Готовый перевод Hogwarts: Start in Azkaban / Хогвартс: Начало в Азкабане: Глава 19

Глава 19 Макгонагалл: Почему не родился в Гриффиндоре

- Что придало вам уверенности в том, что вы сможете улучшить Вингардиум Левиоса?

Хоть она и чувствовала, что Чу Хэ не может улучшить Вингардиум Левиоса, Макгонагалл всё же спросила.

В конце концов, воспитание ребёнка требует убеждения.

- Верно, если вы хотите сотрудничать, вы должны проявить искренность, чтобы доказать, что я достоин с вами сотрудничать.

Чу Хэ кивнул, и в его ладони сконденсировалось ледяное лезвие.

- Беспалочковое колдовство и правда круто, но этого недостаточно.

Макгонагалл покачала головой. Могущественная волшебница вроде неё тоже могла накладывать некоторые простые заклинания без палочки, хоть это и было гораздо менее мощно, чем с палочкой, но всё же возможно.

- Нет-нет, вы неправильно поняли, это не моя искренность.

Сказал Чу Хэ и надрезал рану на тыльной стороне ладони.

- Что ты делаешь?!

Макгонагалл спросила с изумлением, она не понимала, что Чу Хэ пытается доказать ей.

- Рана исчезла.

Рана на тыльной стороне ладони Чу Хэ зажила на глазах.

- ?!

Макгонагалл была шокирована. Хоть целебная магия и могла спасти жизнь в определённой степени, или вылечить некоторые особые болезни, она впервые слышала о показанном Чу Хэ магическом заклинании, которое напрямую ускоряет самозаживление ран.

Хотя некоторые противозаклятия могут лечить некоторые травмы, нанесённые магией, Чу Хэ просто физически разрезал тыльную сторону ладони ледяным лезвием, что сильно повысило ценность этого магического заклинания.

Это значит, что независимо от тяжести ранения, если выучить это заклинание, волшебник сможет быстро остановить кровотечение... и, возможно, это даже можно использовать в войне с маглами.

- Это разветвлённое заклинание, которое я создал, улучшив чары починки.

С улыбкой объяснил Чу Хэ.

- Как такое возможно! Целебные чары можно использовать только на неодушевлённых предметах! Полностью запрещено использовать их на одушевлённых объектах. Попытки использовать целебные чары на людях или животных вызовут сильные шрамы!

Профессор Макгонагалл громко сказала в шоке, что, в некотором смысле, улучшить заклятие сложнее, чем создать его, потому что быть способным улучшить заклинание означает, что человек лучше понимает это заклинание, чем тот, кто его создал!

- Да, поэтому я и сказал, что улучшил его. Я думаю, теперь я квалифицирован, чтобы сотрудничать с вами и попробовать улучшить Вингардиум Левиоса?

Чу Хэ спросил с улыбкой.

- ...Квалифицирован, квалифицирован... Можешь поделиться этим заклинанием? Это огромный вклад в медицинское сообщество.

Профессор Макгонагалл заговорила с Чу Хэ.

- Поделиться, да-да, но когда я пытался улучшить магию, я израсходовал много экспериментальных материалов, а я очень беден, вы понимаете, о чём я.

Сказал Чу Хэ.

- Эта магия вызовет переполох в мире магии, и я думаю, вы получите крупную сумму награды галлеонами.

Пообещала профессор Макгонагалл.

- Тогда попрошу вас научить меня, профессор Макгонагалл. Когда я вернусь, я запишу весь анализ прошедшего заклинания.

Сказал Чу Хэ.

- Хорошо, если у вас есть вопросы по Вингардиум Левиоса, вы можете прийти спросить меня в любое время. Если вы овладеете тем, чему я вас научу, вы сможете самостоятельно перейти к более продвинутым связанным курсам.

Макгонагалл без колебаний согласилась.

Если это золото, дайте ему блеснуть, не закапывайте его. Если гениального волшебника подавить из-за пошагового руководства, она никогда себе этого не простит до конца жизни.

- Спасибо.

Чу Хэ вежливо поклонился и поблагодарил. Он всегда в одиночку исследовал заклинания. Отношение профессоров Хогвартса к нему совсем не похоже на отношение Пожирателя Смерти. Ему очень нравится такая колледжская атмосфера Хогвартса.

В это время в класс Трансфигурации зашли и другие ученики Слизерина, и ученики Гриффиндора, а Макгонагалл вернулась на подиум и села.

Только через несколько минут после звонка на урок Гарри и Рон запаниковав вбежали в класс.

Однако профессор Макгонагалл была в хорошем настроении, потому что обнаружила гениального в заклятиях волшебника раз в столетие, поэтому она просто сделала им выговор и приступила к уроку.

Чу Хэ очень внимательно слушал лекцию профессора Макгонагалл. В конце концов, все его знания были поняты им самим из книги заклинаний. Без учителя это было бы несколько односторонним и неполным, а системное обучение учителей восполнило этот пробел, и у него появилось более глубокое понимание магических заклинаний.

На подиуме профессор Макгонагалл не могла не тронуться, когда Чу Хэ так внимательно слушал. Чу Хэ – прилежный, любознательный и талантливый ребёнок. Сейчас она действительно жалеет, что Чу Хэ не попал в Гриффиндор.

- Чу Хэ, следующий урок – Защита от тёмных искусств, вместе со студентами Пуффендуя, пойдём?

Кассандра открыла рот, чтобы пригласить.

- Хорошо.

Чу Хэ убрал учебники и направился вместе с Кассандрой в класс Защиты от тёмных искусств.

- Кстати, твоя Защита от тёмных искусств должна быть очень мощной, верно?

Спросила Кассандра.

- Нормально, ничего особенного.

- Правда? Честно говоря, я хочу устроить с тобой магическую дуэль. После урока Защиты от тёмных искусств дуэли между студентами будут разрешены.

- Нельзя поддаваться? Я рассержусь, если поддашься.

Взволнованно сказала Кассандра.

- ...но я не хочу с тобой драться.

Чу Хэ сказал беспомощно.

Если он не будет сдерживаться... он убьёт людей, если не будет сдерживаться. Если он действительно будет драться с Кассандрой, как он может не сдерживаться, а она сердится, когда он сдерживается, поэтому он не хочет драться с Кассандрой.

- Почему, ты смотришь на меня свысока?!

Кассандра возмутилась.

- Нет, я просто думаю, что это немного... не очень хорошо между друзьями.

- Только так мы можем улучшить друг друга! Друзья даже после ссоры могут помириться. Это и называется дружбой, понял?

- Ладно, тогда я поучаствую, когда захочешь подраться.

Чу Хэ кивнул.

- Почти пришли.

Класс Защиты от тёмных искусств находится на втором этаже замка Хогвартс. Это тускло освещённая комната, выглядящая немного мрачновато.

Чу Хэ и Кассандра вошли в класс, где стоял человек в тюрбане, производивший впечатление слабости.

- Здра...здравствуйте, однокурсники, я ваш... ваш будущий преподаватель защиты от тёмных ис...искусств... профессор, вы можете звать меня, звать, звать меня профессор Квиррелл.

Заикаясь, будто перед Чу Хэ и Кассандрой находилось какое-то жалкое чудовище.

- Хм, профессор Хао, пошли, Чу Хэ, садись.

Кассандре совсем не был интересен слабак вроде Квиррелла, она взяла Чу Хэ за руку и направилась к первому ряду в классе.

Чу Хэ немного заинтересовал Квиррелл.

Этот человек кажется ему немного странным, но неудобно активировать магию видения, когда его тянет Кассандра.

В любом случае, через некоторое время на уроке он сможет активировать свою магическую силу зрения, чтобы проверить, насколько силён Квиррелл, поэтому он позволил Кассандре отвести себя в первый ряд.

http://tl.rulate.ru/book/101982/3713399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь