Готовый перевод I will be the strongest Zoldyck / Я буду сильнейшим Золдиком: Глава 9

«По твоему мнению, Хиро, как ты думаешь, сколько времени нам понадобится, чтобы достичь 200-го этажа?» — спросил скучающий Килуа.

«При нашей нынешней силе, я бы сказал, 1 год, может быть, 2, если, конечно, у нас не возникнут какие-либо проблемы», - честно ответил Хиро, когда они покинули башню.

Прошел уже месяц с тех пор, как группа Хиро и Килуа прибыла на Небесную Арену. Пока что они не встретили ни пользователей Нэн, ни других особо сильных людей.

«Почему 1 или 2 года? Это слишком долго!» Килуа пожаловался.

«Я говорил вам, что нам нужно проводить несколько боев в день, но нет, сэр настаивает, что с тех пор, как мы прибыли на 50-й этаж, мы проводим максимум два боя», — ответил Хиро. Килуа мог только выразить свое разочарование.

С момента прибытия в башню они с Хиро не столкнулись с какими-либо трудностями. Но Хиро установил, что с момента достижения 50-го этажа они вдвоем будут проводить максимум два боя в день.

Как ни странно, он приказал Канарейке и Амане провести как можно больше боев.

«Я сказал тебе проводить по два боя в день, потому что ни ты, ни я не хотим быстро идти домой. И я не думаю, что ты хочешь завести больше друзей, верно?» Хиро спокойно ответил Килуа.

Когда Килуа услышал Хиро, ему хотелось возразить и попытаться возразить ему, но он замолчал и вместо этого начал дуться.

«Молодой господин, вам двоим не следует конфликтовать», — сказала Амане, пытаясь уладить ситуацию.

«Не волнуйся за нас, Амане, но сначала тебе следует вернуться в отель вместе с Канарейкой», — сказал Хиро, глядя на их многочисленные травмы.

Когда Амане и Канарейка услышали слова Хиро, они от стыда опустили головы, ничего не сказав, из-за своей плохой игры перед своим молодым хозяином.

«Отлично, все идет идеально, как и планировалось», — подумал Хиро с широкой мысленной улыбкой.

Причина, по которой Хиро приказал Амане и Канарейке так много сражаться на Небесной Арене, заключалась именно в том, чтобы иметь предлог, чтобы отправить их обратно на отдых и иметь больше свободы передвижения с Килуа.

Конечно, это была не единственная причина. Вторая причина, которая, безусловно, была самой важной, заключалась в том, чтобы максимально раскрыть таланты Канарейки и Амане.

Отделившись от Амане и Канарейки, направлявшихся обратно в отель, Хиро и Килуа, как обычно, снова остались одни.

«Скажи, Килуа, что ты собираешься делать сегодня? Потому что я слишком занят, так что увидимся», — сказал Хиро, оставляя Килуа позади.

Килуа хотел спросить его, может ли он пойти с ним, но Хиро уже ушел, прежде чем он успел выразить свое желание.

«Как обычно, он оставляет меня одну после того, как отправил Канарейку и Амане обратно в отель. Интересно, что он замышляет», — подумал Килуа, наблюдая, как спина Хиро быстро исчезает в толпе.

Килуа знал, что у его брата была привычка уходить или исчезать в одиночестве после различных оправданий. Конечно, это привлекало его интерес, но Хиро всегда удавалось потерять его, когда он тайно следовал за ним.

«Эта плохая привычка началась через неделю после того, как дедушка ушел. Может быть, мне стоит поговорить с ним напрямую, чтобы выяснить это», — проанализировал Килуа, направляясь в пекарню.

«Но сначала мне нужно попробовать местные деликатесы. Думаю, на этой неделе появится новый деликатес», — подумал он.

Килуа действительно не мог контролировать свое пристрастие к сладкому, особенно после того, как Хиро дал ему понять, что он может поставить деньги, заработанные на своих победах в боях, на победу еще больше. Таким образом, у нынешнего Килуа было даже больше денег на расходы, чем у его шестилетнего мангаки.

==================================

Где-то в случайном переулке

— Иллуми, теперь ты можешь выходить, — спокойно сказал Хиро, немного холодным тоном.

«Не нужно так говорить», — ответил Иллуми, выходя из тени в переулке.

«Мне бы хотелось больше работы, желательно той, за которую платят больше», — спросил Хиро, глядя в ничего не выражающие глаза и лицо Иллуми.

Чтобы понять текущую ситуацию, нам придется вернуться на три недели назад, ровно через неделю после ухода Зенона.

Воспоминание:

Хиро сидел на кровати и размышлял. Он только что заключил контракт с Волчьим Дьяволом, который был не слишком сложным, но вызывал у него головную боль.

После этого он поговорил с Пауэр, используя свою способность заключать контракты с конкретным дьяволом, с целью привязать ее к себе.

«Молодой господин, ужин подан», — сказала Канарейка, постучавшись в дверь.

— Иду, — ответил Хиро, открывая дверь. Затем его поразил странный запах, исходящий с Канарских островов.

Это произошло из-за его новой способности, дарованной Волчьим Дьяволом, которая дала ему безумное усиление всех его и без того сверхчеловеческих чувств.

«Если бы это был просто запах Канарейки, он бы распространялся по всему ее телу. Но как ни странно, он сконцентрирован в одной области ее лица», — подумал Хиро.

Пока Хиро размышлял над этим, Канарейка, стоящая перед ним, нашла его нынешнюю реакцию странной.

«Молодой господин Хиро?» - сказала Канарейка, чтобы привлечь его внимание.

«Не волнуйся, Канарейка. Просто чтобы проверить, ты бы доверила мне свою жизнь, верно?» — спросил Хиро.

Хотя Канарейка и не совсем поняла цель этого внезапного вопроса, она ответила прямо, поскольку для нее ответ был очевиден:

«Конечно, молодой господин».

«Заранее извините, это может быть немного больно», — сказал Хиро, быстро приложив руку ко лбу Канарейки.

Канарейка не понимала, почему Хиро напал на нее, но инстинктивно попыталась увернуться. Но как она могла превзойти Хиро, если он был серьезен?

«Я сожалею о твоей ране на лбу. А теперь оставь меня в покое и скажи Килуа и Амане, что сегодня вечером я буду есть один».

Хотя из-за внезапного нападения Хиро у Канарейки текла обильная кровь из лба, ее больше беспокоил предмет, который он у нее забрал.

«Молодой господин, что это у вас в руке?» она спросила.

«А пока подчиняйся моим приказам и сохрани эту информацию при себе», — твердо сказал Хиро, подходя к окну.

После мощного прыжка Хиро оказался на крыше отеля. Затем он начал нюхать иглу, которую держал в руках.

«Хотя кровь Канарейки немного надоедает, мне удается ее отследить», — подумал Хиро.

Хиро быстро перемещался с крыши на крышу, пока не достиг парка.

«Наверное, он знает, что я слежу за ним, и специально привел меня сюда», — мысленно заключил он по свежему запаху.

«Я знаю, что ты там, Иллуми. И ты знаешь, что я слежу за тобой. Так что покажись», — спокойно сказал Хиро.

— Почему такой враждебный, а, Хиро? — сказал Иллуми, выходя из-за дерева.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/101897/3510398

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь