Готовый перевод Harry Potter and the Bucket List / Гарри Поттер и список из кубка: Глава 20

Как только раздался первый выстрел, я рефлекторно пригнулся под землю и достал одно из своих зелий спящей бомбы и выпустил его. Затаив дыхание, я бросился прочь от газа, а затем повернулся и произнес "Булла-купол!".

Низкоуровневое заклинание, позволяющее создать большой пузырь для улавливания газа. Он будет держаться до тех пор, пока я буду накладывать на него магию, и его можно будет легко лопнуть. Впрочем, это не имело значения, потому что студенты, готовые наброситься на меня, вдыхали сонный сквозняк.

Вряд ли кто-то из них когда-либо сталкивался с достойной оппозицией, учитывая их неумение справляться со мной. Из-за проклятой должности в DADA им не хватало образования, а из-за слишком большого количества студентов, трусящих от них, им не хватало опыта. Готов поспорить, что большинство из них, если не все, были опекаемы своими родителями и никогда не сталкивались со многими препятствиями в своей жизни.

А жаль. Учиться проигрывать - важный жизненный навык.

Они погасли как свет.

Он не был предназначен для сильного усыпления. Достаточно, чтобы вырубить их на пару минут, но этого времени хватило, чтобы собрать палочки и разложить их на столе. В одной руке я держал свою собственную палочку, а в другой - топор.

И вот эти милые змейки проснулись - все еще покрытые грязью, слизью, слизью или жуками из ловушек - и увидели меня, злобно ухмыляющегося над их палочками с топором.

Слово "ужас" было слишком слабым, чтобы описать их выражения.

(≖‿‿≖)ノ⌒●~*

В любом другом доме на меня бы донесли.

В Слизерине?

Это было негласное правило, что никто не доносит на кого-либо во время борьбы за власть.

В то утро я продемонстрировал свою силу.

Они не стали бы доносить на учителя. Это была война между учениками, и, самое главное, как они могли признаться взрослому, что предатель крови превосходит их?

Настала их очередь показать мне свою силу.

Кто будет править Слизерином?

(≖‿‿≖)ノ⌒●~*

Если не считать такого энергичного начала, мое утро было довольно спокойным. Первокурсники видели последствия - Драко имел любезность войти в общую комнату, когда я с поднятым топором гоготал над старшекурсниками, - и благоразумно не пытались меня подманить. Более того, они были возмутительно вежливы со мной.

Должно быть, в Драко глубоко укоренился инстинкт, заложенный в него генами Малфоя, - держаться подальше от сильных мира сего, потому что он буквально прошел мимо всех, кто сидел на полу, и предложил проводить меня в Большой зал.

Какой милый ребенок.

Сладкоежка с коричневыми носами.

Не то чтобы я могла его винить. В его интересах было подружиться со мной. Либо для того, чтобы потом предать меня, либо для того, чтобы получить выгоду от дружбы с новой королевой Слизерина. Просто здравый смысл с его стороны.

Нетрудно было заметить, как он взволнован - он даже не дождался своих телохранителей. Он споткнулся на утреннем приветствии, и его кожа стала заметно бледнее.

Он пытался это скрыть, но он все еще был ребенком. Да еще и испуганный.

"Очень любезно с вашей стороны проводить меня, - похвалил я его, сделав свой тон мягким. Не зря же я не выбирал первокурсников, а для второкурсников оставлял лишь самые незначительные ловушки, вроде слегка раздражающих запахов и изменения цвета волос на час.

Слишком жестоко было действовать против детей. И все же, конечно, жестоко нападать на подростков, но с этим можно было смириться. Я должен был что-то изменить. Я не мог позволить себе мягкой руки по отношению к детям, которых натаскивали на садистские предрассудки.

Но и слишком жестко поступать я тоже не мог. Даже если они были детьми с десятилетним стажем предрассудков, они все равно оставались детьми. Их мозг еще не успел развиться. Было бы бессмысленно жестоко использовать весь свой взрослый разум, чтобы издеваться над ними.

У меня не было фетиша пыток, как у Долорес.

Ух. Долорес.

От этой ведьмы я бы спрятала всю воду, если бы она была в огне. Какая ужасная женщина. Я бы прыгала от радости, если бы завтра о ее смерти написали в "Ежедневном пророке".

Это могло бы вскружить голову. В конце концов, я дал шанс ужасному Фенриру... разве я не должен был сделать то же самое с Долорес?

Дав шанс Фенриру, я напрямую помог своему делу с сообществом оборотней. Дать шанс Долорес... не дало мне ничего. В этом не было ни логической выгоды, ни рационального объяснения. В лучшем случае, я мог бы претендовать на моральное превосходство, но кого это, черт возьми, волновало в борьбе за месть, выживание и исправление разрушенного общества?

Долорес была мерзкой и бесполезной. Не было никаких причин оставлять ее в живых, не говоря уже о том, чтобы дать ей шанс на искупление.

Если уж на то пошло, она была самым опасным противником в игре. Когда я перешел к своим планам относительно Визенгамота, я просто не мог позволить ей вмешаться. Ее способность манипулировать политическим ландшафтом была опасна.

Жаль, что Фенрир так и не убил ее. Почему ей пришлось бежать из рейда?

Сила Заговора™ помогла ей выжить, или ей сверхъестественно повезло в ту ночь?

Что бы это ни было, долго это не продлится. Она могла бежать из страны, но вернулась бы ползком. Тараканы всегда возвращаются. Как только она вернется, я разберусь с ней, даже если придется делать это голыми руками.

Я не собирался сидеть сложа руки, пока какая-то карга пытается убить мою семью. Я больше не была ребенком, запертым в кроватке. Я буду держать их в безопасности.

"Конечно, - заикаясь, проговорил он, сглатывая и пытаясь изобразить уверенную улыбку. Выглядело это как едва сдерживаемая ложная бравада.

"Тебе нравятся змеи?" спросила я, желая сменить тему разговора на ту, с которой он чувствовал бы себя более комфортно.

"Да", - честно ответил он, и этот легкий ответ заставил его расслабиться настолько, что он перестал сжимать руки.

"Подойди поздороваться", - тихо прошептала я, и он вздрогнул.

Айрис вынырнула из-под моего воротника, красивые голубые глаза сверкали, когда она кивнула Драко. "Привет".

Глаза Драко расширились от детского восторга. "Это окками?"

"Это моя знакомая", - сказала я, медленно вытаскивая ее, чтобы он мог ее увидеть. "Хочешь погладить ее?"

Десятилетний мальчик не смог сдержать восторженной улыбки. Он протянул руку и осторожно погладил ее по макушке. Она издала трель. "Она... она очень красивая".

"Спасибо. Ее зовут Айрис".

"Привет, Айрис", - сказал Драко. "Она... она помогала тебе делать эти вещи?"

"Она составила мне компанию", - ответила я. "Не волнуйся, у меня нет намерений нападать на группу первого курса. Пока ты хорошо себя ведешь, у меня нет причин наказывать тебя".

"Как вести себя?" с тревогой спросил Драко.

"Не задирать никого из первого или второго курса", - сказал я. "Они слишком молоды и не знают достаточно, чтобы защитить себя. Если вы решите... разобраться... с кем-то из другого Дома, не попадайтесь. Ты должен успешно переложить вину на кого-то другого. Нам нужно избавиться от легкой мишени на спине Слизерина".

Драко кивнул вместе со мной. Я не мог понять, согласен ли он с моими словами или просто кивает в знак согласия.

"Старшекурсники... они вернут тебя", - заметил Драко.

Я рассмеялась. "О. Они попытаются".

Королева, которая не может перехитрить всех своих подданных, не достойна своего титула, в конце концов.

 

http://tl.rulate.ru/book/101943/3521720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь