Готовый перевод Enough / Гарри Поттер: Достаточно: Глава 9

Ремус быстро вышел из дома и аппарировал к месту явления на Диагон-аллее. Он направил свои шаги в сторону Гринготтса. По пути его перехватил Кингсли.

"Он вышел из банка около пяти минут назад, Ремус. Я к нему не подходил, так как он меня не знает. Он отправился к мадам Малкин. Наверное, будет лучше, если ты подождешь снаружи и поговоришь с ним, а потом отведешь его в штаб-квартиру. Я также думаю, что он оказался умнее, чем мы думали. Он вышел из Гринготтса с сундуком, которого у него не было при себе, когда он заходил внутрь. Думаю, он хранил сундук со всеми своими вещами в своем хранилище, пока его не было", - сказал Кингсли Ремусу.

"Это объясняет, почему мы ничего не нашли, когда осматривали Прайвет Драйв. Только семь книг Локхарта, и я думаю, он не считал их большой потерей, если его родственники что-то предпримут", - кивнул Ремус, - "Ладно, я пойду встречусь с Гарри. Что-нибудь еще ты заметил, Кингсли?"

"Он выглядит здоровым и загорелым. Наверное, потому что последние недели он много времени проводил на улице", - пожал плечами Кингсли.

Ремус принял эту информацию к сведению и отправился в магазин мантии. Ему пришлось подождать всего десять минут, пока Гарри не вернулся на улицу.

"О, привет, профессор Люпин", - радостно поприветствовал его Гарри.

"Привет, Гарри. Рад видеть тебя в безопасности", - Ремус решил оставаться вежливым, так как у них не было никакой возможности приструнить его, - "И, пожалуйста, называй меня Ремус или Муни, я ведь больше не твой учитель".

"Спасибо. Я только что вернулся с каникул. Это было здорово. И этот дурацкий скачок роста, которого я так ждал, наконец-то начался. Я действительно вырос на семь сантиметров, пока меня не было. Наверное, помогли физические нагрузки, а также хорошая еда", - сказал Гарри, ухмыляясь. "Как поживает собака?"

"Заболел лихорадкой, но в остальном все в порядке", - ответил Ремус, понимая, что Гарри имеет в виду Сириуса.

"Ему бы понравилось там, куда я поехал. Много леса и прохладное озеро, где можно плавать и кататься на каноэ. Я многому научился. Теперь я могу ловить рыбу и ориентироваться в дикой природе с помощью компаса и карты", - с гордостью заявил Гарри.

"О, куда ты ходил?" спросил Ремус, желая узнать, куда исчез Гарри, поскольку все попытки поиска были прекращены, как только стало известно, что лагерь следопытов находится за пределами Великобритании.

"В Швецию. Единственное, за чем мне пришлось следить, - это за регулярным нанесением средства от насекомых, но в остальном у меня не было никаких проблем. К счастью, в палатках были сетки от мошек. Шведские мошки были большими и многочисленными. Наверное, это неудивительно, ведь рядом озеро, - объяснил Гарри.

Швеция... Ну, они не смогли бы обыскать эту страну, даже если бы попытались. К тому же Гарри выглядел счастливым как никогда, а значит, это был хороший результат, и отчитывать его не стоило.

"Звучит отлично. Слушай, я здесь, чтобы привести тебя в место, где ты останешься до конца летних каникул, пока не вернешься в Хогвартс, Гарри. Собака, конечно, будет рада снова тебя видеть, и твои друзья тоже там", - объяснил Ремус, - "С нынешней ситуацией опасно оставаться здесь одному".

"Как будто они осмелятся делать что-то на виду у всех, когда их босс все еще укрепляет свою власть. В конце концов, Фадж уже не сможет ничего отрицать, если они это сделают. Мне еще нужно несколько вещей, но я не против, чтобы вы пошли со мной, если вам так важно. И твой друг, который тебе звонил, тоже может прийти", - усмехнулся Гарри.

"Как ты заметил?" спросил Ремус и показал Кингсли, чтобы тот подошел.

"Как бы еще вы смогли так быстро добраться сюда? Я провел в Гринготтсе не более получаса, так как мне нужно было договориться с гоблинами об одном деле, прежде чем отправиться за покупками. Должен же был кто-то меня заметить. Я на это очень рассчитывал, так как в противном случае мне пришлось бы искать укромное местечко, чтобы послать Падфуту патронус за мной", - прокомментировал Гарри.

"Я бы посоветовал вам воздержаться от магии несовершеннолетних, мистер Поттер, - заявил Кингсли, подойдя к ним, - я - Кингсли Шеклболт, аврор. А министр Фадж хочет получить на вас любой компромат, какой только сможет. Лучше не давать ему повода для работы".

"Принято к сведению, но большая концентрация магии на Диагон-аллее делает невозможным срабатывание следа. Это тот же эффект, что и в Хогвартсе", - сказал Гарри.

"Откуда ты это знаешь?" нахмурился Ремус.

"Ты знаешь, сколько студентов, которые ходят за покупками в школу, используют здесь заклинания? Гермиона однажды применила восстанавливающие чары на моих очках, после моей неудачной первой попытки воспользоваться флоу, которая закончилась в "Борджин и Беркс" на Ноктюрн-аллее. Действительно, в Хогвартсе должны учить пользоваться флоу для тех, кто прибывает из магловского мира", - ворчал Гарри.

"С такой логикой не поспоришь, - усмехнулся Ремус, не считая ее неправильной, если только Гарри имел в виду безвредное использование магии. И он был рад, что Гарри хочет связаться с Сириусом, чтобы тот приехал и провел с ним остаток летних каникул.

"Итак, что тебе нужно купить?" спросил Кингсли, желая поскорее приступить к делу и не держать Гарри на виду слишком долго.

"Ну, несколько книг, ингредиенты для зелий, которые нужно пополнить, несколько совиных лакомств, тетради для занятий, чернила и немного пергамента", - перечислил Гарри.

"Тетради?" спросил Ремус.

"В Эспен Аллее есть классный магазин, где продаются всевозможные канцелярские принадлежности, созданные по подобию маггловских, но обладающие множеством магических свойств. Например, блокноты позволяют сортировать страницы, вписывая цифры в уголок внизу страницы, и тогда они будут располагаться в том порядке, который вы выбрали. В них также есть поля, в которые можно вписать название, и книга создаст указатель на переднем плане, что значительно облегчает пересмотр, поскольку вам не придется долго искать нужные заметки. Нажав на номер страницы в указателе, вы даже откроете блокнот на нужной странице. А просто положив кусок пергамента на страницу, например для эссе, и нажав "копировать", вы сделаете точную копию того, что написали на пергаменте. Вы также можете удалить то, что написали, но вам не понравилось, как это звучало после окончания работы. Я их обожаю, - объяснил Гарри, - не говоря уже о том, что кажется, что в них сто страниц, а на самом деле их тысяча. Я уже привлек к ним Невилла, так как он отчаянно ищет любой способ поддерживать порядок в своих записях, просто потому что он немного забывчив".

Ремус улыбнулся, вспомнив, как он преподавал в Хогвартсе.

"Как вы их нашли?" с любопытством спросил Кингсли.

"У меня было три недели свободного времени на Диагон-аллее перед третьим курсом. Я много исследовал этот район и нашел Эспен Аллею. Большинство магазинов там держат магглорожденные, которые не получили разрешения на открытие магазина на Диагон-аллее. Фанатизм в действии", - прокомментировал Гарри.

"Совершенно верно. Ну что, тогда пойдем?" спросил Ремус.

Гарри кивнул, и вскоре они вошли в переулок, который отходил от Диагональной аллеи влево от Гринготтса. Им нужно было пройтись минут десять, пока Кингсли и Ремус будут начеку на случай внезапного нападения. Но ничего не произошло. Гарри был хорошо знаком с Эспен-аллеей, которая на самом деле была скорее рынком, чем целым переулком. Он прошелся по магазинам и купил несколько вещей, в том числе большое количество одежды, все с дополнительными чарами, чтобы сделать ее более удобной, независимо от погодных условий. Ремус был искренне удивлен тем, насколько низкими были цены в магазинах по сравнению с теми, что были на Диагон-аллее, и сделал себе заметку зайти в магазин за необходимыми ему вещами позже. У него никогда не было много денег, но цены, которые предлагали здешние магазины, были гораздо более приемлемыми для его бюджета, чем те, к которым он привык.

Никто из них не заметил, что Гарри купил четыре новых комплекта языковых курсов. Он обнаружил эту возможность еще до третьего курса, когда наконец-то смог свободно исследовать магический торговый квартал, и начал включать изучение языков в свое расписание на третьем курсе. Хотя в Выручай-комнате ему дали информацию о том, что это возможно, без фактических материалов он далеко не продвинулся бы, а в этом вопросе Выручай-комната не могла помочь ничем, кроме обычных книг по этому предмету. Это развитие было более поздним. Существовали заклинания, позволяющие выучить язык быстрее, чем обычно, но для того, чтобы накопить приличный словарный запас, требовалось слышать разговорный язык не менее трех недель подряд.

И даже после этого не нужно было знать правила грамматики и тому подобное. Это был способ обойтись без необходимости общаться в чужой стране и понимать местных жителей, но не более того. Языковые курсы в течение года, если человек уделял изучению языка хотя бы час в неделю, волшебным образом вживляли в его мозг полное знание языка, а затем он демонстрировал результаты, всегда будучи в состоянии вспомнить его в совершенстве. Два галеона за язык, завоеванный таким образом, были действительно приемлемы. Он уже планировал подарить Гермионе курс французского на день рождения. Он не хотел, чтобы она привлекала к себе слишком много внимания, а изучение такого полезного магического предмета полностью её займёт. Рона было гораздо легче отвлечь.

 

http://tl.rulate.ru/book/101946/3519902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь