Готовый перевод Hunt for the horcruxes / Гарри Поттер: Охота за крестражами: Глава 12

Билл появился как раз в тот момент, когда представитель министерства осматривал дом, наверное, уже в третий раз, включая свадьбу.

"Что вы здесь делаете?" Он набросился на Билла.

"Я приехал навестить родителей", - легко ответил Билл, - "Насколько я знаю, это не является преступлением".

"Не говорите со мной таким тоном!" потребовал чиновник.

"Это вы начали. Я здесь только для того, чтобы пригласить родителей на ужин с женой, поскольку в последнее время у нас было не так много возможностей для этого", - легко объяснил Билл.

Чиновник надулся и быстро ушел. Он знал, что сейчас не сможет их ни за что зацепить, ведь он осмотрел весь дом, надеясь, что сможет допросить младшего сына о Гарри Поттере, но тот все еще был болен брызговиком, который был слишком заразен, чтобы долго находиться рядом с ним. А это означало, что он даже не мог заставить мальчика поехать в Хогвартс. Когда Билл убедился, что вокруг никого нет, он наложил несколько заклинаний уединения.

"Очаровательный парень", - с сарказмом сказал он.

"Они просто не сдаются. К счастью, мы ничего не можем им сказать, поэтому они обычно уходят, почувствовав себя более важными через час", - объяснил Артур, - "Так зачем ты пришел сюда, Билл?"

"Мне нужно, чтобы ты договорился с тетей Мюриель спрятать Рона", - сказал Билл.

"Рон и остальные двое у тебя дома?" с надеждой спросила Молли.

"Нет, только Рон. Между ними явно произошла ссора, и Рон покинул их. Он уже несколько недель живет в коттедже "Шелл" и не хотел, чтобы я вам это говорил, но мы с Флер не можем его больше держать. Это серьезно сказывается на нашем браке, поскольку он не может контролировать себя рядом с Флер. И поскольку у нас есть возможность спрятать его где-нибудь в безопасном месте, я не чувствую себя виноватым в том, что выбрал свою жену, а не угождал его прихотям, - заявил Билл, - и, насколько я понял, причиной его ухода от них стала его старая ревность к Гарри и нелюбовь к отсутствию всех видов удобств. Он не хотел рассказывать мне об их миссии, но его ворчание похоже на то, когда он впадал в ярость, например, когда Джинни получила новое платье, когда ей было девять лет, а ему не досталось новой одежды".

Оба родителя Уизли хорошо помнили этот эпизод. Платье было призом за кроссворд в "Ежедневном пророке", который выиграла Молли. Они не потратили на него денег. А Молли регулярно присылала карточки с решениями загадок в надежде выиграть что-нибудь. Удавалось ей это нечасто, но однажды она получила новый набор горшков и несколько семян для своего огорода.

"Значит, он совершенно неразумен и жалеет себя?" подытожил Артур, и Билл кивнул.

"Хорошо, везите его к тете Мюриэл. Я займусь им там", - заявил Артур.

Никто из них не заметил, как Молли слегка вздрогнула. Она держала в секрете от своей семьи, за исключением двух младших, которые хотели иметь Гермиону и Гарри в качестве будущих супругов, что она сварила любовные зелья, чтобы заставить их обоих влюбиться в Рона и Джинни. Рону было поручено держать их под действием зелий. Они перестанут действовать через две недели, если дозу не продлить. А это нарушило бы все её планы: с одной стороны, получить золото Поттеров, а с другой - уравновесить недостатки Рона с девушкой, которая, надеюсь, подарит ей приемлемых внуков. Она знала, что Рон не самый острый инструмент в сарае и что у него полно недостатков, но ей никак не удавалось их преодолеть. Как мальчик мог быть настолько глуп, чтобы отказаться от своего положения?

Гермиона и Гарри сидели в кабинке ресторана, где они должны были встретиться с Биллом и Флёр. Всего десять минут назад они приняли зелье, и сейчас было без двух минут одиннадцать. Они не сводили глаз с двери. Все должно было пройти как по маслу. Они не хотели никому выдавать местонахождение своей базы. В качестве места встречи они выбрали небольшой охотничий домик. Домик находился в уединенном уголке Шотландии, что, надеюсь, собьет со следа любого, кто попытается выпытать у Билла и Флер хоть какую-то информацию.

Наконец они увидели, как двое вошли в дверь. Гермиона подождала минут десять, и вслед за ними вошли еще двое гостей. Снаружи также находились еще трое, которые, вероятно, попытались бы их задержать. Конечно же, для их безопасности. Как бы не так. Билл и Флер, казалось, смирились. Вполне вероятно, что Молли выудила из них информацию о встрече. Впрочем, об этом они уже подумали. Гермиона оставила на каждом столе маленькие записочки под чарами "Заметим-не заметим". Теперь она развеяла ту, что лежала на столе Билла и Флёр.

Оба с удивлением прочитали записку, и Флер сказала Биллу, что ей нужно в туалет. Гермиона тоже встала и пошла в ванную. В записке Биллу и Флёр сообщалось, что в женском туалете для них будут оставлены инструкции о том, где встретиться.

Когда Флер оглянулась, Гермиона встала у нее за спиной.

"Следующее место встречи находится в одном квартале от бывшей штаб-квартиры. Точка безопасности Муди. Ни с кем не разговаривайте и сразу идите туда", - сказала она и исчезла из туалета.

Обернувшись, Флер увидела только женщину, выходящую из туалета. Она последовала за ней и увидела, что та и ее спутник покинули ресторан, расплатившись за напитки. Она вернулась к Биллу и прошептала ему на ухо, на что он кивнул. Они оба вышли из ресторана и направились в пустой переулок. Они сразу исчезли, и были шокированы, когда при приземлении их схватили и снова приземлили.

"Быстро, нам нужно снять с вас все следящие чары. Вы просто обязаны были держать все, что касается этого, в секрете", - шипела женщина рядом с ними.

"Рон нашел письмо и не смог держать язык за зубами, - сказал Билл, - и хотя он купился на то, что оно от Габриель, мама и папа не поверили, особенно после того, как он сказал, что оно написано по-английски, и они решили, что это может быть ловушка. Вот почему у нас был хвост".

"Они чисты", - заявила она после нескольких заклинаний, снимающих любые следящие чары.

Мужчина кивнул, и группа бок о бок снова аппарировала прочь через две позиции.

"Этого должно быть достаточно. Прочтите это, - сказал он и протянул им небольшой листок бумаги.

Убежище Феникса находится в охотничьем домике в лесу неподалеку от Килчоана".

Охотничий домик вновь появился перед Биллом и Флер, после чего женщина забрала записку и сожгла ее в пепел.

"Давайте зайдем внутрь, - сказала она.

Четверо вошли в домик и заняли места за деревенским столом.

"Хорошо, к счастью, мы были готовы к подобному", - сказала женщина, чья внешность теперь сменилась на внешность Гермионы Грейнджер.

"Да, особенно для того, чтобы подтвердить их личности и не задавать глупых вопросов о безопасности", - согласился мужчина, теперь снова похожий на Гарри Поттера.

"Что вы имеете в виду?" спросил Билл.

"Ну, мы с Гарри подозревали, что за вами может кто-то следить. Либо идиоты из Министерства, которые следят за вами, либо кто-то из Ордена, который считает, что мы должны быть под их "защитой". В случае с Гарри это было не слишком эффективно. Поэтому мы придумали план, как доставить тебя сюда, где никто не сможет нас найти и потревожить. Конечно, мы должны были убедиться, что вы тот, за кого себя выдаете. Так как ты не можешь использовать полиджой, чтобы превратиться во Флёр, благодаря её бабушке-веле, нам оставалось только убедиться, что они не подменили тебя кем-то, Билл. Я создал амулет, который позволяет прочитать имя человека, вступившего с ним в контакт, на маленьком карманном зеркальце. Так что мы знаем, что те, кто следил за тобой, были Артур, Кингсли, а снаружи - Молли, Эммелина и Рон", - самодовольно заявила Гермиона.

"Как ты это устроила?" спросила Флер.

 

http://tl.rulate.ru/book/101947/3519282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь