Готовый перевод УЗНИК СУДЬБЫ. Книга 1 Барьерщик / УЗНИК СУДЬБЫ. Книга 1 Барьерщик: Глава 14 Тяжелый день

Уже через двадцать минут Ксандор подходил к дому мудреца. Он уже собирался зайти внутрь, как вдруг, сбоку на него вылетела рассерженная Сюзанна. Она подбежала к ничего не понимающему мальчишке, схватила его за воротник и стала трясти, как дерево с фруктами.

– Не объяснишь мне, что в кузнице моего отца забыл Грег? Я знаю, что это твоих рук дело! Тебя уже сдали! Даже не думай увиливать, или я все расскажу маме!

– Не надо! – воскликнул Ксандор, вспомнив трескающиеся орехи, – Просто твоему отцу явно не помешал бы помощник. У него слишком много работы.

– Я понимаю, что папа в последнее время сильно занят, – не унималась девушка, – но почему именно он?!

– Просто это единственный бездельник, которого я знаю. И ему будет полезно поработать руками. Вот я и подумал, вдруг Бальдор сможет воспитать из него хорошего человека?

– Это все причины? – Сюзи отпустила мальчика, и пристально взглянула в его глаза.

– Клянусь Ауриэлем, – спокойно ответил Ксандор, поправляя свою одежду. – Я просто хотел помочь твоему папе.

Сюзи еще несколько секунд сверлила невысокого мальчишку своими изумрудными глазами, потом упрямо хмыкнула и ушла в направлении своего дома.

«Прям как Амелия», – мысленно поежился Джон, глядя на то, как бешенная девушка удаляется. Когда та окончательно пропала из вида, он вошел в дом.

Не теряя времени, Ксандор достал из-за печки несколько многострадальных кусков дерева разного размера и расставил их на столе в гостиной. Он взял самое маленькое из них и аккуратно поставил его на плоскость барьера. Деревяшка не простояла на ней и пары секунда, после чего шлепнулась на пол.

Мальчик поднял палено и снова попытался поставить его на плоскость.

*Бум*

В этот раз не прошло и секунды, как оно оказалось внизу.

«Видимо, путь мой будет долог и тернист… но это того стоит. Иметь возможность по собственному желанию управлять проницаемостью, позволит лучше понять заклинание. Не знаю почему, но у меня ощущение, что это очень важно».

Ксандор, вновь и вновь, пытался заставить барьер правильно взаимодействовать с куском дерева, от чего провел достаточно много времени за этим занятием. Он пробовал менять толщину плоскости, прокручивал в своем сознании всевозможные мысли, чувства и эмоции, протестировал множество других предметов, от столовых приборов, до одежды, и наконец, смог добиться стабильного результата.

«Лучший способ контролировать работу заклинания, как не странно, чувство страха или злость, – размышлял Джон, кладя очередной предмет на прозрачную плоскость, – Но меня это не устраивает. Слишком сложно. Нужно пробовать настроиться на другие ассоциации».

И еще один час прошел в странных экспериментах. Снова и снова он ставил предметы на плоскость барьера в попытках перенастроить свое сознание с эмоций на ассоциации. И вот, ему удалось справиться с этой задачей, а параллельно – вывести еще несколько теорий.

«Похоже, я ошибался со своими ранними предположениями. Важна не столько толщина заклинания, сколько плотность концентрации маны в ней… но эти параметры взаимозаменяемы. Необходимые свойства барьера напрямую зависят от веса предмета и площади соприкосновения с ним. Если концентрации маны или толщины заклинания недостаточно – плоскость сломается, как стекло. При этом нейтрализации объекта об барьер, как в случае с магией, не происходит. Пропадает только заклинание, а предмет продолжает свое движение в целости и сохранности».

Чтобы лучше разобраться со своими предположениями, Ксандор вернулся к экспериментам с дровами. В какой-то момент, когда он в очередной раз собирался поставить деревяшку на плоскость, что-то отвлекло его. На мгновение, мальчик потерял концентрацию, и палено, пройдя барьер насквозь, полетело вниз, прямо ему на ногу. От страха и неожиданности, он призвал еще одну плоскость ниже, чтобы поймать его, но не рассчитал расстояние. В момент, когда Ксандор переключал свойства заклинания, деревяха уже наполовину прошла новую преграду. Барьер затвердел, и на его поверхности осталась лежать только верхняя часть сосновой чурки. Нижний же ее кусок, со смачным звуком, упал пареньку прямо на мизинец. Тот вскрикнул от боли и опять потерял контроль над заклинанием. Вторая половина палена, так же сочно, приземлилась ему на другую ногу.

В гостиной на полу сидел невысокий силуэт, тер ушибленные пальцы на ногах, и изрыгал из себя трехэтажный непереводимый местноязычный фольклор. Когда боль утихла, а запас ругательств подиссяк, Ксандор, наконец, смог обдумать произошедшее только что.

– Какой неожиданный, но весьма закономерный эффект, – пристально осматривая оба куска дерева, вслух размышлял паренек. – Срез чистый, но почему куски не подходят друг к другу?

Он составил части вместе, и там, где был сучек, как будто отсутствовала полоса, толщиной в несколько миллиметров. Взяв палено побольше, Ксандор пропустил через его тело прозрачный цилиндр, накачал его маной, а потом сменил режим проницаемости. От этого в деревяшке образовалось круглое отверстие, ровно по размеру барьера.

«Он не выдавил вещество из тела объекта, а дезинтегрировал его?! Прямо как с заклинанием! – заключил удивленный Джон, – Кажется, у меня есть куча идей, как это использовать, но сначала проверю еще одну теорию».

Он повторил манипуляции с барьером и деревом, но сделал заклинание максимально слабым. В этот раз цилиндр просто растрескался, а тело палена осталось невредимым.

«Это действительно работает точно так же, как и с магией. Стоит осмыслить этот эффект».

На этом юный исследователь решил закончить свои эксперименты. Он убирал беспорядок и отправился в свою комнату ждать прихода Гудвина и Сюзанны. Полежав на кровати некоторое время, и еще раз перебрав в голове кучу мыслей, на Ксандора напала скука. Он решил развлечь себя тем, что опять стал призывать небольшие барьерчики, составлять из них замысловатые фигуры, придавать им забавные формы, сталкивать между собой. В какой-то момент и это ему наскучило, и к забаве присоединился карандаш. Паренек подбрасывал его и пытался поймать в воздухе при помощи барьера.

Прошло еще какое-то время, и в дом пришла Сюзанна с приготовленным обедом. Ксандор спустился, помог ей расставить посуду и принес немного воды. Теперь уже вдвоем они стали дожидаться пожилого мага, коротая время за милой беседой о Греге и его забавном рвении во время работы.

Гудвин вернулся довольно поздно. Погруженный в собственные мысли, он умылся, съел свою порцию и, вопреки привычному расписанию дня, снова ушел в деревенский совет.

«Видимо, сейчас особо ответственный момент для деревни, и старику приходится больше работать», – провожая взглядом удаляющегося мудреца, заключил Джон.

К его удивлению, рыжеволосая красавица не проявила к старику ни малейшего намека на сострадание или хотя бы на сочувствие. Как и обычно, она продолжила наслаждаться обедом, энергично рассказывая про жизнь своего жилища. Ксандор, в свою очередь, тоже предпочел не акцентировать внимание на случившемся.

Спровадив после непродолжительной уборки свою болтливую подружку, паренек провел полуденную тренировку по магии в гордом одиночестве. Сегодня ему, как никогда, было что опробовать, и в этом ему помогала его бессменная «лесная армия». К тому моменту, когда его разум стала застилать пелена тумана, мешая сфокусироваться на формировании заклинания, двор был завален множеством ровно нарезанных деревянных цилиндров, кубов, пирамидок и прочих геометрических фигур.

«Колдовать становиться все тяжелее… – поморщился Джон.

Он вытер пот со лба и развеял собранную ману, так и не придав ей нужную форму. Энергия потока лениво собралась в подобие капли, чтобы вскоре быть подхваченной основным потоком и неспешно утянутой куда-то вперед.

«Наверное, именно это местные маги и называют «истощение маны»… На сегодня стоит закончить, если я не хочу свалиться тут без сознания».

Ксандор умылся, чтобы хоть немного освежить себя, потом поднялся в свою комнату и прилег вздремнуть. Из сна его выдернул очередной кошмар о прошлых жизнях в других мирах. На этот раз он открыл глаза в тот момент, когда пуля пробила голову девушки, сидевшей напротив него в сверхскоростном поезде. Ее застывший в непонимании взгляд, еще какое-то время стоял перед вскочившим мальчишкой. Самое жуткое в этом всем было то, что лицо убитой, сильно походило на лицо Сюзанны.

«Почему я опять вижу эти сны?! – злился про себя Медсон, – Что мой разум хочет мне этим сказать?!»

Еще какое-то время он сидел на краю постели и собирал свои мысли в единое целое. Немного отдышавшись и вернув себе самообладание, он рывком вскочил на ноги и поспешил на улицу. Его путь снова вел в дом рыжеволосой и энергичной Сюзи.

Тем временем возле кузницы стояла повозка с двумя лошадьми, а какой-то человек возился возле нее, пересчитывая содержимое деревянного ящичка. Когда Ксандор заметил незнакомца, что-то в его сердце оборвалось. Он почувствовал мерзкий холод и волну беспокойства.

– «Сюзи, Амелия, Бальдор», – промелькнуло в его сознании.

Мальчик уже был готов сорваться на бег, но увидел, как из ворот кузницы неторопливо вышел Грег. Он нес очередной ящичек, точно такой же, какой только что проверял неизвестный человек.

Парень закинул его в повозку и вернулся обратно в кузню.

«Тьфу, ты! – мысленно выругался Медсон, – Это, наверное, пришли за заказом из замка, а я себе тут напридумывал! Дурацкий сон!»

Прошмыгнув мимо повозки, Ксандор зашел в каменную пристройку. В ней он лоб в лоб столкнулся с довольно молодым юношей не старше 25-ти. Короткие черные волосы, широкая улыбка и доброе лицо придавали незнакомому парню весьма неряшливый вид, а темный комбинезон и рубаха, выкрашенная в нелепый желтый цвет – дополняли этот образ.

– Осторожнее мальчик! – воскликнул улыбчивый юноша. Он опустился на одно колено и потрепал Ксандора по волосам. – Не стоит так внезапно налетать на людей. Что ты тут забыл?

– Я пришел к дяде Бальдору, – прозвучал невинный детский голос.

– По-ня-а-тно… – стараясь подражать своему собеседнику, протянул незнакомец. Он хотел было что-то добавить, но тут вмешался подоспевший Грег.

– Брат, что ты тут делаешь? Что-то случилось?

– Все в порядке, – непринужденно ответил Ксандор, – я просто хотел кое-что попросить у твоего мастера. Где он?

– Он ушел в дом обедать, я сейчас его позову.

Сын старосты оторвался от своего занятия по переноске ящичков и вышел через дверь, ведущую в центральную часть дома.

– Я Вуди, – представился улыбчивый парень, – местный плотник. А тебя как зовут?

– Ксандор, – прозвучал все такой же невинный ответ, – я живу в доме Мудреца Гудвина.

– Так это с тобой Сюзанна проходила недавно мимо моей мастерской?

– Ага.

Приятно познакомиться Ксандор. – Улыбчивый юноша протянул свою ладонь.

– И мне, – кивнул мальчик, но не стал пожимать руку собеседника. Вместо этого он с интересом уставился на мозоли на его пальцах.

Наступило неловкое молчание.

– Дядя Вуди, а зачем вы тут? – внезапно поинтересовался Ксандор.

– Привез ящики для складывания вон тех вещей.

Плотник указал на стол, заваленный всевозможной металлической утварью. На полу, рядом со столом стояли аккуратные деревянные коробочки, в которые кто-то уже начал складывать содержимое стола.

– Это для каравана, который придет через две недели? – прозвучал очередной «любопытный» вопрос.

– Ага. А ты откуда знаешь?

– Дядя Гудвин рассказал.

– Тяжело завтра твоему дяде придется, – Вуди сочувственно покачал головой.

– Это почему же?

– Потому, что караван привезет на обмен важные для нас и для замка материалы. Завтра нужно будет выторговать у них максимально выгодную сделку для деревни, поэтому твой дядя и староста Вильям готовятся к проведению сложных переговоров.

«Вечером надо будет узнать у старика, что за такие «важные» товары привезет караван, – сделал мысленную заметку Джон, – Возможно, это именно тот шанс, которым мне стоит воспользоваться, чтобы достать необходимое снаряжение».

Только он хотел задать очередной вопрос, как вернулся Грег. Сын старосты передал приглашение зайти в дом, а сам вернулся к своему занятию по переноске.

Ксандор понимающе кивнул, быстро попрощался с улыбчивым плотником, и скрылся за дверью между пристройкой и домом. В гостиной за обеденным столом его уже ждал Бальдор, который мирно потягивал травяной чай. Амелия с Сюзи хлопотали на кухне.

Мальчик вежливо поздоровался со всеми, извинился за беспокойство и уселся за стол напротив гиганта. Хозяйка дома любезно поставила еще одну чашку с ароматным содержимым и тактично оставила их наедине.

– Ну, что тебе нужно на этот раз? – с легкой враждебностью задал вопрос кузнец.

– Какой вы знаете самый легкий и прочный металл? – ответил вопросом на вопрос Ксандор и не спеша отхлебнул горячий чай.

Бальдор на несколько секунд задумался, потом тоже отпил из кружки, и коротко бросил:

– Орихалк.

– А он у вас есть?

– Нет.

– Сможете достать?

– Невозможно.

– А что если…

– Просто забудь об этой идее. Орихалк нельзя ковать, его можно только отливать в форму. Он не подойдет для твоего меча.

Бальдор, залпом допил остатки чая и направился к двери в кузню.

– Если это все, что ты хотел, – пробасил он, – тогда я пойду. Мне надо работать.

Кивнув на прощание, исполин исчез в дверном проеме.

Ксандор, ничуть не огорченный таким категорическим отказом, не спеша допил свою порцию, немного поболтал с девушками и тоже отправился восвояси. Он немного побродил по округе деревни, привел свои мысли в порядок, после чего вернулся в дом мудреца.

К этому времени Гудвина еще не было, и, чтобы хоть как-то скоротать время, мальчик поднялся в его кабинет и решил поискать там что-нибудь интересное. Пока он копался во всевозможном хламе, тщательно разложенном на многочисленных полках, внизу раздался шум открывающейся двери, и в дом вошел сильно уставший старец. Со стеклянным взглядом, он доковылял до обеденного стола, чтобы всем весом плюхнуться на один из стульев. Закрыв глаза, пожилой маг откинулся на скрипучую спинку и стал изображать статую.

Спустившемуся на шум мальчишке хватило одного взгляда, чтобы прочитать обстановку. Стараясь не издавать шума, он прокрался на кухню, развел огонь и подогрел немного воды. Потом достал мешочек с травяным чаем, закинул в глиняный заварник немного листьев и кожуры от апельсина, залил все кипятком и подождал, пока чай настоится.

Гудвина вывел из его состояния ступора звук двух поставленных перед ним чашек с ароматным напитком и последовавший за этим скрежет отодвигаемого стула. Старик вдохнул запах трав и апельсина, открыл глаза и подтянул к себе одну чашу. Он сделал глоток, секунду прислушивался к собственным ощущениям, а потом довольно выдохнул.

– Следующие пару недель тебе придется обедать без меня, – устало протянул мудрец.

– Серьезные переговоры? – словно заботливая жена, поинтересовался Ксандор.

– А ты откуда знаешь?

– Вуди и Бальдор рассказали.

– Если коротко, то да.

– Могу я попросить вас достать мне карты местности и континента?

– Без проблема. Что-то еще?

– Как насчет орихалка?

– Исключено…

Гудвин попытался оторваться от спинки стула, но сил не хватило даже на такое. В итоге, он просто немного поерзал, после чего оставил эту затею.

– Орихалк крайне ценный материал. Им заведует сам барон замка, и его выдают строго по документам.

– Тогда достаньте мне снаряжение для похода и небольшой клинок для самообороны.

– Ты собираешься уйти? – Старик с грустью посмотрел на собеседника.

– Нет, – успокоил его Ксандор, – просто хочу прогуляться за пределы деревни.

– Хорошо. Достану.

Гудвин облегченно выдохнул, после чего снова приложился к чашке. Наступила тишина, изредка прерываемая звуками отпиваемого чая и удовлетворенными выдохами.

«Кажется, не стоит сейчас напоминать про книгу магии школы призыва, которую он мне обещал сегодня, – мирно размышлял Джон, пока чувство спокойствия окутывало его сознание, – Ему и так хватает забот, а я могу и подождать».

Так бы они и сидели весь вечер, но их умиротворение прервала вечно жизнерадостная Сюзанна. Словно ураган, она ворвалась в эту обитель спокойствия, в свойственной только ей манере, подала ужин, и тут же завела оживленную беседу о всякой ерунде.

Шумная болтушка явно действовала пожилому магу на нервы, однако тот не стал выражать свое недовольство. Хоть ему и хотелось тишины, он понимал, что сейчас у него не хватит сил, чтобы тягаться со своей энергичной помощницей. Было довольно забавно наблюдать, как старик морщиться, стараясь сдержать свою ворчливую натуру, но Ксандор решил сжалиться и попросил Сюзанну вести себя сдержанней. Та понимающе кивнула, извинилась за свое поведение, после чего уселась со всеми за вкусную еду.

– Хочу попросить тебя следующие две недели приносить мне обед в здание совета, – доев свою порцию, обратился к Сюзанне Гудвин, – предвижу, что у меня не будет времени даже на короткий перерыв.

– Хорошо, дядя Гудвин, – любезно прощебетала девушка. Она собрала со стола грязную посуду, чтобы отнести ее к умывальнику.

– А я лучше буду приходить к тебе, – предложил Ксандор, помогая пожилому магу подняться. – Не хочу заставлять тебя бегать лишний раз. Да и есть в одиночестве так себе затея.

– Здорово! – воскликнула та и чуть не выронила свою ношу, – я предупрежу маму и папу! Они будут рады.

Пока Сюзанна занималась тарелками, Ксандор отвел Гудвина наверх, как обычно, уложил его в кровать, после чего отправился к себе. Сегодняшний день утомил и его, поэтому стоило его голове коснуться мягкой подушки, как он провалился в объятья Морфея.

http://tl.rulate.ru/book/102048/5138494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь