Готовый перевод Lei Jin (Martial Peak) / Лэй Цзинь (Боевой пик): Глава 11 Горничные и новая власть

Лэй Цзинь из уважения ждал в зале, пока Верховный старейшина не удалится. Он мог сказать, что это единственный Верховный Старейшина, который не подавлял других. Правда, обойти его заранее не представлялось возможным. Лэй Цзинь начал понимать смысл ее слов. "Значит, она хочет иметь семью, которая будет держать меня в узде и не даст стать Чернильным Учеником". тихо сказал себе Лэй Цзинь, поднимая ноги и паря в воздухе. 

Скрестив ноги, он начал парить по резиденции, любуясь пейзажами. Служанки и другие работники резиденции удивленно смотрели на него. Несколько служанок собрались вместе. Они немного посплетничали о каких-то вещах. Ни о чем таком, о чем обычно любят говорить культиваторы. Это было связано с тем, что все служанки не были культиваторами. 

"Старший! Разве вон тот культиватор не новый хозяин?" сказал один из слуг другому. 

"Да! Разве он не такой красивый? Интересно, что для этого нужно..." - начала говорить другая служанка, но тут же осеклась. 

"Не заканчивай фразу, сестра. Просто посмотри на него, он отличается от других культиваторов. Разве ты не чувствуешь?" Третья служанка сказала. 

"От него исходит ощущение безмятежности. Как небо после дождливого дня, когда выходит солнце". сказала первая служанка, говоря обычным тоном. 

Вторая служанка тоже почувствовала это. Спустя некоторое время они почувствовали, что некоторые из их ран зажили. Более того, то, что они ощущали тепло, было странно. Это означало, что присутствие Лэй Цзиня напрямую влияет на мир. Как будто его присутствие приносило мир и исцеление. Только так смертный мог почувствовать что-то подобное. 

"Погодите, похоже, новый хозяин в глубокой задумчивости?" сказала вторая служанка. 

"Интересно, о чем он может думать?" - спросила первая служанка. спросила первая служанка. 

"О, там было несколько молодых женщин-культиваторов, которые прибыли раньше, помните? Может, он собирается... провести с ними какое-то время?" - сказала третья служанка. Она слегка драматично прикрыла рот. 

"Но почему он плывет, а не идет?" - спросила первая служанка. Она приложила палец к своему чипу и наклонила голову в сторону. 

"Может быть, он пытается очистить себя от пыли, готовясь к предстоящей ночи?" - сказала первая служанка, краснея при одной мысли об этом. 

"Прекратите думать о подобном! Это неподобающее отношение к хозяину резиденции". Третья служанка. 

"Но, сестра. Ты сейчас думаешь о том же. Не так ли?" - сказала первая служанка. 

"Нет, не говори так! Я не думаю о том, как он красив! С такой идеальной фигурой. О... Нет, я не думаю об этом". Третья служанка искренне опровергала. Она качала головой туда-сюда. 

Тем временем вторая служанка стояла с невинным видом и краснела, слыша все, что говорили две другие. Она также могла сказать, что именно этот человек, о котором они говорили, сейчас идет к ним. "Прекратите говорить такие вещи, господин идет сюда! Мы, служанки, не должны испытывать никаких желаний по отношению к молодому господину". робко сказала вторая служанка. 

Лэй Цзинь размышлял о причинах, побудивших их подготовить такую большую резиденцию. "Неужели они просто хотели дать мне дом, в котором я смогу содержать себя и своих жен?" - размышлял он. подумал он. "Нет, этого не может быть. Это место очень хорошее. Такое не посчастливится иметь даже верховным старейшинам. Приказал ли мой господин подготовить все заранее? Если да, то когда и как рано?" размышлял Лэй Цзинь. 

Вскоре после этих мыслей он заметил, что его Ци была направлена на исцеление чьих-то ран. Все они были поверхностными, кроме одной. Одной этой женщине потребовалось изрядное количество исцеления. Нет, скорее, полное восстановление важного органа или что-то в этом роде. Он посмотрел в ту сторону и увидел трех служанок, собравшихся вокруг и явно болтающих о всякой ерунде. Естественно, он слышал каждое их слово. "Наверное, мне стоит пойти туда и посмотреть, что это было, на что ушло так много Ци. Что бы это ни было, будет полезно узнать возможности моего Радужного Света". сказал он и направился в сторону служанок, чтобы расспросить их об этом. 

Его Радужный свет всегда был активен в округе и медленно исцелял некоторые раны. Но какие именно раны будут исцелены, он никогда не знал. Это и послужило причиной его подхода. Его прибытие не заняло много времени. 

"Ах, эта служанка извиняется за свою небрежную речь, молодой господин. Я прошу прощения у молодого господина", - сказала первая служанка, опускаясь на землю и вставая в позу. 

"Молодой господин, пожалуйста, простите меня. Я не хотела вынашивать такие мысли о прекрасном молодом господине. О, пожалуйста, простите мой язык, молодой господин", - сказала третья служанка, опускаясь на землю и простершись ниц. И тут же задрожала, высунув язык прямо в лицо Лэй Цзиню. 

Вторая служанка опустилась на колени и поклонилась, словно молясь какому-то богу. "Пожалуйста, простите нас, молодой господин. Мы не хотели зарождать такие мысли у молодого господина", - произнесла она в молитвенной позе. Она точно знала, что именно он исцелил, и не могла не быть благодарной за это. Даже если бы ее изгнали за неправильную позу, она считала необходимым вознести благодарность небесам за такое чудесное исцеление. 

Лэй Цзинь тихонько вздохнул. Он не собирался порицать их за их мысли. В конце концов, такие мысли были обычными и естественными. Не думать об этом было бы трудно. "Мне все равно, что вы скажете. Вы должны знать, что я здесь только для того, чтобы выяснить, что именно исцелила эта служанка, которая, похоже, молится". спокойно сказал Лэй Цзинь. Его хозяин говорил, что так нужно поступать, когда имеешь дело со смертными. Лэй Цзинь уже ненавидел это чувство. Он просто хотел узнать, что же это за человек, который потратил столько Ци, чтобы вызвать небольшую потерю общей Ци. 

Три служанки были удивлены. Обычно подобные мысли означали бы изгнание или прямое наказание. Даже публичное позорище и порка плетью считались справедливыми. Хотя все зависело от того, что именно они сделали. В данном случае служанки, скорее всего, получат несколько ударов плетью на глазах у остальных слуг резиденции, чтобы никто больше так не думал. Это был худший вариант. 

"Тогда эта служанка ответит на вопрос молодого господина. Я была ранена в родной деревне давным-давно. При этом моя матка была разрушена. Позже мне выпал шанс поступить на работу в эту резиденцию. Только сейчас я почувствовала, что моя матка исцелилась. Значит, молодой господин исцелил мою самую тяжелую рану". Вторая служанка сказала, что по ее лицу текут реки слез. 

"Хм... Тогда понятно. Я должен поблагодарить вас за то, что вы рассказали мне. Если вы чего-то желаете и это в моих силах, попросите, и я исполню ваше желание". сказал Лэй Цзинь. Теперь он парил в воздухе вверх тормашками. Услышав это объяснение, он перевернулся вверх тормашками. 

"Тогда, может быть, молодой господин поможет мне найти мужчину? Я бы хотела иметь ребенка, если это возможно. И, возможно, чтобы этот ребенок был культиватором". Вторая служанка спросила без раздумий. Даже если бы такой шанс выпал раз в жизни, просить о чем-то подобном было бы слишком. Все, что сделал Лэй Цзинь, - это залечил ее раны. 

"Сестра, это слишком много. Для молодого господина это слишком много", - задыхаясь, сказала третья служанка. 

"Сестра права, ты должна быть счастлива, что молодой господин нашел время вылечить тебя", - сказала первая служанка, дополнив слова третьей. 

"Сестры правы, мне не следовало просить большего. Пожалуйста, простите меня, молодой господин. Я просила слишком многого. Я должна быть довольна тем, что снова здорова", - сказала вторая служанка и снова заплакала. 

На этот раз Лэй Цзинь вздохнул немного тяжелее. Иметь дело со смертными было действительно нелегко. "Я выполню эту просьбу. Однако, возможно, это произойдет не так скоро, как вам хотелось бы. Не падай духом". уверенно сказал Лэй Цзинь. Это успокоило всех присутствующих. 

"Молодой господин - самый щедрый. Этот покорный слуга очень благодарен". Вторая сестра была в восторге. 

"Вы помогли открыть мою новую способность. Тем самым вы косвенно помогли всем тем женщинам, которые страдают от подобных ран. Я отплачу вам этим не слишком много. Однако ты должна понимать, что ребенок, которого ты родишь, должен будет обладать способностями к пути Дао. Если у ребенка нет таких способностей, я ничем не смогу помочь". спокойно сказал Лэй Цзинь. Он должен был убедиться, что эта смертная понимает ограничения, связанные с культивированием. Иначе в будущем она может сбиться с пути. 

"Эта служанка все понимает. Эта служанка сделает все возможное, чтобы у нее родился здоровый ребенок. Так я отплачу молодому господину за его милость. Если ребенок не сможет стать культиватором, тогда он научится быть слугой этой резиденции, чтобы служить молодому господину". Вторая служанка сказала, полная энергии. 

"Хорошо, тогда я не буду наказывать вас троих за те мысли, которые у вас были раньше. Просто оставьте их как мысли. Как только они станут озвученными и кто-то попытается вернуть их обратно, это будет все равно что вернуть наполовину съеденный фрукт. Никто не захочет возвращать этот фрукт". сказал Лэй Цзинь, после чего оставил их втроем. 

Три служанки были ошеломлены. Они никогда не слышали о таком добросердечном культиваторе. Некоторые даже использовали наказание для того, чтобы пообщаться со служанкой. Такое случалось нередко. Однако Лэй Цзинь был совсем другим. 

"Нам повезло, что молодой господин такой щедрый. Я думала, что нас заставят как минимум публично позориться", - сказала третья служанка. 

"Да, и мудрость, которой он делился с нами, ничтожными слугами, была глубока. Молодой господин - хороший человек", - сказала первая служанка. 

"Я благодарна, что мне выпала возможность получить это благословение". сказала вторая служанка. 

Лэй Цзинь все еще находился в пределах слышимости. И слышал эти слова. Он улыбнулся нежной улыбкой. "Похоже, моя сила действительно кроется в целительстве. Интересно, что еще я могу исцелить? Может быть, даже полностью восстановить тело человека. Это зависит от степени повреждения. Хм... Неужели это действительно все, на что способен этот Радужный Свет?" сказал он себе, плывя в сторону, где находились его жена Цин Нин и два потенциальных кандидата. 

"Не может же он просто исцелять? Мои небесные невзгоды всегда отражались на культиваторах мира Малой Вселенной. Возможно, мой Радужный Свет был ограничен и подавлен чрезмерной силой чернил. Это может быть объяснением моего быстрого роста". Лэй Цзинь продолжал размышлять про себя. "Интересно, а правда ли то, что думала старая Предтеча Смайл? Я знаю, что она не хотела этого говорить, но я должен это выяснить. Хорошо, что я немного изучил боевое дао до своего прибытия. Иначе меня могли бы отправить в качестве культивационной печи. Не уверен, что мне удалось бы избежать этого, даже если бы я был учеником столпа". размышлял Лэй Цзинь. 

Прибыв на место, он увидел, что его новая жена разговаривает с двумя другими сестрами. Он не хотел лезть в их разговор. "Оставлю пока эти мысли в стороне. Сосредоточусь пока на том, что у меня перед глазами". подумал он про себя и улыбнулся, когда его глаза встретились с глазами Цинь Нин. Он подплыл к ним и сел за стол, чтобы выпить, как он думал, фруктового чая. 

"Муж, разговор со старейшинами был плодотворным?" спросила Цин Нин, наливая ему чашку того же чая, что пили все. 

"Все прошло как нельзя лучше. В конце концов, Верховный старейшина будет сотрудничать с этим учеником. Однако не стоит слишком беспокоиться. Я уверен, что никаких проблем не возникнет". сказал Лэй Цзинь, отпив немного фруктового "чая". 

"Как тебе вино, младший брат? Мой хозяин дал нам кучу вина, чтобы мы все могли насладиться". сказал Цзы Ронг, слегка подвыпив. 

"Вино? Это первый раз, когда я наслаждаюсь таким напитком. В конце концов, на поле боя его было не так много. Надо будет в другой раз поблагодарить старейшину Мэй за этот подарок". сказал Лэй Цзинь, допивая остатки из своего кубка. 

"Младшему брату очень нравится это фруктовое вино. Интересно, каких еще роскошеств младший брат лишился, оказавшись в таком месте? Возможно, ты сможешь не спеша насладиться этими вещами здесь". сказал Линг Ши, явно подвыпив. На полу уже валялось несколько пустых кувшинов. 

"Не волнуйся, младшая сестра Линь Ши, я обязательно его хорошо обучу". с готовностью сказала Цин Нин. 

Цзы Ронг и Линь Ши еще выпили, после чего ушли в свои комнаты. В эту ночь они не собирались предпринимать никаких попыток подкатить к Лэй Цзиню. Это было бы неуместно. Ведь это была первая ночь Цин Нин и Лэй Цзиня вместе. Никто не мог прервать этот момент. Да и они оба не хотели, чтобы их прерывали. 

Цин Нин и Лэй Цзинь сейчас находились в спальне хозяина резиденции. Это была его спальня. Вокруг кровати было много места для самых разных занятий. Они оба были неопытны. Но наедине с собой они чувствовали себя комфортно. 

http://tl.rulate.ru/book/102091/3555698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь