Готовый перевод Moratorium / Гарри Поттер: Мораторий: Глава 42

(◡‿◡✿)

Гарри обязательно написала Оливеру, сообщив ему о новом файерболе - она прекрасно знала, что он захочет это узнать, ведь на днях он в истерике рассказывал ей о том, что она все еще может надрать задницу на метле, которая и близко не была так хороша, как ее предыдущая. Она знала, что он лжет, и он знал, что у него не получается снова мотивировать ее, - прежде чем отправиться в Палаты. Она намеревалась провести рождественский завтрак со своим любимым базилевсом.

После завтрака она спустилась в хижину Хагрида, прихватив с собой побольше мяса, чтобы отдать его Бакбику. Осыпав его лаской и любовью и фактически съев с ним свой обед, она наконец отправилась на поле для квиддича, чтобы потренироваться на своем новом файерболе.

Так Гарри Поттер провел свой рождественский день.

(◡‿◡✿)

"Ты летал на метле?!" воскликнула Гермиона, когда Гарри забрался в постель.

"Конечно, я летал", - ответил Гарри.

"А если бы ее прислал Сириус Блэк? Жаль, что ты не сказала мне об этом раньше, я бы спросил профессора Макгонагалл..."

"Все в полном порядке, Базилеус проверил это для меня", - заверил Гарри Гермиону, зевая. "За то время, что он здесь, он успел стать неплохим сенсором, когда дело касается сглазов, гексов, чар и проклятий".

Гермиона все еще поджимала губы, но все же смирилась со своей лекцией.

"Спокойной ночи, Гермиона".

" Спокойной ночи, Гарри".

(◡‿◡✿)

Команда Гриффиндора по квиддичу вышла на поле под бурные аплодисменты. Команда Рейвенкло, одетая в голубое, уже стояла в центре поля. Их Искательница Чо Чанг была единственной девушкой в команде, и она улыбнулась Гарри. Гарри вежливо улыбнулся ей в ответ.

"Вуд, Дэвис, пожмите друг другу руки", - бодро сказал Хуч, и оба капитана пожали друг другу руки.

По свистку "три-два-один" садитесь на свои метлы.

Гарри взлетела выше и быстрее всех в своей команде и закружилась по стадиону, щуря глаза в очках, пытаясь найти снитч. Том парил рядом с ней, казалось, опираясь на метлу.

"Они улетели! Вы только посмотрите, как быстро Гарри взлетел вверх, выглядя очень хорошо на этом еще более прекрасном файерболе". Если верить "Которой метле", "Файерболт" станет основной метлой для национальных команд на Чемпионате мира в этом году..."

"Мистер Джордан, не могли бы вы поговорить о матче?" МакГонагалл прервала его, вздохнув.

"Конечно, профессор, просто даю немного желанной информации всем фанатикам квиддича. Вот Кэти Белл из Гриффиндора направляется к воротам, и она так близка к цели, но мяч украли, и, похоже..."

Гарри нырнул в сторону противоположного поля, а ее глаза все еще блуждали.

"Чанг следит за тобой, скорее всего, она думает, что ты найдешь снитч раньше нее", - заметил Том. Гарри оглянулся, и ее губы дрогнули.

"Неужели?" спросил Гарри, забавляясь. "Она хорошо летает и все такое, но не так хорошо, как я".

С этими словами Гарри резким движением опустилась на землю, создавая впечатление, что она нашла снитч. Чанг метнулся прямо за ней, сделав резкий поворот. Гарри сбавила скорость, чтобы Чанг смогла ее догнать, и в тот момент, когда нос Чанг оказался на кончике метлы Гарри, земля была в нескольких метрах от нее.

Гарри сделала резкий поворот на восемьдесят градусов и, избежав столкновения с землей, пронеслась мимо Чанга, используя точный навык, которым может обладать только фаерболт - а метлы у Чанга явно не было. Чанг отклонилась, пытаясь уклониться от земли - теперь стало ясно, что это была всего лишь спешка, - но из-за того, что ее метла была менее проворной, она была вынуждена врезаться в землю.

Гарри посмотрел на Чанг, все еще поднимающуюся в воздух, и убедился, что она достаточно здорова, чтобы продолжать игру. Чанг выплюнула грязь изо рта и покачала головой, но встала на ноги и снова села на метлу. Гарри улыбнулся ей и сказал: "Доверяй своим глазам, Чо Чанг, а не врагам!".

Чанг покраснела, а Гарри хихикнул, когда она улетела в сторону Гриффиндора, проносясь мимо Оливера.

Отлично, - похвалил Оливер, довольный тем, что Гарри сбил с толку Искателя другой команды.

Гарри покраснел от комплимента и продолжил кружить по полю, а его глаза все еще сканировали поле в поисках снитча.

"И, похоже, Гарри показал Чо, как это делается! Я не ожидала ничего меньшего от прекрасной и одинокой звездной Ищейки Гриффиндора!"

"Вы можете хотя бы попытаться быть объективной?" спросила МакГонагалл.

"Нет!" рассмеялся Ли Джордан.

Глаза Гарри обежали стадион, прежде чем остановиться на...

Собачка? Опять?

Том? Справа от меня, в верхнем углу, в тени, ты видишь черную собаку, или у меня галлюцинации?

Глаза Тома последовали за ее указаниями. "Вижу. Чья это собака?"

Я не знаю. Мне кажется, я знаю эту собаку. Думаю, это та самая собака, которую я встретил в маггловском мире. Что она делает здесь?

"Смотрит, как ты играешь", - предположил Том.

Очень смешно.

"Снитч, девять часов".

Гарри бросился в указанном Томом направлении, и, конечно же, ее глаза зацепились за снитч. Она помчалась за ним, используя всю скорость Огнезвезда, чтобы догнать его. Она вытянула руку, и её пальцы едва коснулись снитча...

"Гарри поймал снитч!" воскликнул Ли Джордан, когда прозвучал свисток.

Гарри опустилась на землю, и как только ее ноги коснулись земли, она оказалась в объятиях своих товарищей по команде. Алисия, Анджелина и Кэти поцеловали Гарри в щеку, близнецы взъерошили ей волосы, а Оливер подхватил ее на руки и снова закружил...

Неужели он будет делать это каждый раз, когда я принесу нам победу? подумала Гарри, переводя взгляд на собаку и не находя ее там.

Хм...

(◡‿◡✿)

 

Гарри вскочила с кровати от знакомого крика и, не раздумывая, схватила палочку из-под подушки и выскочила из комнаты. Первое, что показалось ей движущимся, - это был другой ученик, и она тут же наложила на него Оцепенение, после чего взлетела по лестнице в комнату мальчиков и распахнула дверь, подняв палочку и приготовившись выстрелить в ближайшую тварь.

Перед ней предстал взбешенный Рон, у которого от страха перехватило дыхание, а Невилл, Дин и Симус пытались его успокоить.

"Блэк! Сириус Блэк! С ножом!"

"Что?"

"Здесь! Сейчас! Раздвинул шторы! Разбудил меня!"

"Ты уверен, что тебе не приснилось, Рон?" - спросил Дин.

"Посмотри на занавески! Говорю тебе, он был здесь!"

Гарри протер глаза, успокаиваясь, когда убедился, что опасности больше нет. Она бросила раздраженный взгляд на занавески, которые действительно были разрезаны.

"Пойдем, Рон, выпьем горячего шоколада, чтобы ты успокоился", - устало и раздраженно сказал Гарри, обнимая своего союзника и друга, и ведя его в общую комнату. Остальные мальчики последовали за ней. В общей комнате было почти безлюдно - за исключением одного студента, который лежал без сознания - первокурсника, если Гарри не ошибается, - вот уж глупое место для сна.

"Что за шум?"

"Кто-то кричал?"

"Я думала, МакГонагалл сказала нам, что вечеринка закончилась?"

"Все наверх!" воскликнул Перси, спеша в общую комнату и прикрепляя значок старосты к пижаме.

"Перси-Сириус Блэк!" слабо воскликнул Рон, выглядевший очень бледным. "В нашем общежитии! С ножом! На меня! Занавески!"

В общей комнате воцарилась тишина.

"Ерунда!" - отмахнулся Перси, хотя он все еще выглядел слегка встревоженным. "Ты слишком много съел, Рон... кошмар..."

"Нет, это был не..."

"А теперь, правда, хватит!"

 

http://tl.rulate.ru/book/101939/3525137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь