Готовый перевод A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 45

XXXXXXXXXXX

Совет Ветра молча сидел за столом. Их лидером был ниндзя по имени Суламон. Суламон был на несколько лет старше Сарутоби и являлся главой одного из великих кланов Суны. Если бы он захотел, то вполне мог бы стать четвертым Казекаге. Но он всегда предпочитал работать за кулисами. Но теперь, когда четвертый Казекаге убит, секретное оружие потеряно, а армия разгромлена, ему пришлось возглавить ее.

"Семидневное перемирие закончится завтра. Мы должны принять решение. Мы должны либо принять условия, либо продолжить войну". сообщил им Суламон.

"Мы не можем принять условия!" гневно воскликнул Хидео. "Они возмутительны!"

Большинство других членов совета кивнули в знак согласия.

Фуридо решил зачитать некоторые из них. "Мы должны выплатить десять миллиардов рю в качестве компенсации в течение следующих пятидесяти лет. Мы обязуемся не вести войну, не получив предварительно разрешения от деревни Листа. Ни один ниндзя Песка не может принять или выполнить какую-либо миссию за пределами страны Ветра". Было и еще кое-что, но это были основные пункты.

"Эти условия покалечат нас! Мы больше не будем считаться одной из пяти великих деревень ниндзя!" заявил Хидео.

"Думаю, в этом и есть смысл". сказал Суламон.

"Может быть, мы хотя бы заставим их изменить условия? Возможно, мы сможем начать переговоры и прийти к разумному соглашению". предложил Фуридо.

Суламон решительно покачал головой. "Я попытался сделать это, как только мы получили их. Но получил отпор. Ответ Сарутоби был совершенно ясен: никаких переговоров не будет. Мы должны принять условия или сражаться".

Суламон устало вздохнул. Все могло закончиться гораздо хуже. Их армия понесла пятидесятипроцентные потери, в то время как потери Листа Нинов были минимальными. Он надеялся, что предложение о безоговорочной капитуляции удовлетворит Хокаге. Если бы Коноха понесла большие потери, возможно, так бы и случилось. Но с учетом того, что силы Листа все еще были целы и сильны, Сарутоби был в состоянии оказать сильное давление.

"Понимает ли Сарутоби, что наш Казекаге был убит и что на самом деле нас втянул в эту войну Орочимару?" спросил Фуридо.

Суламон кивнул. "Он был поставлен в известность об этом факте. Он утверждает, что, независимо от убийства Казекаге, решение напасть на Коноху вместе с Орочимару было принято им. Он считает, что нас не втянули в войну обманом, а сознательно нарушили наш союз, чтобы напасть на них. Он считает, что мы доказали свою ненадежность и должны быть ослаблены".

По столу прокатился недовольный ропот. Печальным фактом было то, что они нарушили договор. Сарутоби был бы дураком, если бы снова доверился им, а Сарутоби дураком не был.

"Тогда решено", - сказал Хидео. "Мы должны сражаться".

"Баки, - обратился к нему Суламон. "Как наш генерал ты лучше всех знаешь состояние наших сил. Каково ваше мнение? Сможем ли мы победить или даже выжить в случае продолжения войны?"

Баки поднялся на ноги и посмотрел на остальных членов совета. "У нас все еще есть значительные силы, и наша оборона внушительна. Если дело дойдет до битвы, я уверен, что мы сможем выдержать осаду в течение многих месяцев, возможно, до года".

"Осаду?" недовольно спросил Хидео. "Разве мы не можем сразиться с ними в поле?"

"Нет", - твердо ответил Баки. "Мы слишком слабы, чтобы иметь хоть какие-то шансы в открытом бою. Если бы мы сражались с ними таким образом, боюсь, это привело бы лишь к быстрому поражению".

"После чего Суна будет уничтожена". Суламон пояснил. "Так же, как и в конце долгой осады. Нет, боюсь, мы не сможем с ними бороться".

"Эти условия погубят нас как великую державу". заявил Хидео.

"Да, по крайней мере, на целое поколение". сказал Суламон. "Но, возможно, будущие поколения смогут вернуть то, что мы потеряли. Как бы то ни было, наш долг - спасти Суну. Сопротивляться было бы смело, но и глупо. Если мы будем сопротивляться, то конечным итогом станет уничтожение деревни. Поэтому у нас нет другого выбора, кроме как сдаться".

Фуридо вздохнул. "Этот договор сделает Коноху гораздо более могущественной, а число великих деревень сократится до четырех".

Суламон кивнул, но ничего не мог поделать.

Восемью голосами против одного Суна приняла условия капитуляции.

XXXXXXXXXX

На севере все закончилось по-другому.

XXXXXXXXXX

В замке даймё Райса двери в тронный зал были открыты. От дверного проема до возвышения на помосте выстроились все лорды страны Райс. Когда Данзо вошел во главе отряда из двадцати нин Листа, лорды низко поклонились ему. Данзо знал, что Сарутоби не до конца доверяет ему. Хокаге позволил ему эту честь в знак благосклонности и для того, чтобы держать его на привязи. Что Данзо думал об этом, он оставит при себе, но даже если он не улыбался, ему это нравилось. Он бы с радостью вошел в зал и направился к трону. Но с его разбитым телом он не мог выпрямиться. Вместо этого он шел медленно и с достоинством завоевателя.

Когда Данзо достиг подножия трона, Райс Даймё встал и спустился по ступеням. Он выглядел соответствующе: на нем были громоздкие и струящиеся одежды пурпурного и золотого цветов. Опустившись на оба колена, он осторожно сдвинул одеяния с дороги. Он медленно вынул свой церемониальный меч и протянул его.

"Как даймё и правитель страны Райс, я подчиняюсь".

Данзо протянул единственную руку и взял у него меч. "Как представитель Лорда Хокаге и Даймё страны Огня, я принимаю ваше подчинение".

Все это было лишь церемонией. Капитуляция уже была обговорена. Сарутоби считал этого человека лишь невольной жертвой Орочимару. Поэтому к нему проявили милосердие. Страна Риса была присоединена к Огню, а сам он больше не будет даймё независимого государства. Однако он продолжит править из своего замка, с той лишь разницей, что будет губернатором под властью Повелителя огня.

Капитуляция ознаменовала официальное окончание войны против Звука. Большинство Звуковых нин погибли на улицах Конохи. Немногие оставшиеся в живых бежали. Все, что Орочимару строил всю свою жизнь, было разобрано и разрушено.

XXXXXXXXXX

"Так где ты был последнюю неделю?" спросил Наруто. Они с Джирайей находились на заднем дворе его нового дома.

"Веришь или нет, но у меня есть обязанности, которые касаются не только тебя".

Наруто нахмурился. "Например? Подглядывать за женской баней?"

"Нет, конечно, нет", - ответил Джирайя. "Я делаю это строго в свободное время".

"Как скажешь", - пробормотал Наруто. "Итак, эро-сеннин, я все еще жду своего первого задания в качестве чуунина. Я все время спрашивал старика, но он только и говорил, что я должен подождать, чтобы поговорить с тобой".

Джирайя кивнул. "Это потому, что в ближайшие несколько месяцев ты не будешь проходить никаких миссий".

"Что?! Что значит "никаких миссий"?" потребовал Наруто.

Джирайя вздохнул, почему он не удивлен, что Наруто все усложняет? "Послушай, парень, у нас есть чуть меньше трех лет, чтобы укрепить твою репутацию и сделать из тебя сильнейшего ниндзя в деревне. Это значит, что ты не будешь ходить на обычные миссии. Миссии, которые ты будешь проходить, будут особенно сложными. Они будут выбраны не только для того, чтобы укрепить твою репутацию, но и для того, чтобы испытать тебя на прочность и заставить развить необходимые навыки".

"Сверхсложные миссии? Звучит здорово!"

"Да, но поскольку эти миссии будут особенно трудными, ты должен быть готов".

http://tl.rulate.ru/book/101852/3511412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь