Готовый перевод A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 55

Через некоторое время двери в конференц-зал открылись. Первым вышел Даймё Огня. Он выглядел довольно бледным и, казалось, слегка дрожал. Ему не хватало его обычной медленной и величественной походки. Он вышел без единого слова, походкой, едва уступающей бегу.

Следующими из комнаты вышли расстроенный Сарутоби и довольно сердитая Цунаде. Она была похожа на ребенка, которого застали за чем-то.

"Обязательно было разбивать стол для совещаний?" Сарутоби был явно расстроен.

Цунаде постаралась выглядеть равнодушной. "Он угрожал забрать мое ожерелье".

"Только как гарантию того, что ты останешься здесь, чтобы выполнить свой договор".

"Я внучка Хокаге Шодай, моего слова должно быть более чем достаточно".

"Возможно, так бы оно и было, если бы ты не потратила последние тринадцать лет на приобретение и последующее избегание своих долгов". сухо сказала Хокаге. "В любом случае, Цунаде, я ожидаю, что ты выполнишь свою часть соглашения".

"Я знаю", - жалобно сказала она.

"Ты останешься в деревне, по крайней мере, на следующие семь лет, выполняя все задания, которые от тебя потребуются. И ты не будешь играть в азартные игры или влезать в новые долги".

"Я знаю, знаю", - раздраженно сказала она. "Я застряла здесь на ближайшие семь лет, в этой проклятой деревне".

Сарутоби посмотрел на нее и почувствовал легкое сочувствие. Он знал, как много она потеряла и каковы причины ее поведения. И все же у него была надежда, что теперь, вернувшись в деревню, она сможет вновь открыть в себе любовь к Конохе. "Не все так плохо, Цунаде. Я поручаю тебе полностью руководить нашей медицинской программой. У тебя наконец-то появится возможность создать корпус медиков-нинов, и все они будут обучены по твоим требованиям".

Она недоверчиво посмотрела на него. "Ты серьезно, старик? Ведь это ты загубил идею медицинского корпуса".

Он устало покачал головой. "Я всегда считал, что это прекрасная идея, Цунаде, но в то время мы были на войне. У нас не было ни времени, ни ресурсов, чтобы воплотить твою идею в жизнь. Сейчас все иначе".

Она остановилась и посмотрела на него. "Если я это сделаю, то сделаю по-своему. Я хочу принимать все решения о том, кто войдет в программу и чему их будут учить".

"Конечно, - Сарутоби по-отечески усмехнулся. "Больше никому я бы не доверил это дело".

"Хммм, может быть, это не будет пустой тратой времени". Она сделала небольшую паузу. "Скажи мне кое-что, старик, что ты думаешь об этом отродье, Узумаки Наруто?"

"Я думаю, что у Наруто есть потенциал, чтобы стать самым лучшим. Несмотря на все, что ему пришлось пережить, он остается верен этой деревне и стремится только защищать ее и тем самым заслужить уважение жителей". Он с любопытством посмотрел на своего ученика. "Что ты о нем думаешь?"

"Я думаю, что он болтливый сопляк, который не знает, когда нужно заткнуться".

"Понятно".

"Но", - ее губы дрогнули в крошечной ухмылке. "Должна признать, что за ним стоит присматривать, хотя, если он не перестанет называть меня баачаном, мне, возможно, придется его убить".

XXXXXXXXXX

Джирайя последним вышел из зала заседаний. Он что-то яростно писал в своем блокноте.

Разъяренная Тунана вскочила на ноги, ее пышная грудь покачивалась под слишком маленькой рубашкой. Она сжала кулак и одним ударом разнесла дубовый стол в щепки. "Никто не возьмет то, что принадлежит мне. Ты это понимаешь?" Повелитель Дыма лишь слабо кивнул в знак покорности, потрясенный и смиренный убийственной яростью и потрясающей красотой Тунаны.

Джирайя захихикал. Это будет отличная сцена для его книги "Повесть о галантном Наруко".

XXXXXXXXXX

"Вот, Наруто, как я и обещал". Эбису протянул ему свиток.

"Ята!" Наруто схватил его и начал танцевать вокруг. "Спасибо, Эбису-сенсей!"

"Не за что, Наруто. Обычно я бы удивился, если бы кто-то так быстро выучил все дзюцу из этого свитка, но после твоего обучения я совсем не удивлен. Ты действительно очень впечатляющий".

Наруто радостно заулыбался, услышав комплимент. "Спасибо, Эбису-сенсей, очень мило с вашей стороны. Так это больше дзюцу ветра?" Наруто был немного разочарован, когда Эбису покачал головой.

"Нет, все дзюцу ветра, которые у меня были в наличии, были в первом свитке, который я тебе дал. Это более универсальные дзюцу. Возможно, они не столь впечатляющи, но, уверяю тебя, будут полезны".

Несмотря на то, что Наруто хотел бы, чтобы это были дзюцу ветра, он все равно благодарно кивнул. Он никогда не был бы неблагодарен за то, что увеличило его арсенал. "Ещё раз спасибо, сенсей, я очень ценю это".

"Не за что, Наруто, и помни, что если тебе понадобится помощь, моя дверь всегда открыта".

XXXXXXXXXX

Цунаде лукаво улыбнулась. Что ж, это будет весело. "Как я уже говорила, раз уж я проиграла пари этому отродью, то возьму тебя в ученики. Однако ни на секунду не думай, что это означает, что я буду относиться к тебе легко".

"Хай, Цунаде-сенсей, - занервничала Хината. Почему у меня плохое предчувствие?

"Когда я закончу с тобой, ты станешь не только лучшим медиком-нином, но и грозной куноичи, готовой справиться с чем угодно". Они были одни на тренировочной площадке № 9. Цунаде разложила перед собой несколько футбольных мячей. "Теперь, поскольку я не планирую легко справляться с тобой, мне нужно проверить, хватит ли у тебя решимости и стойкости, чтобы выдержать мои тренировки".

"Су... выжить?"

Улыбка Цунаде расширилась. "Верно, мои методы тренировок несколько экстремальны и не для слабонервных. Если у тебя есть какие-то сомнения, сообщи мне о них прямо сейчас".

Несмотря на беспокойство, Хината покачала головой. "Я хочу стать великим медиком-нином, как вы, Цунаде-сенсей".

"Рада это слышать. Тогда для нашего первого упражнения я буду бросать в тебя эти мячи, а ты должна уклоняться от них". Хината кивнула, для тренированного ниндзя это было несложно. "И чтобы ты знала, они начинены взрывчаткой".

"Что?"

Цунаде со всей силы ударила ногой по одному из шаров и послала его в грудь Хинаты. Она быстро отпрыгнула вправо, едва увернувшись от него. Ударившись о землю позади нее, он взорвался с силой примерно десяти взрывных нот.

Хината почувствовала, как заколотилось сердце, глядя на дымящийся кратер. Если бы шар попал в нее, она бы точно погибла. Во что я ввязалась?

"Хината!" крикнула Цунаде. "Внимание! Мы только начали". Она ударила ногой по мячу, и тот с размаху полетел ей в лицо.

XXXXXXXXXX

Вечером Хината, как обычно, пришла к нему домой. Наруто открыл дверь и уже готов был поприветствовать ее своим обычным приветствием, когда не всегда наблюдательный Наруто что-то заметил.

"Хината-чан? Почему от тебя пахнет дымом? И почему у тебя одежда прожжена?"

Она одарила его усталой улыбкой. "Да так, Наруто-кун. Просто у меня был первый день тренировок с Цунаде-сенсеем".

"Правда? Тебе повезло, Хината-чан".

Несмотря на ужасы дня, Хината кивнула. "Я знаю, что повезло, тренироваться под руководством легендарной Цунаде - это возможность, которая выпадает раз в жизни". Даже если я боюсь за свою жизнь.

Наруто кивнул. "Да, и я готов поспорить, что с Баачаном очень легко работать, не то что с Фукасаку-сенсеем или Эро-сеннином".

Хината лишь молча смотрела на него.

"Что?" - спросил он.

 

http://tl.rulate.ru/book/101852/3511422

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь