Готовый перевод Naruto: Rise of the Lord of Foxes / Наруто: Восхождение повелителя Лис: Глава 34

Женская фигура в деревьях над своей добычей двигалась с властным присутствием, которое можно было встретить только у самых решительных шиноби в Кумо. Нии Югито, вместилище двуххвостого демона-кошки Ниби, вот уже несколько часов наблюдала за ними с внезапным интересом. Когда-то во время преследования Кенпачи ее наниматель сообщил ей, что в нем находится ее брат-демон и что сосуд силен.

Очень сильный.

Югито это удивило, ведь до сих пор она никогда не видела в мире другого такого же демонического сосуда, как она сама. Только недавно она услышала, как однохвостый енот был запечатан в новом Казекаге Суны и побежден другим сосудом демона, хотя его имя так и не было названо.

Значит, это и есть Ниби?" - подумал Югито, гадая, насколько силен мальчик, несмотря на юный возраст.

"Да. Я чувствую чакру лиса даже внутри тебя. Ты настолько привык к моей, что не можешь почувствовать разницу между его и моей, пока не подойдешь к нему поближе", - ответил демон-кот Ниби, втайне дрожа от присутствия Зангецу, ведь они давно не виделись.

"Я понаблюдаю за ним еще немного, прежде чем заявить о себе", - подумал Югито, не готовый вступать в разговор с лисьим сосудом.

Однако то, что она не была готова, не означало, что кто-то другой собирается вывести ее на свет.

'Похоже, у нас на деревьях появился наблюдатель-лис', - подумал Зангецу, ощутив скрытую сигнатуру чакры человека и почувствовав в ней нечто иное.

Кто это на этот раз? Неужели опять Акацуки?" - подумал Узумаки Кенпачи, продолжая ходить физически, а не мысленно.

'Нет. Это кто-то другой, похожий на тебя', - подумал Зангецу, улыбаясь тому факту, что его судно, возможно, не одиноко в своих странствиях, как они изначально полагали.

Проклятье, а я-то думал, что мне удастся немного пошалить, - подумал Зараки Кенпачи, ударяя кулаком по земле, отчего в сознании мальчика произошел сильный толчок и трещина в ландшафте этого места.

То, что она такая же, как я, и держит в руках великого Владыку Демонов, не означает, что она дружелюбна. Насколько я знаю, она может быть ниндзя, посланным другой деревней, чтобы убить или захватить меня для исследований или изготовления оружия. Ками не создавал копий старика и не ставил их на должности Каге, поэтому я сомневаюсь, что этот Каге был таким же добрым, как Третий", - размышлял Узумаки Кенпачи, не теряя самообладания.

'Как ты собираешься с этим справиться?' - подумал Зангецу, зная, что первое впечатление - это все, когда встречаешься с кем-то.

Кем бы ни был этот человек, он считает, что я его не вижу. Давайте потрясем несколько деревьев, и тогда только ВОЗ или что выпадет", - подумал Узумаки Кенпачи, зловеще улыбаясь в своей ментальной форме и физически, хотя это было скрыто из-за маски.

Пока ты это делаешь, мне нужно ненадолго покинуть твое тело, чтобы заняться планом, который мы обсуждали в первую ночь на лодке. Это было нелегко, учитывая, что я все еще связан с твоим телом этой печатью, но я смог спасти умирающего мальчика от полной смерти и поместить его в демоническое царство, предназначенное для того, чтобы поместить вещи в безвестность. Мне нужно уйти, чтобы проверить его и убедиться, что он не умер", - подумал Зангецу и, получив мысленный кивок от мальчика, вышел из зоны разума.

'Отлично! Просто замечательно! Теперь я застрял здесь один", - сердито подумал Зараки Кенпачи, поднялся с земли и начал тренироваться с мечом на предметах, которые он проявил в сознании мальчика, которое они все трое разделяли.

(Деревня Звука - В данный момент)

"Опять ты подвел меня, Кабуто! Зачем мне вообще держать тебя рядом, если ты постоянно меня подводишь?" - сказал Орочимару, который сейчас был зол как никогда с тех пор, как его старый учитель запечатал обе его руки в шинигами во время их последней битвы друг с другом.

"Я и сейчас чувствую фантомную боль того момента", - подумал Орочимару, сжимая кулак, чтобы отгородиться от нее и сосредоточиться на раненом Кабуто, который с трудом залечивал свои травмы из-за характера атаки, ранившей его и убившей команду Звукового АНБУ на миссии.

"Я тысячу раз извиняюсь за неудачу, Орочимару-сама, но это не моя вина, так как сила сосуда намного превосходила мою собственную. Кюуби внутри него изменил его облик и сделал мальчика сильнее всех окружающих. Даже сам Итачи был осторожен с ним", - сказал Кабуто, обнаружив, что залечить раны оказалось сложнее, чем он думал, поскольку раны были нанесены чакрой, которая боролась с его желанием залечить раны.

"Итачи нервничал рядом с мальчиком, как вы говорите? Если это правда, то Акацуки скоро увидят во мне угрозу за вмешательство и попытаются убить меня, когда сочтут нужным. С другой стороны, у них не очень хорошо получается собрать всех девять зверей вместе, как они хотели, и они отстают от графика", - сказал Орочимару, который в данный момент размышлял над тем, как поступить.

"Что это значит, Орочимару-сама?" - спросил Кабуто, гадая, что же такое задумал его хозяин.

"Ничего такого, о чем бы вам не стоило знать. Все, что я могу предположить, - это то, что Деревня Звука пока в безопасности, как и я сам. К счастью, я знаю, куда направляется мальчик, благодаря моим собственным шпионам в Ива, которых я послал туда несколько месяцев назад и которые также были частью команды, посланной выяснить, где находится корабль Кюуби", - сказал Орочимару, который был рад, что послал ту команду шпионов в Ива, когда он это сделал.

"Где он сейчас, Орочимару-сама? Скажи мне, и я верну его в этот раз, клянусь!" - сказал Кабуто, но его заставил замолчать взгляд, брошенный Змеиным саннином на его правую руку.

"Нет, Кабуто, ты мне нужен, несмотря на твои неудачи. Что касается Кюуби, то он сейчас находится в Стране Воды и пытается встретиться с Даймё и Мизукаге. Не знаю, какие у него планы, но в данный момент они не представляют для меня угрозы, поэтому я хочу оставить его в покое", - сказал Орочимару, заметив шокированное выражение лица Кабуто.

"Но как насчет того, чтобы использовать его для будущих экспериментов по достижению бессмертия, Орочимару-сама?" - спросил Кабуто, недоумевая, почему саннин отвернулся от лиса.

"У нас нет ни людей, ни ресурсов для этого. У нас нет ни порта, ни союзников, ни контактов, чтобы наши ниндзя могли отправиться в Кумо, чтобы добраться до Страны Воды. Я и так едва могу заменить АНБУ, которых отправил на твою миссию, а теперь они все мертвы, кроме тебя", - сказал Орочимару, видя, как Кабуто снова склонил голову от стыда при упоминании о проваленной миссии.

"Что вы хотите от меня теперь, Орочимару-сама?" - спросил Кабуто, гадая, какое новое задание он может для него предложить.

"Сейчас ничего, глупец, и уж точно не в твоем состоянии, когда все твои раны не заживают должным образом. Залечи их, а завтра приходи ко мне, чтобы я принял в наши ряды новых ниндзя", - сказал Орочимару, отмахиваясь от своего правого помощника, что мальчик в очках милостиво и сделал.

http://tl.rulate.ru/book/101854/3532132

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь