Готовый перевод The Track of Dawn In the World of Marvel / След рассвета в мире Marvel: Глава 18

Глава 18. Хогвартс·Прошлой ночью

Почему бы нам просто не вернуться сегодня ночью? - сидя у костра и держа в руках свою тарелку, спросил Кайтмен, поедая ужин и похрапывая во сне.

Вообще-то нет необходимости ждать этот поезд. У нас есть летающие мотоциклы, на которых можно прямо вернуться на станцию в Лондоне. Этот маленький мотоцикл очень быстрый, гораздо быстрее поезда.

Так и есть, - медленно прожевывая рис, кивнул Мэйсон. Он бросил взгляд на синий мотоцикл, припаркованный у озера, и сказал:

Но эта машина не ездит на бензине, Чарльз, она использует специальное масло для алхимии, и я не могу сделать его сейчас.

О, я понял, - сразу кивнул Кайтмен.

Босс имеет в виду, что топливо мотоцикла нужно беречь на случай побега при опасности. Этот принцип легко понять.

Затем он увидел, как Мэйсон отложил тарелку с ужином, вытер рот со всей изысканностью хороших манер и бросил у ног изящную кожаную сумку.

Кайтмен удивился, поднял вещь, посмотрел на неё перед глазами и сказал:

Разве это не магический карман, который Старик К носит на поясе?

Да, дорожный рюкзак с внутренним объёмом 50 на 50 на 10, - подтвердил Мэйсон, взяв в руки чемодан. - Он работает точно так же, как говорил Старик К - это небольшой переносной склад. Кодовое слово для открытия - "охотник", просто произнеси его про себя. Он теперь твой. Тебе очень нужна старая одежда из него.

Хотя, возможно, мы остались последними двумя живыми людьми в этом мире, тебе не слишком пристало постоянно ходить голым.

Это всё для меня? - Кайтмен на мгновение растерялся.

Он посмотрел на волшебное творение в своей руке, почесал голову и сказал:

Ну, почему бы тебе сначала не воспользоваться им? Кажется, ты нуждаешься в этом больше, чем я.

Нет, у меня есть получше, - бросил взгляд на него Мэйсон и похлопал по чемодану в своей руке.

Очевидно, это тоже инструмент хранения большой ёмкости, доставшийся в наследство от реликвий, оставленных отцом мистера Гарри Поттера. Снаружи он маленький и в ретро-стиле, но внутренний объём безумно огромный.

В описании говорится, что внутренний объём этой штуки - 500 на 500 на 50, то есть с собой можно носить небольшую усадьбу. Такая ёмкость намного интереснее, чем у дорожного рюкзака Старика К.

Самое мощное то, что этот бесшовный расширяемый предмет, сделанный лучшими в мире алхимиками и портными, пользователь может произвольно планировать внутреннюю структуру.

Иными словами, если Мэйсон захочет, он действительно может построить себе небольшую виллу в этом чемодане, в который только он может свободно входить и выходить.

Но это далеко не предел, которого могут достичь волшебники в этом мире.

По крайней мере, Мэйсон знал, что когда-то жил великий волшебник, построивший в своём чемодане полноценную «маленькую экосистему» и приручивший там как минимум несколько сотен магических животных.

Тогда я буду бесцеремонным, - улыбнулся Кайтмен.

Он привязал рюкзак к поясу и, как малыш, заигрался своей «новой игрушкой». Мэйсон проверил содержимое рюкзака.

Старик К и впрямь беден – кроме оставленных им алхимических заметок, некоторых фармацевтических материалов и достаточного количества патронов, там осталось лишь несколько смен одежды.

Мы поделим добычу, когда вернёмся, хорошо? – бросил Мэйсон.

Но Кайтмен покачал головой и сказал ему:

Нет, ты делал всю опасную работу, а я почти не помогал. Волшебная шуба и этот рюкзак уже слишком меня удивили.

К тому же, мы едем в Готэм, а я там не могу свободно передвигаться.

Не забывай, что Старик К вытащил меня из тюрьмы Блэкгейт, так что я всё ещё беглый заключённый.

Мэйсон тоже покачал головой и сказал:

Справедливость – это правило, и это не вопрос того, хочешь ты или нет! Не забывай, я тоже был членом банды, и знаю, как делаются дела.

Тогда как скажешь.

Кайтмен пожал плечами, взглянул на чемодан в руке Мэйсона, поднял своё оружие и зашевелился:

Я осмотрюсь кругом и заодно переварю еду.

С этими словами он повернулся и ушёл.

Очевидно, он понял, что Мэйсон собирается изучить содержимое чемодана, и, как младший брат, лучше сейчас не проявлять любопытства.

Парень, следовавший за клоуном, и впрямь неплохо устроился в жизни.

«Наверное, парни из банды клоуна, неспособные быть людьми, давно уже откормили Бэтмена», - подумал Мэйсон.

Он быстро доел ужин и протянул руку, чтобы открыть чёрный чемодан. Поскольку заклинание бесшовного расширения не было активировано, перед Мэйсоном предстала обычная куча разного хлама.

Первое, что бросилось в глаза – несколько неправильной формы кроваво-красных полупрозрачных кристаллов в тёмно-зелёной ювелирной шкатулке.

Едва увидев эту вещь, Мэйсон задержал дыхание.

Он знает, что это такое.

Как только он коснулся этой штуки, перед глазами юноши тут же возникло множество бессвязного текста, который, наконец, через две секунды собрался в строку подсказки:

Обнаружен контакт с анализом высокоуровневого алхимического творения.

Название: Древний Камень Алхимика / Философский камень / Философский камень Николя Фламеля

Качество: Легендарное алхимическое творение·Идеальная работа

Свойства: Преобразование материи · Низкоуровневое переписывание реальности · Бессмертие · Контакт магической среды · Сломанный фрагмент

Эффект: Держа Философский Камень, можно значительно продлить естественную продолжительность жизни пользователя и деградацию мышления, но не отсрочить умственное истощение.

Используя камень в качестве алхимической среды, можно значительно улучшить качество алхимических изделий.

Используя камень в качестве алхимического сырья и имея полную формулу, можно сделать зелье «бессмертия».

Когда алхимия достигает уровня 2 и выше, камень можно использовать как алхимическую среду для очистки качества творения или изменения физических и магических свойств различных материалов.

Когда алхимия достигает уровня 4 и выше, можно использовать камень в качестве алхимического катализатора, чтобы увеличить вероятность создания алхимических творений «идеальной работы».

Когда алхимия достигает уровня 6 и выше, можно использовать камень в качестве алхимического катализатора, чтобы увеличить вероятность создания алхимических творений «идеальной работы».

Когда алхимия достигает уровня 8 и выше, используя камень в качестве алхимического катализатора и имея полную формулу производства, появится возможность производить алхимические творения «легендарного качества».

Когда алхимия достигнет 9 уровня, можно попытаться проанализировать принцип производства Философского Камня и записать рецепт производства.

Производитель: Николя Фламель

Описание предмета: Бесценное сокровище для алхимиков и всех, кто стремится к бессмертию!

Важное замечание:

Философский Камень был сломан внешней силой. Хотя его фрагменты не повлияют на ценность самого Философского Камня, его больше нельзя восстановить в полную форму.

Поэтому при использовании в качестве алхимических катализаторов они будут расходоваться по мере увеличения числа использований, пожалуйста, используйте их правильно.

Мэйсон взял фрагмент кроваво-красного философского камня и поднёс к глазам, а в следующий момент настороженно оглянулся по сторонам – не потому, что он не верил в благодарное сердце кайтмена в этот момент.

Главным образом потому, что эта штука слишком горячая.

Старик К пришёл в этот мир именно ради неё. По его словам, в Клубе Звёзд всегда было вознаграждение за задание найти Философский камень, но никто не мог его обнаружить.

Это показывает, что даже в Клубе Звёзд, настолько могущественном, что может путешествовать по миру в поисках сокровищ, Философский камень относится к категории «сокровищ».

Текущих знаний Мэйсона недостаточно, чтобы использовать эту вещь, кроме как носить её для достижения бессмертия. Но юноше сейчас только 17 лет, а с предыдущей жизнью - около сорока. Очевидно, что думать об этом пока рановато.

Поэтому он аккуратно закрыл шкатулку с Философским Камнем и активировал заклинание ее бесследного расширения, закинув на дно пространства чемодана, чтобы спрятать.

Мэйсон похлопал себя по лицу, чтобы успокоиться.

Мистер Поттер положил Философский Камень в чемодан перед смертью неспроста, и юноша чувствовал, что ему нужно продолжить чтение.

Возможно, удастся раскрыть правду о гибели этого мира?

Остальные вещи в чемодане намного уступают сломанному Философскому Камню, но какими бы плохими они ни были в сравнении с ним, настолько плохими они быть не могут.

Например, сломанная на три части Старшая палочка, лежащая рядом.

Эта вещь - последняя и наиболее поврежденная из Даров Смерти. Карточка персонажа не может дать конкретной метки, но там сказано, что для ее починки нужны заклинания уровня 8, надписи уровня 8 и ювелирная обработка уровня 8.

Кроме того, в чемодане две книги, одна большая, другая маленькая, обе в стиле традиционных магических книг с металлическими обложками и запертые черными цепями.

Мэйсон взял их и бегло взглянул - это были магические книги Грин-де-Вальда и Волан-де-Морта, в которых соответственно излагались энциклопедия темных колдовских искусств и исследования о хоркруксах.

Мэйсон не волшебник и не собирается им становиться, поэтому эти драгоценные знания значат для него немного.

Он продолжил рыться и нашел в сложенном окровавленном дамском пальто аккуратный дневник в тонкой обложке, перевязанный красной лентой - он выглядел весьма изящно.

Это был дневник мистера Поттера, и он же - единственное доказательство, способное раскрыть тайну конца этого мира.

"Щелк!"

Как раз когда Мэйсон открыл дневник, оттуда выпала какая-то вещь, ударилась о чемодан перед ним и заставила юношу моргнуть глазами и поднять её.

Золотой старомодный ключ, очень изящной работы, источающий ощущение тяжести от пережитых им лет и времени. Карточка персонажа дает ему уникальную метку:

Ключ от кабинета директора

Создатель: Салазар Слизерин, Годрик Гриффиндор, Хельга Хаффлпафф, Ровена Равенкло

Эффект: Безопасно открывает дверь в кабинет директора, не срабатывая никакой противомагии

Описание предмета: Найдите дверь, вставьте ключ, затем откройте дверь, возьмите вещи и уходите. Разве это может быть сложно для искателя приключений?

Значит, кабинет директора должен быть нетронут, - пробормотал Мэйсон, вертя золотой ключ в руке и оглядываясь на руины Хогвартса в центре озера ночью позади него. Он поиграл ключом и подумал про себя:

Это место где-то спрятано в развалинах. К сожалению, я уже слишком устал, иначе это действительно стоило бы поискать. Ладно, в следующий раз поговорим.

Юноша разлёгся у костра, подложив под голову рюкзак, чтобы ему было удобнее, и положил перед собой дневник мистера Поттера с ощущением раскрытия тайны.

Почерк на первой странице очень неразборчив.

Определённо не то, что мог бы написать известный волшебник. Рассыпанные заметки, казалось, доказывали, что мистер Поттер был уже в очень плохом состоянии, когда писал эту вещь.

"Гермиона мертва."

Первое предложение заставило Мэйсона распахнуть глаза, и он жадно пробежал взглядом дальше:

"На моих глазах она была сдавлена красным светом с неба и расколотой землёй, вместе с ней погибли лучшие авроры Министерства Магии.

Мы совсем не противники, мы побеждены.

И враг всего один человек.

Догадка миссис Макгонагалл верна, это бедствие вызвано человеком.

Пока я пишу эту строчку, я только что бежал обратно в свою альма-матер от полей сражений Министерства Магии, и жду, когда Хагрид приведёт молодых волшебников присоединиться ко мне.

Дурмстрангский институт чародейства и волшебства протянул нам руку помощи в этот критический момент, но связь с другими факультетами и Министерством полностью оборвана.

Я не знаю, в порядке ли весь мир, но сомневаюсь в этом.

Но что беспокоит меня больше всего сейчас - остался ли у нас ещё шанс пережить конец света.

Рука, держащая перо, дрожит, я чувствую, как магическая сила и энергия вокруг академии собираются аномально, небо мрачное – это плохой знак.

Время на исходе.

Если кто-то сможет увидеть этот дневник, пожалуйста, запомните, что этот зомби-апокалипсис был спровоцирован тёмными вещами, которые "Разрушители" заблаговременно спрятали по всему миру.

Они также одновременно атаковали крупные правительства, я был свидетелем того, как Букингемский дворец был сровнен с землёй чёрной бурей, упавшей с неба.

Оружие простых людей так же слабо против них, как и наша магия. Я видел собственными глазами, как минимум тридцать Проклятий Смерти вошли в красный свет, ничуть не навредив противнику.

Пока я бежал, военные простых людей готовились применить ядерное оружие.

Я знаю, что это отчаянная контратака, но не оптимистично отношусь к действенности этого оружия.

Я не могу догадаться о душевном состоянии разрушителей, но знаю, что они всё спланировали. Сегодняшнее уничтожение – не начало, это значит, что всё кончилось ещё до того, как мы успели среагировать.

Вирус всё ещё распространяется, и моя жена Джинни рассказала мне, что работала над этим вирусом вместе с биологами простых людей.

Эта штука будет активно искать всю жизнь и заражать её, и наши текущие магические и технологические средства не могут в короткие сроки взломать её секреты.

Что касается заражённых, они умирали при заражении.

То, что выжило, – лишь тело, используемое для зла, и сейчас я чувствую себя особенно неуютно в лёгких... Может быть, я тоже...

Боже мой, вот она идёт! Когда чёрная буря и солнечная молния нисходили, как бог, я увидел, как башня Рейвенкло была раздавлена, словно песочный замок.

Я увидел свет в её глазах.

Весь мир мрачен, и вся надежда угасла в этот момент.

Может быть, разбитый Воскрешающий Камень вызвал в моём сердце странную реакцию, во всяком случае, я увидел Дамблдора и Снегга, моих родителей и Сириуса, а за ними смеющегося Хагрида.

Мисс Макгонагалл тоже любит превращаться в кошку в такие моменты.

Ну, мисс Ноулз, это вы?

Будьте спокойны.

Вы лишь на шаг впереди.

Я просто последую за вами.

Запись в дневнике на этом резко оборвалась, как незаконченный фильм, от которого чувствуешь себя неуютно. Мэйсон закрыл дневник, его лицо при свете костра было неспокойно.

Он нашёл ответ.

Но это совсем не принесло ему удовлетворения.

С беспорядком в душе он прислонился к стволу дерева, и после почти часового молчания наконец погрузился в сон, окутанный изнеможением. И в начале этого сна, на башне Готэм-сити, Мэйсон, едва открыв глаза, увидел описанный мистером Поттером конец света.

Чёрная буря катилась по небу, и ослепительное солнце падало с небес.

Вдали всё было бесплодно, а у ног полно бледных скелетов. Их чёрные глаза смотрели на себя, и они поднимались, как озеро, захлёстывая юношу, не способного вырваться.

Мэйсон в страхе кричал во сне:

Где мастер? Где Дачао? Где Чудо-женщина?

Разве вы не видите конец света?

Все, пожалуйста, спасите меня!

(Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/101983/3718079

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь