## Глава 117
— Недавно ваш отец обидел кого-нибудь? — спросил Дадли, глядя на Рона, будто тот совершил что-то страшное.
Поединок закончился с разгромным счетом 30-70. Мистер Уизли получил удар в глаз, Люциус — в оба. К тому же, кто-то из близнецов, Джордж или Фред, от души стукнул его кулаком в поясницу. В итоге Люциус, опираясь на свою любимую "волшебную палочку-цивилизацию", хромал к выходу, придерживаясь Малфоя.
Очевидно, что Люциус, избалованный и бездельничающий, проигрывает мистеру Уизли, который хоть изредка, но занимается сельским хозяйством. А большое количество детей, это всегда плюс.
Из-за этой нелепой драки, запланированная книжная презентация Локхарта сорвалась, и ей пришлось срочно поставить точку. Локхарт, разумеется, был в восторге. Дадли уже представлял себе завтрашние заголовки в "Ежедневном Пророке".
"Шок! Два взрослых волшебника устроили драку на улице ради..."
Цель драки — реклама новой книги Локхарта.
— Я Локхарт, я заставлю "Ежедневный Пророк" опубликовать это, гарантирую, что новая книга станет хитом! — думал он.
— Хороший головастик для детишек. Чему бы Гилдерою Локхарту удивился, если бы увидел, как ты дерешься на публике? — ругала миссис Уизли своего мужа. Она была давней поклонницей Локхарта. Ведь кроме того, что он был бестселлером, Локхарт, к тому же, носил прозвище "Друг всех дам". Он найдет себе место.
Когда они купили новую книгу и были готовы забрать Гарри и уехать, миссис Уизли пригласила их в гости.
Дадли поблагодарил миссис Уизли вежливо, сказав, что обязательно придет к ним в следующем семестре. Но перед уходом он обменял у Джинни новый комплект сочинений Локхарта на подержанные учебники из ее котла.
Они решили вернуться на Тисовую улицу на оставшуюся часть каникул. Гермиона тоже поедет домой. Они долго отсутствовали, и даже если родители хранили от них секреты, пора провести время с ними.
В последующие дни Дадли и Гарри вели себя прилично, за исключением ежедневных тренировок, чтения и исследований. В это время Вернон неожиданно перестал ходить с мистером Грейнджером на рыбалку или в бар. Он решил быть честным. Оставаться дома, словно и у руководителей бывают каникулы.
Хотя Вернону, когда он был дома, оставалось только выносить мусор и косить газон, быть дома с семьей и не быть — это две большие разницы.
Гарри проглотил маленький сосисочный кусочек, который сделала Петуния. Он не ел его почти год и очень по нему скучал.
— Медленнее, медленнее, не подавись. — Петуния налила стакан воды и передала Гарри. — Тебя никто не будет бить, Гарри.
С тех пор, как Петуния разрулила свои дела, ее отношение к Гарри изменилось очень заметно. В особенности, после того как ее сын Дадли тоже поступил в Хогвартс. 180 градусов, нет, минимум 160, 70 градусов.
Никому не нужно взывать к жалости?
Дадли напротив, уже опустошил кастрюлю. Если он не будет есть быстрее, ему останется всего три больших миски.
— Я приготовлю тебе ещё одну вечером, — радостно сказала Петуния, видя, как быстро исчезает приготовленная еда. Ведь для детей еда, приготовленная мамой, всегда самая вкусная и незаменимая.
— Кажется, еда в Хогвартсе ужасная. — Вернон взял огромную миску мороженого и, повалившись на диван, любимое летнее занятие, сделал большой глоток. — Конечно, не такая уж и плохая еда в "Средней школе имени Мейтина", я всю жизнь там ее ем.
— Эй, Вернон, ты не мог бы дать детям фору? Кто ест мороженое рано утром? Знаешь ли ты свой процент жира в организме?
Вернон, услышав эту фразу, надул губы и с оскорбленным видом убрал ложку.
— Все в порядке, мама. — Дадли проглотил последний кусочек сосиски и сказал: — Я уже приготовил отвар для похудения для отца.
Услышав, что есть специальный отвар для похудения, Вернон мгновенно заинтересовался: — А как работает?
— Он может заставить тебя похудеть на тридцать фунтов за мгновение.
— Тридцать фунтов? — Вернон посмотрел на свой живот, который был таким огромным, что он уже не видел своих пальцев на ногах. Его интерес мгновенно пропал. — Разве это не все равно, что не действовать?
— Если ты похудеешь за раз на двести фунтов, твое тело не выдержит.
Быть худым не значит быть счастливым. Даже если ты используешь отвар, каким бы эффективным он ни был, нужно обращать внимание на постепенность и порядок.
Вернон бросил взгляд на Петунию, но заметил, что она не обращает на него внимания, и тихо подкрался к миске с мороженым, которое он только что отложил.
— И с сегодняшнего дня он тоже будет заниматься с нами.
Вернон, даже не успев откусить мороженого, услышал слова Дадли и почувствовал, как его ударило током, ложка выпала у него из рук с громким стуком.
Шутка! Что касается утренней зарядки Дадли, ему было бы счастье, если бы он выполнил хотя бы одну десятую часть того, что планировали.
Отжимания на одном пальце?
Умереть со смеху. С таким животом, у него нет ни одного пальца.
— Нет, нет, нет, нет! — Вернон сделал несколько трясущих движений головой, представив себе картину своих тренировок.
Короче говоря, заниматься спортом невозможно. Даже если его убьют, он никогда этого не сделает.
Вечером, после ужина, четыре фигуры появились у ворот дома Дурслей.
Почему я говорю четыре?
Чтобы присматривать за Верноном, Пени тоже пошла с ними.
Счастливые дни пролетали один за другим. Вскоре наступил день отъезда.
Начался второй учебный год в Хогвартсе.
Вернон, как и в прошлый раз, отвез Дадли и Гарри на вокзал Кингс-Кросс на машине, где они встретились с Грейнджерами, как и договорились ранее.
— Не забудьте позвонить домой. Ну, отправьте письмо.
Вернон промычал.
— Я отправлю его со своими совами.
Дадли задумался, не стоит ли ему завести собственного сова? Не может же он постоянно пользоваться совой Гарри, хотя им обоим это не мешало.
Платформа 9 и 3/4.
В это время многие юные волшебники уже вошли на скрытую платформу. Это было пиковое время.
Когда трое подбежали к колонне между платформами, Дадли внезапно снова почувствовал наблюдение.
— Подожди. — Он остановил Гарри и Гермиону. — Что-то не так.
Он не хотел отставать, но в это час пик, все юные волшебники спешили проникнуть на платформу.
В итоге, они просто вбежали в колонну.
И тот, кто отстал, летел вниз.
— Что происходит? — Рон, пришедший позже, как раз увидел эту сцену. Он только что ходил в "кабинки", и не поспевал за своими тремя братьями и сестрой.
Дадли подшел к колонне, постучал по ней пальцами, и глухой звук был обычным звуком каменной колонны: — Похоже, вход заблокирован.
Поскольку вход был заблокирован, заклинание, которое раньше открывало этот проход, прекратило работать. И в результате многие магглы стали обращать внимание на их аномалии.
Они смотрели на них странным взглядом, а охранник, отвечающий за патрулирование, направился прямо к ним.
— Я сперва отошью магглов, — сказал в этот момент мистер Уизли, который только что вышел из туалета вместе с Роном.
Как только он поднял палочку и произнес заклинание, рядом вздрогнули и повернулись простые люди. Даже охранник поступил так же. Через некоторое время на вокзале остались только волшебники.
Ах, возможно, не совсем все.
Включая Дадли.
— Поезд уезжает. Если вы не поедете, вы пропустите его.
Юные волшебники волновались, особенно первокурсники. Ведь для них это первый день обучения.
Мистер Уизли несколько раз произнес заклинание, направив его на колонну, но результата не было. Он долго смотрил на нее, но не мог разобраться в проблеме.
— Брат Д, Брат Д. — Рон потянул за рукав Радали и шепнул: — У моего отца есть машина, которая может летать. Такая же, как у нас.
— Рон. — Дадли осмотрел его с ног до головы и спросил: — Недавно твой отец кого-нибудь обидел?
http://tl.rulate.ru/book/101985/4343682
Сказали спасибо 2 читателя