Мистер Тарлетон, разве вы не тянете время? Зачем такая спешка, подождите ещё несколько минут, а?"

Поскольку Мордок сам начал говорить, Кибер уже догадался, в какие кости тот играет.

Однако, хотя у него и были некоторые приготовления к этой операции, он не ожидал, что Мордок — сверхчеловек, и, похоже, не слабый, поэтому людей, которых он привёл, может не хватить, чтобы справиться с противником.

Поэтому он пошёл на поводу у Мордока и разыграл с ним спектакль.

Теперь, раз этот номер провалился, то, естественно, потому, что его козырь почти готов вступить в игру.

Его собственные намерения были распознаны, и сердце Мордока мгновенно похолодело.

"Я и не ожидал, что ты всё раскусишь, тогда..."

На полуслове вдруг половина отряда "Альфа" и отряда "Бета" развернули оружие, навели его на своих товарищей и без колебаний нажали на курок.

'Ди-ди-ди—'

Вместо ожидаемой пули раздался быстрый предупреждающий звук, что шокировало Мордока.

Убить его из огнестрельного оружия, сделанного им и его Киберпространством - затея глупцов.

Не смотря на то, что внешний вид этого оружия почти не отличается от обычного, внутри оно совершенно другое.

Их технологический уровень превосходит обычное оружие более чем на эпоху, и во всех установлены интеллектуальные программы, которые автоматически опознают друзей и врагов, чтобы предотвратить случайное ранение.

"Будьте начеку! Он телепат!"

Кибер громко предупредил.

В то же время в позвоночниках контролируемых членов одно за другим активировались микроустройства, выпуская клубы сильного тока, вызывая у них паралич, невозможность двигаться, и все повалились на землю.

http://tl.rulate.ru/book/102107/3680534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь