Готовый перевод Hidden God (The Last Immortal) / Скрытый бог (Последний бессмертный): Глава 12

Гу Цзинь не говорил так серьезно с тех пор, как сотни лет назад расспрашивал Бай Цзюэ в царстве Бога.

Очевидно, что бессмертная женщина, которую он встретил прошлой ночью, ему очень дорога.

Он пухлый, как круглая зимняя дыня в поле фей, а блестящий красный халат откровенно обтягивает его торс. Бессмертный владыка горы Да Цзэ лишен всякого изящества - скорее, он выглядит как щеголеватый молодой человек, выросший в богатой семье в любом уголке мира. Однако Хун Цюэ, которая в свое время отступила на второй план, не могла смириться с отказом, который собиралась сделать Ее Высочество.

Взгляд Бессмертного Владыки Гу Цзиня был предельно серьезным, словно он изо всех сил старался отплатить за услугу, как только Ее Высочество ее признает. Она никогда не видела в его глазах такого серьезного и искреннего взгляда. Бессмертные лорды, влюблявшиеся в Ее Высочество на протяжении многих лет, возможно, были очарованы ее красотой или жаждали власти королевской семьи Павлинов.

Хуа Шу тоже была поражена. Темные глаза толстого юноши были устремлены на нее, и это заставляло ее чувствовать себя особенно ценной и уважаемой. Она не удержалась и сказала: "Прошлой ночью в платановом лесу это было всего лишь незначительное усилие. Не стоит беспокоиться, Бессмертный Лорд Гу Цзинь".

Хун Цюэ сбоку прикрыла рот рукой и воскликнула, но восторженный Гу Цзинь этого не понял.

В его ушах звучало лишь "небольшое усилие" Хуа Шу. Он шагнул вперед и подошел к Хуа Шу, его глаза сузились до полумесяцев: "Оказывается, это действительно Ваше Высочество, и я предполагал то же самое. Ваше Высочество, я здесь, чтобы отплатить за услугу".

Внезапно улыбка Гу Цзиня стала еще шире. Хуа Шу слегка приподняла брови, осознав, что она только что сказала. Как она могла случайно признаться в этом? Она сразу же ответила, демонстрируя свой интеллект: "Это незначительный вопрос; Бессмертный лорд Гу Цзинь не должен быть таким".

Гу Цзинь остановился и искренне ответил: "Ваше Высочество ошибается, услуга есть услуга". И еще он сказал: "Это большая милость для меня. Какое бы сокровище ни пожелало Ваше Высочество, я немедленно отправлюсь на поиски и отвезу его на остров Вутун, чтобы посетить его и предложить Вашему Высочеству".

Гу Цзиню всегда нравилось искать ценные сокровища, и он полагал, что другие люди чувствуют то же самое.

"Нет необходимости". Хуа Шу покачала головой, не желая зацикливаться на этом вопросе.

Хуа Шу, принцесса клана Павлина, привыкла видеть сокровища. Гу Цзинь сказал: "Если это то, что нужно Вашему Высочеству, я обязательно найду это для Вашего Высочества", - после чего задумался.

Хуа Шу уже сто лет считается одной из выдающихся женщин-бессмертных среди молодого поколения клана Бессмертных, и каких только редких вещей ей не присылали, но никто никогда не осмеливался сказать, что если она захочет что-то на небе или на земле, то сможет найти это для себя.

Видя, что время ужина приближается, Хуа Шу на мгновение задумалась и небрежно сказала: "Бессмертный лорд Гу Цзинь шутит. Вам не удастся получить все. Я слышала, что у Маленького Огненного Феникса из клана Феникса есть кусочек нефрита Огненного Феникса, подаренный Истинной Богиней Шань Гу, который является самым драгоценным сокровищем царства Бога, если я хочу его увидеть, может ли Бессмертный Лорд также одолжить его для Хуа Шу? Боюсь, ты еще молод и мало что испытал, поэтому некоторые вещи тебе не стоит говорить. Прошлая ночь была пустяковым делом, Бессмертному Владыке Гу Цзиню не нужно об этом беспокоиться".

Сказав это и кивнув Гу Цзиню, Хуа Шу развернулась и пошла во внутренний зал. Хун Цюэ поняла, что ее высочество оскорбило бесцеремонное замечание толстого бессмертного, поэтому она перестала беспокоиться о нем и плотно закрыла дверь, не давая Гу Цзиню войти.

Он еще молод и мало что пережил...

К сожалению, Бессмертный лорд Гу Цзинь слишком молод, чтобы в полной мере оценить свою привлекательность, хотя в будущем он покажется привлекательным. К сожалению, из него не получится хорошего зятя, скорее, он просто распустившийся цветок.

Гу Цзинь питал тайную привязанность к женщине, которая спасла его той ночью. Эти два прямых замечания пронзили его горячее сердце еще до того, как он смог объяснить свои чувства.

Он с досадой опустил голову и в одиночестве забился в угол.

Через распахнутое окно в комнату вошла Хун Цюэ, увидев его жалкий вид, и расстроилась. Она повернулась, чтобы оказать ему поддержку, но толстый бессмертный в углу вскочил на ноги и выбежал из коридора, демонстрируя зад.

В 80 % случаев он понимает, что наговорил лишнего, и ему неловко оставаться здесь дольше и причинять людям неудобства.

Хун Цюэ задумалась, повернулась и увидела, как Хуа Шу, переодевшись, вышла из-за ширмы и позвала: "Ваше Высочество ......".

Хуа Шу подняла глаза и посмотрела на нее. У нее не было слов. Как такой умный человек, как Ее Высочество, могла согласиться на это дело? Если бы появилась эта бессмертная женщина, разве секрет не был бы раскрыт?

Хуа Шу знала, о чем хотела спросить, поэтому некоторое время стояла перед окном, нахмурившись: "Все в порядке. Я не уточнила, что имела в виду. Может быть, кто-то еще скажет, что это не то, что я обещала". Она сделала паузу, потом сказала: "Ну и что, если он узнает об этом, для меня это не будет большой проблемой".

С ее статусом она могла рассчитывать, что Гу Цзинь отплатит ей добром за этот инцидент? Даже если она узнает, что она потеряет, если обидит ученика горы Да Цзэ?

"Ваше Высочество, я слышала, что Бессмертный Лорд Гу Цзинь ведет себя немного грубо перед Ее Величеством. Если он умолял предстать перед Ее Величеством, а Ее Величество узнала всю историю и подумала, что вы ревнуете к Маленькому Огненному Фениксу, то из-за покровительственного темперамента Ее Величества..."

Сегодня заслуги Ее Величества известны всем в мире.

Лицо Хуа Шу слегка изменилось, и она пожалела о своих пылких словах, но у нее был сильный характер, поэтому она подавила слабое беспокойство в своем сердце, махнула рукой и сказала: "Его бесстрастный вид, как он еще может преуспеть против Сюань Чэ?" Как у меня хватает смелости говорить глупости в присутствии Ее Величества? Не упоминай больше об этом. Когда он в будущем приедет в клан Павлинов, просто откажите ему в свидании со мной. Через несколько лет все будет кончено".

Хуа Шу говорила твердо, но Хун Цюэ не решилась больше говорить и отошла в сторону.

Как только они закончили говорить, с внешнего острова раздалось несколько призывов феникса.

Когда пришло время садиться за стол, они вдвоем покинули павильон Люйюнь и направились к дворцу Феникса.

В это время Гу Цзинь уже давно забыл о том, что ему нужно присутствовать на банкете, чтобы поздравить хозяина, и торопливо направлялся к родовому дереву Сикамор в лесу Сикамор.

Он слышал, как Тянь Ци упоминал, что маленький феникс на острове Вутун был зачат и вырос в родовом дереве сикомора, родившись на фоне неба, когда он был в царстве Бога. Вероятно, выживание этого молодого феникса зависело от нефрита Огненного Феникса, поэтому она не хотела с ним расставаться. Если бы он остался под старым деревом и ждал, пока она достигнет нирваны, то пришел бы просить ее после того, как она пришла в этот мир. Маленький огненный феникс мог бы наблюдать за ним два дня, прежде чем ее сердце смягчилось бы, увидев, насколько он серьезен.

Гу Цзинь понимал, что вместо того, чтобы хандрить перед Фэн Ран, ему следовало бы подлизаться и обратиться к маленькому фениксу с мольбой. Теперь, когда прошло целое столетие, он действительно стал взрослым.

Над островом Вутун с наступлением ночи сгущаются сумерки. Небесная императрица устроила праздник за пределами Зала Феникса из-за чрезмерного количества гостей. Как только сменяющие друг друга гости покидали зал, их встречало изобилие вкусной еды, разноцветные благоприятные фениксы, радостно поющие в небе над залом, благоприятные облака, плывущие по небу и скрывающие солнце, и даже столы и утварь, которыми развлекают гостей, вырезаны из древнего дерева и привезены из платанного леса.

Бессмертные владыки прибывали к столу парами и тройками, усаживались на плюшевые футоны и выражали свое изумление великолепием этого пира.

В конце концов почти все бессмертные владыки оказались за пределами главного зала. Хуа Шу и ее спутники заняли свои места последними, за исключением Небесной императрицы и нескольких старейшин клана Феникса. Сегодня на ней было длинное зеленое платье, по юбке которого струился павлин с золотыми перьями, подчеркнутыми сказочным шелком. Перья птицы поднимались, когда она шла, создавая впечатление, что она молода. Она сразу же привлекла всеобщее внимание своей одеждой и великолепным лицом, и женщины, следовавшие за ней, слегка растерялись.

Хотя Хуа Шу была знаменита, раньше она всегда одевалась просто и элегантно, и редко выглядела так роскошно. Она считала, что посещение этого банкета на острове Вутун - это не то, что она обычно ценила.

Хуа Шу, ведомая бессмертным, уселась под королем павлинов.

Ей стало немного странно, когда она заметила, что место напротив нее все еще не занято. Кто еще может быть на одном уровне с ее отцом, если здесь сидят все влиятельные люди Бессмертного царства? Поразмыслив, Хуа Шу сделала хорошее предсказание, но не была уверена. Она слышала, что глава клана Демонической Лисицы Чан Цинь дружит с Небесной Императрицей, возможно, та зарезервировала это место для нее?

Она и раньше знала о дружбе Повелителя Демонов Чан Циня с Небесной Императрицей. Обычные бессмертные были бы обвинены в измене клану демонов, если бы с ними случилось нечто подобное. Но Небесная Императрица всегда вела себя сдержанно и властно. Они с Чан Ци были близкими друзьями. Дружба между ними сохранялась даже до достижения ими высокого положения, несмотря на сотни лет изменений в мире, которые стали необычными в обоих королевствах. Однако дружба наедине - это одно. В конце концов, император демонов зависит от Чан Циня, который является могущественным членом клана демонов. Сегодня клан бессмертных соберется вместе по важному поводу. Неужели она действительно собирается явиться на остров Вутун и нарушить приказ императора демонов?

Хуа Шу подумала, что это невозможно, и втайне отказалась от этой догадки.

http://tl.rulate.ru/book/101899/3745292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь