"Это тело не поддается логике," - подумал я, проснувшись. Ожидая чувствовать себя желе после такой интенсивной тренировки, я обнаружил, что анатомия Дэ Хо просто не поддавалась научному объяснению.
Кроме незначительной боли в грудных мышцах, я был полон энергии. Даже слишком полон, если честно.
Настойчивое покалывание в паху напомнило мне, что здоровое тело мужчины на пике молодости весьма энергично и в этой "сфере". В моем прежнем теле было так же, хотя с возрастом, увы, пыл угасал.
Проблема заключалась в том, что крошечная капля смазки, возможно, увлажнила мое нижнее белье.
"Не могу поверить. Я даже ничего такого не видел во сне."
Решив отложить эту странность на потом, я поспешил в ванную, пока меня не опередили сводные сестры. К счастью, я проснулся немного раньше обычного, что означало, что я мог не торопиться.
Только я собрался открыть дверь ванной, как она распахнулась сама, и оттуда вышел Ён Гу с полотенцем на шее.
— Дядя, доброе утро, — поприветствовал я его с отработанной улыбкой.
— Хм. Доброе утро, парень, — сказал он стоически, оставляя за собой клубы пара. Его взгляд почему-то избегал моего. В нем таилась мрачная грусть. Было немного неловко, потому что я не понимал причины его подавленного настроения.
Наш импровизированный разговор, казалось, закончился, когда он прошел мимо меня, его босые ноги глухо ступали по полу.
Затем он остановился, обернулся и улыбнулся:
— Кстати, я заказал то, что ты просил вчера. Даже с премиум-доставкой. Должно прийти сегодня, так что будь начеку.
Моя улыбка стала шире, приобретая оттенок искренности:
— Спасибо, дядя. Правда.
Он отмахнулся от меня со смехом и направился вниз по лестнице.
Я смотрел ему вслед, пока его фигура не исчезла за поворотом лестницы.
"Что бы у него ни происходило, это не мое дело."
Я направился в теперь уже свободную ванную и умылся. Переодевшись в свежую одежду, я спустился вниз, все еще с немного влажными волосами. Погода была достаточно жаркой, чтобы они высохли сами по себе.
Тетя Ын Ха уже хлопотала на кухне, улыбаясь про себя и благоговейно держа помидор, словно он был собран с собственного огорода Господа. Она не заметила меня, поэтому я решил немного подшутить. Я на цыпочках подкрался к ней и наклонился, чтобы прошептать прямо в ухо.
Легкий аромат роз коснулся моего носа.
— Доброе утро.
Ын Ха чуть не подпрыгнула от неожиданности. Внезапный испуг заставил помидор в ее руке взлететь как пушечное ядро. Она мгновенно развернулась, прижав руку к вздымающейся груди, и уставилась на меня, надув губы:
— Ф-фух, Дэ Хо. Не пугай так свою тетю...
Я проследил глазами за летящим помидором, рассчитал, куда он упадет, протянул руку ладонью вверх и поймал его прямо перед тем, как он мог бы ударить Ын Ха по ее прелестной головке.
— Овощи могут быть опасны... — моя неуклюжая попытка пошутить, похоже, удалась, так как хмурый взгляд Ын Ха сменился улыбкой. Я вернул ей помидор. — Пахнет вкусно.
— Правда ведь? — не смогла сдержать восторга Ын Ха, сияя улыбкой. — Я так рада, что сходила на рынок. Он такой свежий!
Мои губы двигались быстрее, чем я успел их остановить:
— Я говорил не о помидоре.
"Ладно, буду считать это безобидным флиртом. Эта женщина замужем, черт возьми."
Ын Ха моргнула, сначала озадаченно, а затем до нее дошло. Она быстро отвела взгляд, теребя помидор, а ее щеки покрылись румянцем.
Ситуация становилась немного щекотливой. Нужно было сменить тему:
— Где дядя Ён Гу?
Ын Ха медленно оправилась от эффекта моих слов:
— О, он в командировке. Его не будет несколько дней, — при этих словах ее глаза немного поникли.
Я уловил напряженность в ее тоне и намек на смирение.
— Все... в порядке? — спросил я, садясь на свое место за столом. — Мое вчерашнее предложение все еще в силе, знаешь ли?
Она перестала резать помидор, повернулась и не стала избегать зрительного контакта со мной. Однако улыбка, которой она одарила меня, была явно фальшивой, вынужденной попыткой унять мои опасения.
— Все хорошо! — прощебетала Ын Ха, ее улыбка дрогнула, но не исчезла.
"Теперь, что мне делать, когда она в таком состоянии?"
Я не хотел совать нос в ее дела. Предложить помощь — это лучшее, что я мог сделать в данный момент. Быть слишком настойчивым означало бы только вбить клин между нами.
— Знаешь, если тебя что-то беспокоит, надеюсь, я достаточно хорошо справился с ролью твоего приемного сына, чтобы ты могла обратиться ко мне, — сказал я, повторяя ей то, что она сказала мне вчера.
Ее щеки немного надулись, когда она послала мне взгляд "это нечестно".
Я рассмеялся, но промолчал.
Она сделала то же самое.
http://tl.rulate.ru/book/101998/4542672
Сказали спасибо 0 читателей