Готовый перевод A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 22

XXXXXXXXXX

Тсуме погладила партнера по голове. "Ты готов?"

"Конечно!" ответил Куромару. Даже с повязкой на глазу и многочисленными шрамами большой черный пес всегда был готов к бою.

Цуме оглядела свою дочь Хану, сына Кибу и двух племянников, которые составляли этот патруль вместе с сопровождающими их собаками. "Хокаге рассчитывает, что мы, инузуки, найдем любую неприятность, которая может возникнуть. Неужели мы подведем Хокаге?" потребовала она.

Ей тут же ответил громкий хор "нет" и лая.

"Какого черта мы ждем? Давайте уже уходить!" крикнул нетерпеливый Киба. Мама тут же потрепала его по затылку.

"Теперь ты вожак стаи?" потребовала она. Смущенный Киба покорно опустил голову. Смеющаяся Цуме погладила его по голове, чтобы показать, что она не сердится. "Хорошо! Пойдемте!"

С радостными криками и лаем Инудзука отправились на поиски неприятностей.

XXXXXXXXXX

Капитан АНБУ в маске кролика поднял кулак, подавая знак остановиться. Два АНБУ и два генина приземлились на землю рядом с ним. Кролик повернулся к одному из генинов.

"Пожалуйста, разведай для нас, Неджи".

Тот вежливо кивнул в ответ на приказ. "Да, капитан, Бьякуган". Затем он некоторое время изучал все в радиусе двух миль.

Он и Тентен были в больнице, надеясь, что им удастся поговорить со своим сенсеем. К сожалению, Гай все еще находился в реанимации и не мог принимать посетителей. Именно в это время АНБУ сообщили ему, что на следующее утро он будет прикреплен к одному из их патрулей. Тентен сразу же попросил разрешить ему присоединиться. Поскольку Неджи привык работать с ней и доверял ей, он также попросил, чтобы ей разрешили сопровождать патруль. У Неджи сложилось впечатление, что они договорились, чтобы сделать члена Хьюги счастливым. Это заставило его ухмыльнуться: иногда быть Хъюгой стоило чего-то.

Он деактивировал свою кровную линию и повернулся к капитану. "Я не вижу ничего необычного в радиусе двух миль".

Капитан АНБУ кивнул. "Хорошо, давайте двигаться дальше".

Они продолжили длинный круг вокруг деревни.

XXXXXXXXXX

"Мы ценим вашу помощь в этом деле". сообщил ему Ибики.

Иноичи пожал плечами. "Нет проблем, мой клан всегда рад помочь защитить деревню". Учитывая возможности клана, Яманака традиционно тесно сотрудничали с ANBU. Иноичи был одним из немногих мужчин в деревне, кто поддерживал дружеские отношения с Ибики. Если бы Ибики был немного честнее, он мог бы даже назвать его другом.

Они находились на крыше штаб-квартиры ANBU. В большой клетке сидел орел, на шее которого был закреплен ошейник. В ошейнике находился радиокоммуникатор и миниатюрная камера.

Иноичи сформировал пальцами небольшой квадрат, обрамляющий орла. "Переключение сознания и тела".

Тело Иноичи обмякло, и Ибики осторожно подхватил его и усадил в кресло. Один из его помощников открыл клетку. Орел выпрыгнул и улетел. Теперь АНБУ смотрели в небо.

XXXXXXXXXX

На стадионе трибуны были переполнены, и в толпе чувствовалась нервозность. Ходили самые разные слухи, и невозможно было понять, что правда, а что нет. Люди знали, что вчера возле больницы произошла какая-то крупная битва между Листом Нином и иностранцем. Но никаких официальных заявлений от Хокаге не поступало. Люди заметили, что АНБУ было гораздо больше, чем обычно. И каждый, кто жил рядом с воротами, не мог не заметить, что патрулей стало намного больше, чем обычно. На фоне всех этих необычных событий люди с удовольствием гадали о их смысле. Догадки вскоре превратились в слухи, а слухи обрели собственную жизнь.

В больнице было совершено покушение. Нет, было убийство. Покушение/убийство привело к драке у больницы. Убийца был убит. Был схвачен. Сбежал. Убийца и Лист Нин убили друг друга. Захваченный убийца находился в штаб-квартире АНБУ и признался в заговоре с целью убить Хокаге, убить Сасукэ, устроить внезапную атаку на стадион. Убийцей оказался нин Суна, нин Звука, тайный агент Рока. Казекаге бежал из деревни после объявления войны, опередив преследующих его АНБУ, и был похищен АНБУ в связи с заговором. Орочимару был замечен переодетым, когда пытался проникнуть на стадион. Орочимару был убийцей и до сих пор находится на свободе. Орочимару похитил/убил Сасукэ. Орочимару собирался возглавить армию, чтобы напасть на деревню. (Этот слух считался одним из самых возмутительных и в него меньше всего верили). Все эти и многие другие истории циркулировали в толпе. Никто не мог сказать, какие из них правдивы, какие ложны, а какие имеют под собой какую-то долю истины. Поэтому в толпе стало неспокойно, а волнение прилило к страху.

XXXXXXXXXX

Даже в личной ложе Хокаге было легко уловить настроение.

"Люди нервничают". прокомментировал Джирайя.

"У них есть на то причины". Сарутоби вздохнул. "Я бы хотел, чтобы не было необходимости держать все в секрете. Но я не могу позволить нашей оппозиции догадаться, как много мы знаем".

Джирайя усмехнулся. "К тому же я сомневаюсь, что им от этого станет легче".

"Верно", - согласился Сарутоби. В толпе внезапно возникло волнение, и она стала заметно громче. "Похоже, кандидаты выходят на поле".

"Это точно". Джирайя пересчитал тела и нахмурился. "Я насчитал только шесть, а должно быть семь?"

Сарутоби выглядел обеспокоенным. "Сасукэ - единственный, кого не хватает. Они с Какаши проходили какую-то специальную подготовку и последние две недели не выходили на связь".

Джирайя выглядел встревоженным. Он знал все об интересе Орочимару к последнему Учихе и об этой проклятой печати. "Ты не знаешь, где сейчас Сасукэ и Какаши?"

"Нет, но я уверен, что с ними все в порядке". Сарутоби заколебался. "Хотя, признаться, я ожидал получить от них весточку раньше". На фоне всего остального происходящего мысль о том, что Сасукэ попал в засаду во время тренировки, не казалась надуманной.

XXXXXXXXXX

"Привет, Наруто", - сказал Шикамару. "Где, черт возьми, твой товарищ по команде?"

"Не знаю, я не видел его с предварительных соревнований. Но он точно будет здесь". Наруто звучал очень уверенно.

"Как ты можешь быть так уверен, Наруто-кун?" спросила Хината.

"Поверь мне, Хината-чан, я знаю Тему. Он ни за что не пропустит это событие". Наруто огляделся по сторонам. "Кстати, о пропавших людях: где этот Досу и где Хаяте?"

Генма подошел к ним, держа в руках небольшую коробку. "Досу больше не участвует в соревнованиях. Я буду проктором на финале. Так как двое участников больше не участвуют в экзамене, было решено изменить порядок матчей. Каждый из вас возьмите по листку бумаги из коробки".

Наруто и Хината посмотрели друг на друга, и в их головах пронеслась одна и та же мысль.

Шикамару пробормотал, что это хлопотно, но в остальном никто не жаловался. Шино было все равно, с кем драться. Темари и Канкуро тоже не волновало, как сложатся поединки. Поэтому каждый из них подошел и взял из коробки номер.

"Теперь зачитайте мне свои номера".

"У меня есть один". сказал Канкуро.

"У меня номер два". сказал Шино.

"Три", - воскликнула Темари.

"Четыре", - сказала Хината.

"Я - пять". сказал Наруто.

"Семь", - пробормотал Шикамару, зевая.

Генма кивнул и быстро записал информацию на доске. "Значит, отсутствующий Сасукэ - номер шесть. Итак, слушайте все. Первый матч - Канкуро против Шино, второй - Темари и Хината, третий - Наруто против Сасукэ, если он, конечно, явится. Шикамару получит пропуск в первый раунд и встретится с победителем третьего матча".

Шикамару ухмыльнулся. "Похоже, я смогу хорошенько вздремнуть, прежде чем мне придется что-то делать".

"Теперь слушайте все", - проинструктировал их Генма. "Финал будет проходить по тем же правилам и в том же формате, что и предварительные соревнования. Так что имейте в виду, если я увижу, что кто-то из вас безнадежно побежден, я вмешаюсь и прекращу поединок. Но для вашего же блага не рассчитывайте на мое вмешательство, если вы чувствуете, что вас побеждают, сдавайтесь. Имейте в виду, что вам не обязательно побеждать в матче, чтобы получить повышение. Достаточно произвести впечатление на судей. А сейчас я хочу, чтобы Канкуро и Шино остались, а остальные отправились на балкон".

"Вообще-то, - сказал Канкуро. "Я бы хотел пойти вперед и проиграть".

Все, кроме Темари, удивленно посмотрели на него. Они уже обсудили это и пришли к выводу, что Ворона нельзя использовать, так как все его оружие было покрыто ядом. Поединок был бессмысленным, и Канкуро предпочел приберечь свой ограниченный запас боеприпасов на тот случай, когда это действительно будет иметь значение.

Брови Шино прыгали вверх-вниз в редком проявлении эмоций.

Генма грозно нахмурился. "Что это было?"

Канкуро улыбнулся. "Я сказал, что сдаю экзамен". Проктор и нины листа смотрели на него с разной степенью раздражения или гнева. Ему было все равно, через некоторое время они все равно будут мертвы.

Генма с отвращением покачал головой и объявил результат первого поединка: победа Шино по пенальти. Неудивительно, что толпа разразилась длинным каскадом освистываний. Канкуро, довольный собой, поклонился, что вызвало еще более громкое освистывание.

http://tl.rulate.ru/book/101852/3511364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь