Готовый перевод Naruto: Rise of the Lord of Foxes / Наруто: Восхождение повелителя Лис: Глава 47

"Я просто констатирую очевидное. Здешние люди кровожадны и готовы нападать и убивать людей даже за малейшие провинности", - сказал хмурый мужчина, указывая на Ячиру, которая шипела на него, как кошка.

"И ты, как добропорядочный гражданин, решил рассказать мне об этом по доброте душевной? Чушь собачья!" - сказал Кенпачи, а Ячиру несколько раз кивнула в ответ на слова отца.

"Да! Скажи ему, Кен-чан. Надеру Лысому-куну его такую же лысую задницу", - сказала Ячиру своим обычным веселым тоном, а затем высунула язык, злясь на мужчину за его прозвище.

"Заткнись! Разве ты не знаешь, что нехорошо смеяться над лысыми людьми? Особенно над чувствительными?" - сказал "Лысый-кун", из его ушей шел пар, а вся голова была красной от смущения.

"Как тебя зовут, дурак?" - спросил Кенпачи, которому не понравилось, что этот человек только что велел его драгоценной дочери заткнуться.

"Иккаку. Мадараме Иккаку из Деревни Тумана. По рангу я чуунин высокого уровня, но по навыкам - джоунин, и через несколько месяцев у меня будет следующий экзамен на джоунина", - сказал Иккаку, глядя на мужчину или, по крайней мере, видя его сквозь маску в виде лисьего черепа на лице.

"Скоро станешь джоунином? С чего ты взял, что у тебя есть навыки, чтобы стать им, если ты даже не можешь справиться с прозвищем ребенка, едва способного ходить на своих ногах", - улыбнулся Кенпачи, у которого в голове пронеслась злая и приятная идея.

"Как будто тебе есть о чем говорить с твоими шипастыми волосами. По крайней мере, у тебя есть волосы!" - сказал эмоционально расстроенный Иккаку, выхватывая клинок и готовясь к бою. Он планировал отомстить за потерянную честь и волосы, о которых всегда мечтал, но из-за генетических особенностей, доставшихся ему от прадеда, они не могли привлечь к нему всех красивых женщин.

Кенпачи лишь усмехнулся под маской. Бедный лысый дурачок даже не подозревал, что его ждет.

(В другом месте)

Кагуя Кимимаро шла с Зангетсу по лесу после того, как он во время одной из своих пробежек нашел младшего брата Морино Ибики - Морино Идатэ. Зангетсу напугал беднягу до смерти, а когда Кимимаро рассказал Идате о том, кто такой Зангетсу, он испугался еще больше. Объяснив ему, что происходит, и предложив вступить в деревню ниндзя, которая вскоре будет образована, а Каге станет Кенпачи, Идатэ согласился на то, что ему не придется заниматься пытками, как его старшему брату.

Конечно, Зангецу и Кимимаро согласились, так как планировали заставить Ибики присоединиться к деревне до того, как она будет уничтожена через три года.

А если шрама не будет, то всегда оставалась женщина Митараши Анко.

После заключения договора они хотели, чтобы Идатэ использовали для сбора информации, пока он будет выполнять обязанности посыльного в разных местах. Так как ему придется путешествовать с места на место, Зангецу и Кимимаро смогут встречаться с ним, когда это будет необходимо, и узнавать информацию, подслушивая людей во время его путешествий.

"Насколько я понимаю, у нас есть мои бывшие товарищи из Звуковой четверки, которые находятся под стражей и ждут, когда их полностью примут в ряды Кенпачи-сама, Морино Идатэ, который является нашим разведчиком и информатором, несколько известных и сильных мечников, а также давно потерянный брат самых дорогих друзей Кенпачи-сама", - думал Кимимаро, перебирая в голове список и прикидывая, что со стороны его господина ряды еще больше пополнятся.

Собрав своих последователей и объединившись с Кимимаро, Кенпачи вскоре получит на свою сторону довольно мощную силу. Не говоря уже о том, что Суна, Волна, улучшенный в лучшую сторону Туман, Водопад, Страна Весны и некоторые другие ключевые места могли поддержать его. Кимимаро не сомневался, что вскоре после создания фундамента Шикаге станет весьма влиятельной силой в мире.

"Нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы сможем установить башню Каге в новой деревне Кенпачи, так что не задерживайся слишком долго, Кимимаро", - сказал Зангецу, заметив на лице альбиноса выражение глубокой задумчивости.

"Тысяча извинений, господин Зангецу, я просто думал о всех тех, кто собрался и скоро соберется, когда новая скрытая деревня, которую основывает господин Кенпачи, станет реальностью", - сказал Кимимаро, слегка склонив голову, но заметно надеясь, что он не пытался разгневать великого демона-лиса в его человеческом облике.

"Я чувствую, что ты честен, поэтому пока оставлю это без внимания, однако сейчас нам нужно уложиться в трехлетний срок, и нам все еще нужно больше, чем есть сейчас. Даже если это хорошее начало, учитывая то, что у нас есть сейчас, нам все равно нужно больше людей, которые пойдут за нами, и необходимая земля, чтобы создать нашу новую деревню", - сказал Зангецу, зная, что каждая секунда, потраченная впустую, может быть сделана более эффективно.

"Далее нам следует отправиться в Чайную страну. Как бывший слуга и самый верный из преданных телохранителей Змеиного саннина, я смог подслушать большинство разговоров, которые он вел со своим помощником Кабуто", - сказал Кимимаро, зная, что в Стране Чая есть тайны и люди, которые с радостью одобрили бы смену руководства, управляющего их жизнью.

"Это действительно мудрая и стратегическая идея, Кимимаро, и в знак признания твоей гениальности мы отправимся туда прямо сейчас", - сказал Зангецу, создавая портал, который перенесет их в Страну Чая.

"Все, что угодно, лишь бы амбиции Кенпачи-сама были реализованы", - поклонился Кимимаро, выражая тем самым глубочайшее уважение к лису.

(Деревня, скрытая в тумане, больница - 15 минут спустя)

"Кенпачи вошел в больницу и потащил за собой окровавленное тело Иккаку Мадараме, заставляя окружающих вскрикивать и отступать назад, а несколько новых медсестер упали в обморок.

"Эй, Кен-тян, зачем было так избивать Лысого? Я хотела с ним поиграть", - сказала Ячиру, поскольку лысая голова Иккаку напомнила девочке вкусные конфеты на тонкой белой бумажной палочке - леденцы, если она правильно помнила.

"Кенпачи-сан? Ячиру-сан? Почему вы двое здесь и... КТО ЭТО!?" - сказала Рин в форме доктора, указывая на кроваво-лысую кучу, стоящую позади них.

"Это было потрясающе, Догги-тян! Мы ели эту суповую лапшу под названием рамен, которая была очень вкусной, и когда мы закончили, то уже собирались уходить, когда Лысый-кун оскорбил меня", - сказала Ячиру, указывая на Иккаку, правая рука которого непроизвольно дергалась от боли.

"Ты избила его за оскорбление Ячиру?" - спросила Рин, не веря в то, что услышала от девочки, и в то, что этот ребенок, который даже не считался взрослым по возрасту, сделал что-то подобное с другим человеком.

"Этот дурак вызвал меня на поединок после того, как мы обменялись словами, и проиграл в течение пяти минут моей жизни, которые этот тупой ублюдок потратил впустую, пытаясь победить меня. Знаете, что он сделал еще до того, как мы подрались? Он провел свой ритуал "Счастливого танца", прежде чем попытаться сразиться со мной. Хотя информация, которую он дал мне во время нашего разговора перед боем, была полезной", - сказал Кенпачи, вспоминая, что он сказал после того, как его маленький "Ритуал танца удачи" был завершен.

 

http://tl.rulate.ru/book/101854/3532593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь