Готовый перевод УЗНИК СУДЬБЫ. Книга 1 Барьерщик / УЗНИК СУДЬБЫ. Книга 1 Барьерщик: Глава 16 Плохие известия

Утро Ксандора началось с удивления: старик не ночевал дома. Вторым удивлением стал приход Грега, а не Сюзанны. Оказывается, эти двое настолько сильно погуляли, что девушка сегодня проспала. Завтракать мальчику пришлось под восторженный рассказ про вчерашнее свидание Грега с Сюзи. Ему был подробно, практически поминутно, расписан весь проведенный вместе день. И о том, как Сюзанне были куплены гребень и браслет, и о том, что и где они успели поесть, и о том, как они танцевали весь вечер и полночи, под веселую музыку на фоне костра, и о том, как они умудрились напиться алкоголя с какими-то местными заводилами.

«Понятно, почему Сюзанна сегодня не пришла, – жуя свой кусок пирога, обдумывал рассказ Джон, – Не понятно, как ты, Грег, сидишь тут, как ни в чем не бывало, и, с таким задором, рассказываешь мне все эти прохладные истории».

– Старший брат, а ты не знаешь, где сейчас дядя Гудвин? – решил прервать этот поток сознания Ксандор.

– Видимо, спит у нас дома.

«Весьма кстати. Нужно воспользоваться этой возможностью и…»

Мальчик одним махом прикончил свою порцию, после чего решил торопить своего друга.

– Доедай, мой посуду и идем к тебе.

– А как же моя работа в кузнице?

– До обеда у тебя урок магии.

На такой аргумент Грегу нечем было ответить и пришлось согласиться побыть проводником.

На все телодвижения, включая дорогу до дома старосты, у обоих ушло около сорока минут. И вот, они уже входили в двухэтажный дом с балконом и террасой.

– Только будь по тише, – шепотом предупредил Грег, – если разбудим отца, нам крышка.

Оба парня вошли в дом. Весьма просторная и богато обставленная гостиная, в которую они попали, была пуста, а вокруг стояла мертвенная тишина. Грег жестом попросил Ксандора остаться на месте, а сам двинулся вперед. Обойдя весь первый этаж, он вернулся к мальчику и повел того по лестнице наверх.

– Странно, папы в его комнате не оказалось, – еще тише разъяснял ситуацию парень, – возможно, они с наставником, спят в гостевой спальне на втором этаже.

Все в той же абсолютной тишине, они обходили комнаты, но никого, кроме мебели, не встретили. Наконец, зайдя в последнюю возможную комнату, Грег заговорил уже нормальным голосом:

– В доме никого?! Но куда же они могли уйди? Еще вчера вечером, перед танцами, я видел их двоих!

«Следов борьбы нет ни в одной из комнат. – подключил свою дедукцию «сыщик» Джон, – Даже нет намеков на их с Вильямом, совместный «обед». Значит, дом они покинули по собственной воле… По крайней мере, я хочу в это верить».

– Может они уже в здании совета? – выдвинул он единственную внятную версию.

– Может, – согласился Грег. – Но зачем им туда идти?

– В любом случае, мы можем выяснить детали на месте.

Ксандор вытолкал своего напарника из гостевой спальни и поволок к выходу. И вот, оба «детектива» уже шли по территории совета деревни. На всем пути они не встретили ни одной живой души, а все здания вокруг оказались заперты на замок. И это было вполне закономерно, ведь жители деревни отдыхал от вчерашнего праздника.

В довольном просторном каменном зале с несколькими столами и лавками вдоль стен, стоял десяток людей в различных одеяниях. Единственным, кто выделялся из толпы, был мужчина в кафтане с мехом. Он стоял немного поодаль от группы, лицом к собравшимся и раздавал поручения.

– …Советник Гудвин, Староста Вильям, вам все ясно? – повелительным тоном, задал вопрос знатный мужчина.

– Так точно, сир Тильд! – отчеканил Вильям. Он пытался скрыть свое волнение, но глаза его сильно выдавали.

– Как вам будет угодно, – элегантно склонился старец.

– Тогда перейдем к следующему вопросу. – Сир Тильд перевел свой взгляд чуть левее деревенской парочки. – Принимая во внимание обстоятельства, замок Кирхаз готов передать все положенное, кроме рабов.

– Но сир, – сделал шаг вперед человек, явно одетый как торговец, – как объяснить это нашему руководству? Вы хотите, чтобы мы заняли место этих рабов, когда вернемся с такими новостями?

– Не стоит строить из себя жертв, – начал выходить из себя хозяин замка, – в дороге рабы могут умирать. На вас может напасть стая диких зверей или банда разбойников. Что-нибудь придумаете.

– Барон Тильд, при всем уважении к вам, я буду вынужден доложить о ваших действиях! – поддержал торговца человек из толпы. – Давайте просто каждый выполнит свою работу, как и положено. Не надо решать свои проблемы ценой других!

– Вы, видимо не совсем понимаете положение замка? – разраженным голосом, спросил барон, – Мы на пороге новой войны с демонами! Замку нужен каждый, кто может держать оружие в руках! Я думаю не о собственной шкуре! Я пытаюсь обеспечить безопасность целого замка!

– Да будет вам известно, – продолжал наседать оппонент, – что никто не знает, когда это произойдет. А если демоны вообще не станут нападать, что вы тогда скажете?

Правитель замка Кирхаз уже был готов взорваться, но его прервала фигура в черном облачении с расшивкой из замысловатых узоров и кругов:

– Сир Тильд, передайте каравану всех женщин-рабов, а мужчин оставьте себе. Думаю, такой вариант устроит обе стороны?

Спорившие ненадолго задумались, после чего согласились с предложением человека в черном. На этом конфликт был улажен.

– Сир Тильд, – когда все утихли, подал голос Гудвин, – могу я просить вас об услуге?

– Что тебе надо, Советник?

– Наша деревня хочет оказать посильную помощь в сложившемся положении. Не будет ли разумным выделить нашим жителям минимальную экипировку и оружие?

– Это даже не обсуждается! Ваша древня первая, кто заинтересована в обороне замка, так что я уже дал распоряжение о выделении вам обмундирования. Получите у моего интенданта. А вот с оружием все сложнее. У нас не хватит на всех, вам придется озаботиться этим вопросом самостоятельно.

– В нашей деревне есть кузнец, – взял слово староста Вильям, – просто обеспечьте нас металлом.

– Да будет так, – махнул рукой барон, – если это все, то поспешите и подготовьтесь.

На вечернем собрании в совете деревни был аншлаг. Все еще пребывая в эйфории от недавно прошедшего праздника, люди ждали хороших новостей. Известие о введении военного положения спустило всех с небес в суровую реальность.

– Опять началось, – раздался пожилой голос из толпы, – проклятые демоны никогда не оставят нас в покое.

– А я так надеялась, что хоть в этот раз будет спокойно, – запричитал другой участник собрания.

– Не вешайте носы, – успокоил третий, – веками отбивались, и в этот раз отобьем!

Толпа потихоньку начала заводиться и вскоре, отовсюду начали доноситься недовольные возгласы. Люди были напуганы, разозлены и разочарованы. Постепенно жителей объяла волна негодования.

– Прошу всех сохранять благоразумие! – поспешил унять людей Вильям, – Еще достоверно не известно, будет ли нападение, и если будет – то когда. Наша задача сейчас – подготовить все необходимое к обороне. Так что, те, кого я сейчас назову, останьтесь, остальные – марш по домам. Завтра у вас много работы.

Когда все разошлись, на тренировочной площадке совета остались стоять местные ремесленники, и еще десять крепких человек. Всех их староста деревни пригласил в здание совета для подробных инструкций.

Когда старый Гудвин переступил порог своего дома, его встретили беспокойные взгляды трех молодых людей. Грег, Сюзанна и Ксандор сидели за обеденным столом и ожидали итогов собрания. Поскольку, ранее два детектива уже успели провести свое маленькое расследование, парни догадывались, что хороших новостей ждать не придется. Сюзи же просто поддалась общему настрою.

– Дядя Гудвин! – подбежала к плетущемуся старцу девушка, – Вы выглядите уставшим, присаживайтесь за стол и давайте поедим.

Она помогла Гудвину усесться и начала раскладывать ароматный ужин по тарелкам. В это время Ксандор спокойно отошел на кухню и принялся заваривать всем травяной чай.

Немного поев и отхлебнув горячего напитка, мудрец, наконец, почувствовал расслабленность и смог кратко изложить суть дел.

– …Бальдору, как и всем нам, предстоит еще больше работы. Сюзи, могу я попросить тебя и Амелию заняться запасанием трав, лекарств и повязок для ран. В замке, конечно, есть маги, владеющие исцелением, но никогда не будет лишним иметь запасной вариант. Да и твоя еда может серьезно поднять мораль армии в тяжелый момент.

– Конечно, дядя Гудвин, положитесь на нас с мамой.

– Спасибо, – улыбнулся старик и сделал очередной глоток.

– Грег, тебе же придется быть усерднее в практике по магии. Оставим пока изучение новых заклинаний, и сосредоточимся на уже знакомых тебе. С завтрашнего дня, с утра и до обеда, ты будешь практиковаться в колдовстве.

– Хорошо, наставник.

– Ксандор, будь добр, зайди завтра за мной в здание совета перед обедом.

Мальчик, отпивая из своей кружки, ограничился простым кивком.

– Тогда на сегодня я бы хотел пойди отдохнуть.

Как только старик поднялся со своего места, к нему тут же подскочил Ксандор и повел того наверх в его комнату. Сюзанна и Грег остались допивать чай и убирать со стола. Паренек не стал мучить усталого Гудвина расспросами, просто помог ему раздеться и уложил спать.

«А мне казалось, что мирные деньки будут подольше. Теперь я уже не так рад тому, что оказался в этом детском теле. Мне бы подрасти лет на пять, тогда я хотя бы мог предложить какую-никакую помощь… Ну, или убраться от сюда подальше, в случае необходимости».

Мальчик уже несколько часов лежал в своей постели, и размышлял. Из-за нахлынувших переживаний, ему понадобилось много усилий, чтобы уснуть.

Утро прошло в не привычно угрюмой обстановке. Сюзанна уже не излучала того вечного оптимизма, а больше походила на блеклую копию самой себя. Ее одежда больше не пестрила красками, а мысли явно были заняты серьезными вопросами.

Быстро пообедав в гробовой тишине, старец и девушка поспешили по своим делам. Стоило им переступить порог и оставить Ксандора в гордом одиночестве, он пулей полетел в кабинет мудреца и стал обшаривать полки. Мальчик подхватил маленькую пустую склянку с пробкой, оторвал кусок нити, и смахнул со стеллажа камень цвета во́ронова крыла. Потом сбежал вниз по лестнице на кухню, взял кочергу и поднес черный камень к ней. Тот мгновенно прилип к железке. Мысленно кивнув себе, он оставил кочергу в покое, выбрал из кучи дров небольшой кусок деревяшки, и разложил все свое богатство на обеденном столе.

Манипулируя барьером, Ксандор проделал отверстие в пробке и просунул в него кусок нити, потом вырезал из деревяшки небольшую щепку, по форме напоминающую стрелку, с углублением на кончике. От камня он отколол кусочек, придал ему размер, подходящий под углубление в щепке, и вдавил его в наконечник. В завершение, мальчик привязал свободный конец нити к получившемуся указателю, выверил баланс, и запихнул всю конструкцию в стеклянный пузырек.

«Сойдет, чтобы не заблудиться в лесах, – рассматривал получившийся кустарный компас Джон, – Если старик не отдаст мне в ближайшее время карту, придется вырвать ее из книги по истории. Не самый лучший вариант, но на безрыбье…».

Ксандор немного протестировал свою самоделку, потом дождался нужного времени и отправился в здание совета.

– Наставник, я пришел, как ты и просил, – привлек к себе внимание Ксандор, входя в кабинет мудреца.

– А, Ксандор, – отрывая свой взгляд от кипы бумаг на столе, протянул мудрец. – Погоди минуту на улице, я скоро закончу и приду.

Мальчик понимающе кивнул и вышел к тренировочной площадке во дворе. Через некоторое время в дверях здания появился старик с причудливым посохом. Он окликнул паренька, махнул ему рукой в направлении склада, а потом и сам, не спеша, поплелся к нему.

В просторном помещении склада, как попало, были свалены всевозможные доспехи на любой вкус, размер и цвет. Ксандору пришлось изрядно попотеть, пока он смог подобрать комплект кожаной брони, подходящей ему по размеру и потребностям. Вышел весьма странный образ: грязная стеганка бледно зеленого цвета, явно видавший виды нагрудник с плечами из коричневой кожи, черные наручи без перчаток и щитки на ноги.

«Ну и вонь от этих доспехов», – мысленно морщился Джон. Каждый надетый им элемент брони накидывал стресса его, и без того шаткой, психике. – «Неужели нельзя было их постирать, прежде чем выдавать людям?»

Закончив возиться с застежками, Ксандор сделал пару движений, чтобы проверить, как весь комплекс сидит на нем.

«Хорошо, что тут есть ремешки для регулировки размера. Этих доспехов мне должно хватить на пару лет, и они не станут мне малы».

Убедившись в удобстве своих новых вещей, мальчик удовлетворительно кивнул и серьезно спросил у старика:

– Что на счет клинка и карт?

– Вот карты, которые ты просил. – Старик протянул пареньку кожаные свертки. – С оружием же у нас сейчас все плохо, но возможно ты подберешь что-то из этого.

Старик ткнул пальцем на один и многочисленных стеллажей. Там лежало несколько коротких кинжалов в ножнах, больше похожих на столовые приборы, чем на оружие.

К выбору оружия пареньку снова пришлось подойти со всей скрупулезностью. Один клинок имел несколько критических зазубрин и следы ржавчины, у другого хромал баланс, третий не подходил по размеру, а у четвертого вообще – отсутствовал кончик. В итоге его выбор пал на клинок без гарды, напоминавший большое шило с заточкой по обе стороны. Вертя его в руках, удовлетворенный Ксандор направился на выход.

– Ты собираешься идти домой в таком виде? – поинтересовался мудрец.

– Нет, просто хочу попробовать все это. Будет весьма неловко, если во время боя что-то вдруг отвалится.

– Весьма разумно.

Мальчик и старик пересекли импровизированную полосу препятствий и подошли к тренировочным манекенам. Ксандор немного размял суставы и принял боевую стойку. Гудвин только и успел, что моргнуть, как паренек уже преодолел пару метров, разделявших его и манекен, и нанес удар четко в область живота. Потом, сменив хват кинжала с прямого на обратный, он обогнул цель со спины и нанес удар в шею. Завершился маневр, скользящим разворотом с последующим возвратом кинжала в ножны за талией. Однако на этом маленький боец не остановился. Он рванул к второму манекену, сделал несколько прыжков в разные стороны, сокращая расстояние, потом присел, ударил в область печени и селезенки, выхватил кинжал и нанес резкий удар в подбородок. Клинок прошел соломенную голову и показался из макушки. Резко рванув руку на себя, Ксандор протянул клинок через кукольное лицо и распорол его поплам.

*Хлоп, хлоп, хлоп* – Раздался звук аплодисментов.

К старику и мальчику со стороны здания совета приближался улыбающийся Вильям.

– Браво! Я и не знал, что наш маленький Ксандор настолько искусный воин!

– Спасибо, но до уровня война мне еще далеко, – с серьезным, и даже слегка подозрительным видом, ответил мальчишка, возвращая кинжал в ножны.

– Не скромничай, большинство наших стражников и такого не могут. У меня к тебе есть предложение. – Взгляд Вильяма стал острый, а улыбка с его лица исчезла. – У тебя появился шанс отплатить нам за свое спасение. Ты, наверное, вкурсе, какое сейчас положение в замке и деревне?

«Твою японскую фондю, какой же я идиот! – начал хлестать себя ушами по щекам Джон, – Ну кто меня тянул за руку?! Вот это я влип!»

Дальнейший разговор был сведен к типичным фразам о «долге мужчины защищать своих родных и близких», «принятии взрослых решений» и подобной чуши. Но единственное, что понял Ксандор – это то, что, в случае отказа, его могут попросить из этого поселения, а то и чего похуже – посадить в тюрьму, а потом отправить в качестве пушечного мяса.

– С завтрашнего дня с утра и до обеда начинаются тренировки новобранцев, и ты присоединишься к ним. Жду тебя утром на этом месте. Экипировка и оружие достанутся тебе в качестве аванса после вступления в ополчение. Также я буду платить тебе жалование. Размер оплаты мы обсудим с Советником.

– Я понял вас, дядя Вильям, – сквозь зубы процедил хмурый паренек. – Завтра я приду вместе с дядей Гудвином.

– Ну вот и хорошо.

Староста потрепал мальчишку по голове, и, в приподнятом настроении, оставил того наедине со своими мыслями.

http://tl.rulate.ru/book/102048/3851807

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь