Готовый перевод A player in Jujutsu Kaisen / Игрок в «Магической битве»: Глава 26

Глава 26. Сбежавший заключенный

Я вдруг кое о чем подумал: сколько денег я бы получил, если бы начал продавать свое золото?

Я нашел магазин, где можно было купить золото, и удалил из инвентаря только одну золотую монету, так как хотел увидеть базовую стоимость золота у себя в руках.

Как ни странно, никто не пытался обмануть меня, или отобрать золото, или сказать что-нибудь о том, что я слишком молод, чтобы иметь так много денег, все они почему-то просто очень боятся меня.

Довольно скоро я понимаю, что это было из-за того, что моя аура вытекала из моего тела, учитывая, что я недавно стал теневым монархом.

Я чувствовал, что моя мана стала намного интенсивнее, чем раньше, она казалась более концентрированной, либо из-за того, что я стал теневым монархом, либо из-за того, что я выпил то странное зелье.

Я чувствовал, как по моим венам течет огромное количество энергии, и страх, отразившийся на лице мужчины, когда я протягивал золотую монету, был очевиден.

Он внимательно посмотрел на золотую монету, обливаясь потом, и, казалось, хотел убедиться, что не допустил никакой ошибки, просматривая ее, опасаясь, что его побьют.

Я подождал, пока мужчина закончит рассматривать мой кристалл, прежде чем он медленно поднял голову в мою сторону и сказал: "3 374 639 иен".

"Вы уверены?" Спросил я, смотря на него.

"Да, сэр, это золото одно из самых чистых, которые я когда-либо видел, и эта цена справедливая", сказал мужчина, слегка встряхнувшись, на что я просто вытащил из кармана еще восемь золотых монет.

С девятью золотыми монетами, которые я отдал этому человеку, я вышел из банка на 30 371 751 йену богаче, чем был до входа в банк.

За один день мне удалось заработать больше денег, чем большинство людей зарабатывает за год, и, учитывая, сколько золота у меня осталось, я богатый человек.

Мне не нужно работать, и если я захочу, я могу просто жить мирной жизнью где-нибудь на острове, не пошевелив и пальцем, но это не та жизнь, которой я хочу для себя.

Я хочу отправиться в приключение, я хочу сразиться с людьми, которые доведут меня до физических пределов моих возможностей.

Я хочу расти, и я хочу удалить титул сильнейшего из окна статуса Годжо Сатору.

Может, он и мой сэнсэй, но, черт возьми, иногда его выходки берут надо мной верх. Я бесцельно бродил вокруг, не зная, где окажусь, и, в конце концов, добрался до передней части комнаты Нобары.

Я посмотрел туда, где находился, и, когда понял, что я недалеко от общежития для девочек, без лишних слов ушел, так как не хотел быть пойманным в такой ситуации, особенно Годжо.

Этот человек нашел бы способ сделать так, чтобы все выглядело намного хуже, чем есть на самом деле, рассказывая об истории любви и тому подобном.

Я уже вижу, как он фотографирует и использует для шантажа, хотя я знаю, что он не зайдет слишком далеко.

В конце концов, мы все еще говорим о Годжо Сатору. Человек, который очень гордится своей способностью раздражать людей.

"Кстати, о Годжо, где же он, черт возьми?" подумал я, поскольку не чувствовал его даже близко к школе джуджутсу.

Я прошел немного, пока не увидел преображенную фигуру человека на полу, он выглядел ужасно. Я не мог сказать, было ли это чудовище проклятием или человеком.

Это существо не могло быть человеком, а могло быть только проклятием, пронеслось у меня в голове. Я решил применить к этому существу навык наблюдательности.

[Преображенный человек]

[Описание: Человек, который был преобразован благодаря использованию техники проклятия]

Уровень: 15

Баллы здоровья: 1050

Боеспособность: 100

Сила: 20

Жизненная сила: 10

Ловкость: 15

Интеллект: 1

Мудрость: 0

Удача: -50

Я смотрю на это в замешательстве, что это? Как это воплотилось в реальность? Кто это сделал? Существует техника проклятия, которая может сотворить такое с кем-то?

Я подошел к нему, но как только он заметил меня, то бросился ко мне, и я мог сказать, что он очень хотел меня убить.

Однако мне не хотелось тратить на него так много времени, и вместо этого я влил немного маны в руки, прежде чем ударить существо по голове, отчего голова взорвалась.

[Вы убили Преображенного человека, вы получаете 100 баллов опыта]

Я смотрю на тело преображенного человека, которое лежало на полу еще пару минут, прежде чем поднять глаза и увидеть, что какая-то дверь осталась открытой.

Я вошел внутрь и заметил множество следов опечатывания по всей стене, прежде чем оказался перед тем, что, по-видимому, было тюрьмой или какой-то камерой предварительного заключения, но когда я заглянул внутрь, там никого не было.

Я выглядел сбитым с толку, но увидел на полу мужчину с почти идеальным телосложением, который улыбался и кричал о том, как он вернулся к своей молодости.

Что-то о том, что его старость не помешает ему достичь больших высот в мире джуджутсу, он обернулся и, казалось, наконец заметил меня.

Он успокоился, прежде чем сказать: "Ты станешь для меня идеальным подопытным". Произнеся эти слова, он бросился ко мне с невероятной скоростью, я просто появился перед ним, прежде чем быстро вырубить его.

Я был не в настроении драться с каким-то стариком, который думал, что раз он теперь молод, то он лучше, как только этот человек потерял сознание у меня на руках.

Я обернулся и увидел фигуру Годжо, и он, казалось, куда-то спешил.

"Йоу, Кензо-кун, ты случайно не видел, как кто-нибудь выходил из этого места", сказал Годжо обычным глуповатым голосом, но я почувствовал в его голосе настойчивость.

Он странно серьезно относится к этому, и если что-то случилось, что заставило Годжо серьезно отнестись к чему-то, это, должно быть, очень плохо.

"Помимо преображенного человека, которого я убил, я нашел здесь этого человека, и он рассказывал о том, как он вернул себе молодость, и когда он увидел меня, он сказал что-то о тестировании нового тела", честно объяснил я, поскольку он был не в настроении шутить.

Он посмотрел на тело на моем плече, и я внезапно почувствовал огромное количество убийственного намерения в его теле.

Я мог бы это вынести, но было очень удивительно, что у человека, который ежедневно ведет себя так глупо, глубоко внутри спрятано столько намерений убить.

Он посмотрел на тело, которое я держал в руках, прежде чем улыбнулся и сказал: "Отдай", на что я просто послушался и просто бросил тело ему, прежде чем он дотронулся до лба человека, и мужчина проснулся в оцепенении.

Заметив перед собой Годжо, мужчина испугался и, казалось, не ожидал, что умрет так скоро. "Где заключенный?" спросил Годжо очень строгим голосом.

Мужчина не ответил, и Годжо просто оглядел его с ног до головы, прежде чем он сказал: "Ты дал связывающую клятву, не так ли?" Судя по лицу мужчины, Годжо получил ответ прямо у меня на глазах. Конечности мужчины странным образом скручиваются, прежде чем отделиться от его тела.

"Что такое обязательная клятва?" спросил я растерянно. Холод с лица Годжо полностью исчез, прежде чем он сказал: "Обязательная клятва - это обещание, которое ты даешь и не можешь нарушить, иначе с тобой случится что-то очень плохое".

"Кензо~кун", сказал Годжо, и по какой-то причине я содрогнулся, услышав это.

"Да", ответил я, глядя в его сторону, на что он просто оглядел меня с ног до головы, прежде чем сказать: "Ничего".

Затем он исчез, оставив меня одного в комнате, о которой я только что вздыхал.

"Почему у меня такое чувство, что из-за этого происходит что-то плохое".

http://tl.rulate.ru/book/101987/3618923

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь