Вернон дёрнулся, словно от укола, когда Ремус и Тонкс уставились на него. — Я этого не говорил, — начал он.
— Тогда я останусь, спасибо, — вежливо сказал Гарри.
— Гарри, — повторил Ремус.
— Это бесполезно, Ремус. Я никуда не уйду. Но я благодарен тебе за то, что ты пришёл.
— Почему так долго? — рявкнул Грюм. — У нас есть расписание, которого мы должны придерживаться!
Тонкс вопросительно посмотрела на Ремуса, который пожал плечами. — Давайте пока оставим всё как есть, — пробормотал он.
— Если ты передумаешь, Гарри, — начала Тонкс, глядя на мальчика на кровати.
— Уверен, дядя позволит мне добавить это в письма, которые он диктует для Ордена, — пробормотал Гарри, наблюдая, как Вернон приобретает чудесный оттенок фиолетового.
— Что такое? — спросила ведьма, когда Ремус вытолкнул её из комнаты.
***
Когда за ними захлопнулась дверь, Гарри закрыл глаза. Значит, Дамблдор считает, что может управлять моей жизнью за меня, подумал он. Подчинение ему не принесло мне ничего, кроме боли и горя. Пришло время поступать по-своему.
Через два часа дверь в его комнату снова толкнули. Открыв глаза, Гарри едва не улыбнулся. Он гадал, сколько времени пройдёт, прежде чем члены Ордена поспешат обратно к Дамблдору.
— Привет, Гарри, — сказал директор, когда он вошёл в комнату. — Ремус сказал, что у нас небольшая проблема.
— Нет проблем, профессор. Я не хочу идти в штаб, — просто ответил ему Гарри.
— Может, ты предпочтёшь остаться здесь с тётей и дядей? — саркастически заметил директор.
— Одна тюрьма не хуже другой, — сказал мальчик, пожав плечами. — Кроме того, с кровью это самое безопасное место для меня, как ты говоришь.
— Верно, но я думаю, что Штаб-квартира была бы лучшим местом для тебя сейчас. Вы находитесь здесь уже достаточно долго, чтобы соответствовать требованиям подопечных. Кроме того, в штаб-квартире ты сможешь видеться со своими друзьями.
Когда Гарри ничего не сказал, Альбус вздохнул и оглядел комнату. Заметив Букля, он подошёл к её клетке и освободил маленький замок, который Вернон повесил на дверцу. Открыв клетку, он взмахнул палочкой над окном, снял сетку, и белая сова взлетела. Когда она вылетела из комнаты, Гарри проводил её взглядом.
— Предатель, — тихо пробормотал он, думая, что на самом деле не сердится.
Несколькими взмахами своей палочки Дамблдор собрал вещи в комнате Гарри, а затем снова повернулся к мальчику на кровати. — Ну что, пойдём?
Когда Гарри замолчал, директор взял со стола в углу карандаш и создал Портал. Мальчик внимательно наблюдал за ним. Он протянул ключ: — Это приведёт вас в штаб-квартиру.
Гарри не двигался. С блеском в глазах Дамблдор передал Портал в руку Гарри. Поняв намерение старика, Гарри, как ему показалось, совсем по-детски, завел руки за голову и просунул их под себя. Ухмыляясь, Дамблдор положил Портал на грудь Гарри и коснулся его своей палочкой. Возмущенный крик Гарри эхом разнесся по комнате, после чего он исчез.
Прибыв в Гриммаулд, Гарри отправился к миссис Блэк. Приземлившись, он споткнулся и, ругаясь, сполз по стене на пол, отчего портьеры на портрете распахнулись, и раздался пронзительный крик. Шаги загрохотали по коридору и откуда-то сверху. Ремус Люпин с Грюмом по пятам появился за несколько мгновений до Тонкс, которая, спотыкаясь, спускалась по лестнице.
— Заткнись, старая ветреница, — прорычала Тонкс, закрывая шторы.
— Рад тебя видеть, Гарри, — сказал Ремус, протягивая юноше руку.
Прежде чем Гарри успел отреагировать, в коридоре внезапно появились его вещи, обдав Грюма и Ремуса. Помимо проклятий Грозного Глаза, восклицаний Ремуса и смеха Тонкс, снова раздался вопль миссис Блэк. Он смеялся, глядя на снующих вокруг него взрослых. Ремус и Грюм разбирали его вещи, а Тонкс снова боролась с миссис Блэк. Поднявшись на ноги, он протиснулся мимо Тонкс и поднялся наверх, в комнату, которую они с Роном делили. Захлопнув за собой дверь, Рон усмехнулся, когда портрет снова заиграл. Через несколько минут трое взрослых посмотрели друг на друга, и Грюм жестом пригласил их следовать за ним. Оказавшись на кухне, Тонкс приготовила чай, и все сели за стол.
— Ну, это было не очень хорошо, — пробормотал Ремус, проведя рукой по волосам.
— Я же говорил, что Дамблдор совершил ошибку, заставив Поттера прийти сюда, — прорычал Грюм.
— Мы же не можем оставить его с этими его родственниками, Грозный глаз, — пробормотала Тонкс. — Они не кормят его, он заперт в своей комнате и не может регулярно ходить в туалет!
— Он меняет одну тюрьму на другую, — небрежно пожал плечами Аластор.
— Это не тюрьма, — возразила Тонкс, глядя на старика. — Кроме того, его здесь кормят, и он может передвигаться, как ему заблагорассудится.
— Значит, он сможет выходить из дома? Пойти на Косой Переулок? — спросил Грюм, отставляя чашку с чаем и доставая свою флягу.
— Конечно, нет, — устало сказал Ремус. — Ему слишком опасно покидать штаб-квартиру. Ты же знаешь, Аластор.
— Забавно, — сказал Грюм, оттолкнувшись от стола и вставая. — Это та же самая аргументация, которую ты использовал с Сириусом. Ты должен помнить, чем это обернулось.
Повернувшись на каблуках, он вышел из кухни. Ремус побледнел и посмотрел на Тонкс. — Мы совершаем ошибку? Может ли Дамблдор ошибаться?
— Вы бы предпочли оставить его с родственниками, чтобы его морили голодом или избивали? — спросила она. — Дамблдор знает, что делает.
Она встала и потянулась. — Мне нужно вернуться в Министерство. Не волнуйся, Реми. Все образуется, и с Гарри все будет в порядке.
Она сжала его плечо, проходя мимо него и выходя из кухни.
— Мы все так думали о Сириусе, — пробормотал Ремус.
Стук в дверь Гарри раздался через несколько часов. От скуки он перевернулся на кровати. — Да, входи, — позвал он.
http://tl.rulate.ru/book/101907/3935659
Сказали спасибо 19 читателей