Готовый перевод Hogwarts: I am Harry's eldest cousin / Хогвартс: Я - старший двоюродный брат Гарри Поттера: Глава 122

## Глава 122. Одомашнивание Корнуолльского Эльфа LV2

— Ты только это видел? Как Локхарта лишили палочки, просто нелепо, — негромко имитировал Локхарта Рон, раздувая щеки, заставляя Гарри рассмеяться. Гермиона считала это наивным, а Малфой полагал, что Рон не уловил сути и не изобразил нужную картину.

— Кстати, брат Д, зачем тебе эти штуки? — Рон указал на клетку в руках Дадли.

Группа корнуолльских эльфов, запертых снова в клетку, продолжала без умолку болтать. Заметив, что Рон говорит о них, некоторые из них даже гримасничали ему.

— Похоже, они понимают человеческую речь.

— В отличие от Ху Мейзи, эта штука как таракан из «Фантастических тварей», вообще не умеет общаться.

— Я проведу с ними небольшой эксперимент. Кстати, Рон, они ругаются на тебя.

— Ругаются? Что они говорят? — Рон опешил, услышав эти слова, а затем его глаза широко распахнулись: — Брат Д, ты понимаешь, о чем они говорят?

— Я немного знаю эльфийский язык. — Дадли объяснил, шагая. — Они сказали, что ты споришь, как утка, ну, а теперь они называют тебя рыжим утянком.

— Круто! — Рон искренне восхитился, конечно, не тем фактом, что его назвали рыжим утянком.

— Никто не станет спорить со стаей эльфов.

— Немного, немного, — Дадли сказал, делая вид, что скромничает.

«Он даже эльфийский язык понимает, действительно заслуживает звания брата Д», — подумали одновременно Малфой и Гарри.

«Как же Дадли все знает? Нет, нужно, чтобы он меня научил», — думала Гермиона.

***

В полночь луна взошла над ветвями деревьев, маленькие волшебники рано уснули, и весь Хогвартс постепенно погрузился в тишину.

Дадли, позанимавшись, вернулся в общежитие. Это было всё то же общежитие первокурсников, всё ещё одноместное. Малфой хотел переехать, но Дадли решительно отказался. Зачем ему делить комнату с кем-то, если у него есть своя?

И к тому же, с парнем?

К сожалению, в Хогвартсе сейчас не разрешалось смешанное проживание.

Найдя столик, Дадли достал клетку с корнуолльскими эльфами, и группа маленьких хулиганов, просидевших в заключении целый день, всё ещё была очень активна.

Щелкая пальцами, его пальцы засияли светом, из клетки протянулась рука и вытащила одного из корнуолльских эльфов.

Корнуолльские эльфы не были особенно милыми созданиями, но их синяя кожа напомнила Дадли о чём-то из сказки.

Смурфики.

Похоже, он взял на себя роль Гаргамеля.

Конечно, смурфики намного милее этой штуки.

Дадли собирается попробовать «Дисциплину Фантастических Тварей».

Это очень особая способность, как «Фантастические твари», которая работает только с Фантастическими Тварями.

Захваченный корнуолльский эльф выглядел немного испуганным и, казалось, чувствовал что-то, отчаянно пытаясь вырваться из деревянной ладони, но, к сожалению, тщетно.

Дадли посмотрел на появившиеся над головой противника слова «Поддается дрессировке» и активировал магию дрессировки магических животных.

В момент активации корнуолльский эльф немедленно застыл на месте, как под заклятием окаменения, а через короткое время от его головы исходил слой синего сияния.

Дадли чувствовал, будто что-то высасывается из его тела, но на панели отображалось, что всё в порядке, даже магическая сила не изменилась, словно это просто иллюзия, промелькнувшая в его сознании, и возникла она раньше, чем он подумал об этом.

Кажется, в его разуме появилось нечто новое.

Кажется, появилась новая связь с этим корнуолльским эльфом.

Чтобы убедиться в этом, Дадли слегка взмахнул рукой, и большая деревянная рука немедленно отпустила корнуолльского эльфа.

Он не убежал, не атаковал и не шалил. Вместо этого он, оставив свои обычные проказы, робко посмотрел на Дадли.

С мыслью в голове Дадли достал самодельный магический корм для животных (только для эльфов), взял из него одну порцию и дал эльфу.

Корнуолльский бельчонок немедленно начал лакомиться своим кормом.

Вот оно, я голоден.

Одна порция быстро закончилась, поэтому Дадли протянул ему вторую.

Дадли почувствовал, что он может понять, о чём думает эльф, но эта способность ещё не совершенна, нужно больше практиковаться.

Точно так же, корнуолльский бельчонок мог знать, что у него на уме.

У Дадли возникла мысль, и корнуолльский эльф взлетел и принёс с собой книгу со стола.

Точно как фамильяры в других волшебных мирах.

Может быть, даже лучше, чем фамильяр.

Сразу же после этого Дадли обнаружил, что на экране системы слово «поддающийся дрессировке» сменилось на «правильно обучен и может эволюционировать».

Может эволюционировать?

Эволюция?

Хм? Почему-то он чувствует себя странно.

У Дадли возникла странная мысль.

Неужели это… я действительно выращиваю покемонов? Или я укротитель дигимонов?

Дадли погладил свой гладкий подбородок, и тут же возник новый вопрос: а как же мой божественный план?

Может быть, я могу поиграть в друида?

Дадли также хотел знать, как происходит эволюция, будет ли она такой, как он понимает, поэтому он выбрал эволюцию.

В мгновение ока ослепительный, но неяркий свет окутал всё тело корнуолльского эльфа, и тело противника начало деформироваться на глазах Дадли, то увеличиваясь в размерах, то уменьшаясь, то вытягиваясь, то сжавшись.

Прошло десять секунд, вспышка наконец утихла, и перед глазами Дадли появился совершенно новый корнуолльский эльф.

В тот момент, когда маленький корнуолльский эльф завершил трансформацию, он, казалось, видел маленькие звёздочки, мелькающие вокруг него.

В целом, он всё ещё напоминал корнуолльского эльфа, но его тело стало более чем в два раза больше, а изначально сухое тело немного раздулось, а два щупальца на макушке плавно превратились в пару заострённых рогов.

Это… разве не говорит о том, что ты не покемон?

Дадли посмотрел на корнуолльского эльфа, внешний вид которого кардинально изменился, и в его голове неожиданно возникла мысль.

Разве я не должен был получить письмо от адвоката?

Корнуолльский Эльф LV2.

Так называлась строка, появившаяся над головой корнуолльского эльфа после завершения эволюции.

— С этого момента ты будешь зваться Пикси.

Независимо от того, хотел ли эльф этого или нет, Дадли насильно выбрал имя.

Пикси, лепрекон из европейских народных сказок, корнуолльский эльф — эльф, а пикси — лепрекон, ну, и ладно.

Конечно, имя — Пикси, а не Пикси. Дадли, письмо от адвоката, сказал, что он отказывается его принимать. Если настаивать, то можно только заранее купить GF.

Эволюционировавший корнуолльский эльф не только стал больше, но и значительно сильнее, быстрее и, кажется, обрёл ещё одну особенную способность.

— «Щелк» — Пикси щелкнул пальцами, синяя пыльца взлетела с его кончиков пальцев, а затем со стола взлетела книга.

— Твоя способность?

Пикси кивнул головой.

Хе-хе, Дадли заинтересовался на мгновение, а затем посмотрел на корнуолльского эльфа в клетке.

Я вот-вот умру, и я добавил обновление, всем, пожалуйста, голосуйте!

http://tl.rulate.ru/book/101985/4343918

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь