Готовый перевод Hogwarts: I am Harry's eldest cousin / Хогвартс: Я - старший двоюродный брат Гарри Поттера: Глава 8

Глава 8: Открытие Дадли

Именно поэтому Дадли хотел остаться в доме миссис Фигг вместе с Гарри, ведь у нее было много-много пушистых питомцев.

В своей прошлой жизни Дадли обожал пушистых существ. У него даже было несколько таких животных дома. К сожалению, в у Вернона была аллергия на кошачью шерсть, иначе Дадли непременно завел бы себе кучу этих пушистых милашек.

"Дадли, я думаю, тебе стоит отпустить Снежинку, она и так тебя недолюбливает", - сказала миссис Фигг с улыбкой.

"Миссис Фигг, я обычно очень ласково отношусь к Снежке. Я даже кормил ее козьим молоком, когда она была маленькой. Если она до сих пор меня недолюбливает, это просто бессердечно", - сказав это, Дадли снова потрепал Снежку по животу.

Телосложение Дадли в сочетании с его действиями действительно напоминало "нежного тигра, деликатно нюхающего розы".

На самом деле, если не считать презрительного выражения на лице Снежинки, она не сопротивлялась действиям Дадли. Напротив, она удовлетворенно мурлыкала.

Кошки, в отличие от собак, особенно в таком уязвимом месте, как живот, рассматривают поглаживания как нападение. Если бы Снежка и Дадли не ладили друг с другом или имели обычные отношения, Дадли, скорее всего, был бы встречен ударом или диким царапаньем.

"Это потому, что ты так долго не приходил к нам", - в тоне миссис Фигг слышался намек на упрек. - "Снежинка, Кик-кик, мистер Лапка и Пух почти забыли тебя".

Кик-кик, Снежка, мистер Лапка и Пух - всего четыре кошки - были воспитаны миссис Фигг.

Из их разговора стало ясно, что Дадли и миссис Фигг давно знают друг друга. Это было логично - Дадли любил кошек, а миссис Фигг была единственной на соседних улицах, кто держал кошек.

Поначалу миссис Фигг не очень любила Дадли, а точнее, не любила семью Дурслей. Все изменилось, когда Гарри впервые остался у миссис Фигг.

"Школьные задания слишком сложны, миссис Фигг".

"Мы должны не только изучать учебные предметы, но и завоевывать для школы все больше медалей, участвовать в мероприятиях по обмену. Это очень утомительно, и у меня почти не остается времени на физические упражнения".

Опустив наконец Снежку на землю, Дадли не мог с ней расстаться. Кошка продолжала непрерывно тереться об ноги и мяукать вокруг него.

Видя это, Дадли достал из кармана пачку мелких сушеных рыбок и одну за другой скормил Снежке.

"Ты только не давай ей слишком много, она потом не сможет нормально есть", - хихикнула миссис Фигг, покачав головой. Она с восхищением смотрела на крепкое, сильное тело Дадли. - "У тебя самое крепкое телосложение, которое я когда-либо видела".

Сказав это, миссис Фигг мысленно добавила: "Возможно, только тот человек сильнее тебя".

Во время разговора другие кошки в доме миссис Фигг, почуяв запах, одна за другой выходили из комнаты, терлись о ноги Дадли и оставляли на нем следы своего запаха.

Гарри, словно маленькое привидение, стоял у двери и наблюдал за тем, как эти двое весело болтают. Он завидовал общительности Дадли: тот мог завязать разговор с кем угодно.

Миссис Фигг вдруг вспомнила о Гарри и, повернувшись к ним обоим, спросила: "Вы, наверное, голодны? Я приготовлю что-нибудь для вас".

Миссис Фигг умела готовить. Ее жареные сосиски, маринованная капуста и картофельное пюре были изысканны.

Но сегодня Дадли не хотелось это есть. Потому что Петуния тоже умела их готовить, хотя и не так вкусно, как миссис Фигг.

Есть одно и то же каждый день может надоесть.

"Миссис Фигг, позвольте мне заняться обедом", - Дадли бросил оставшуюся сушеную рыбу котам, хлопнул в ладоши и встал. - "Сегодня я покажу вам свое мастерство".

Миссис Фигг удивилась: "Маленький Дадли умеет готовить?" - Она подумала, что это большая редкость для семьи Дурслей - так воспитать Дадли. Она не ожидала, что он умеет готовить.

"Конечно!" - Гарри вспомнил, как в последний раз пробовал стряпню Дадли, и не смог удержаться, чтобы не облизаться. Слюна начала активно выделяться во рту. - "Брат Ди готовит очень вкусно".

Услышав, что Гарри так говорит, миссис Фигг, все еще сомневаясь, позволила Дадли войти на кухню.

Нарежьте тофу на маленькие кусочки, бланшируйте его в горячей воде, разогрейте вок, добавьте масло, обжарьте нарезанный зеленый лук, имбирь и чеснок до аромата, затем добавьте измельченное нежирное мясо и обжаривайте, помешивая, пока оно не изменит цвет, непрерывно помешивая, пока аромат не наполнит воздух.

В кульминационный момент на кухне были поданы свинина Донгпо, тушеная свинина, тофу Мапо, фрикадельки Львиная голова и простой томатно-яичный суп.

На стол были поданы четыре блюда и суп, источающий соблазнительный аромат.

Один только вкус мгновенно покорил желудки миссис Фигг и Гарри.

"Восхитительно", - воскликнул Гарри с набитым ртом, не в силах перестать нахвалвать.

Хотя кулинарные способности тети Петунии были неплохими, рецептов было слишком мало. Это были одни и те же блюда снова и снова, и разница становилась очевидной, если сравнивать с готовкой Дадли.

"Только простые домашние блюда. Если они вам нравятся, я могу готовить их для вас каждый день в течение нашего пребывания", - сказал Дадли, расправляясь с очередной миской риса.

Дома Петуния не разрешала Дадли заходить на кухню. Даже если он хотел есть, ему приходилось ждать, пока никого не будет дома.

Кошки, только что закончившие трапезу, тоже были привлечены ароматом еды. Они запрыгнули на стол, с любопытством обнюхивая блюда.

К сожалению, их первым выбором был тофу Мапо. Возбуждающий аромат чили и сычуаньского перца не пришелся по вкусу кошкам, поэтому они быстро спрыгнули вниз.

"Эй, дети, кухня - моя территория. Теперь ваша задача - хорошо учиться", - сказала миссис Фигг. Выражение лица Гарри постепенно стало разочарованным. Когда миссис Фигг собиралась закончить предложение, она моргнула и сменила тему: "Но иногда это нормально".

" Да!"- Гарри радостно вскинул ложку.

Следующие несколько дней прошли мирно. Дадли и Гарри ходили в школу, возвращались и тренировались на лужайке.

До тех пор, пока...

Гарри, из-за организованного школой мероприятия, пришел домой позже Дадли. Так совпало, что миссис Фигг отсутствовала по делам и еще не вернулась.

"Мяу-мяу!" - Как только Дадли вошел в дом, еще не успев переодеться, как Снежка выбежала из угла комнаты, тревожно мяукая и глядя на Дадли.

"Что случилось, Снеж?" - Дадли был озадачен.

Ему нравились кошки, но он совершенно не понимал кошачьего языка.

"Мяу-мяу!" - Видя, что Дадли не понимает, Снежка сначала ухватила Дадли за штанину и дернула несколько раз. Затем она побежала на другую сторону коридора, даже высунул когти, царапая пол.

Теперь Дадли понял, что имела в виду Снежинка; она хотела, чтобы он последовал за ней. Кошки Фигг были умнее обычных кошек. Дадли даже подозревал, что у них был человеческий разум.

На другой стороне коридора была плотно закрытая деревянная дверь, запертая изнутри.

Однако комната, которая должна быть пустой, в данный момент была наполнена звуками, словно там кто-то роется и двигает вещи.

"В дом вломился вор?"

Первой реакцией Дадли было то, что в дом вломился вор. Затем он сжал кулаки. Кража из моего дома? Я дам тебе незабываемый шанс.

Силовик Дадли вернулся.

Деревянная дверь никак не могла остановить Дадли. От легкого толчка дверь распахнулась. Однако вместо ожидаемого вора Дадли увидел книгу.

Точнее, книгу, которая двигалась сама по себе.

У нее даже были зубы и глаза.

В этот момент она гонялась за мистером Лапкой и Пушком, ползая по комнате.

"Мог ли это быть вор?" - Дадли не мог не задаться этим вопросом. Но потом он увидел, что это была книга с переворачивающимися страницами, ртом и глазами.

"Мяу!" - Снежка ворвалась внутрь и запрыгнула на книгу, кусая и царапая ее.

Дадли был озадачен, не зная, как поступить в этой странной ситуации.

Автор: Кстати, имена кошек придуманы не мной; изначально в каноне им были даны эти имена.

http://tl.rulate.ru/book/101985/3541789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь