Готовый перевод Сказание о Лорде-защитнике / Сказание о Лорде-защитнике: Возвращение домой.

Имрих, комадующий корпусом драконьих всадников.

- Вот уже видны стены Анрока.

Оптимистично сказал мой друг и соратник Валин, молодой воин в тёмных доспехах, командир тяжёлой пехоты. Мы уничтожили армию варваров у Лорна, и сняв осаду с города, развернулись и совершили марш на подмогу столице.

Сейчас мы движимся по дороге, посадив тяжёлых пехотинцев на драконов, Валин сидел позади меня.

- Нужно быть готовыми ко всему, вдруг мы опоздали.

Ответив пессимистично, я посмотрел через плечо на колонну, тяжелая пехота вместе со всадниками на драконах следуют за нами, они все измождены.

Сначала варвары, так ещё и переброска войск истощила нашу армию. И как назло платформы телепорта вывели из строя.

Кто то хорошо всё спланировал. Отвлекли наши силы, напали с нескольких сторон одновременно. Так ещё заблокировали возможность быстрой переброски войск. Кто то сильно желает нашего уничтожения.

Проклятье, хоть бы успели.

Мы уже приблизились к северным вратам города, стража нас заметила, прищурившись я смог различить бойцов стражи Анрока. Воины в чешуйчатой кольчуге, которая достаёт до земли, на груди защитная пластина, высокий шлем с плюмажем. В такую броню одевают копейщиков и воинов тёмной гвардии, а так же стражу Анрока.

Мы успели. Враг ещё не начал осаду.

Наша колонна вошла в город, улицы освеящаются магическими светильниками, дома серого цвета, сторожевые башни на стенах, высокая лунная башня в городе рядом с крепость, обиталище магов, надо потом выяснить насчёт телепортов. В городе можно увидеть патрули солдат.

Наши сограждане выбежали на улицу поприветствовать нас, мы направились к площади перед замком Анрока.

Добравшись до площади, я слез со своего дракона, он как и его собратья даже взлететь не может из-за усталости. Валин последовал за мной. На самой площади уже находились отряды воинов, кажется они готовятся к бою. Это воины Хэрриет и Аларии.

Из крепости показались остальные лорды. Они направились к нам в сопровождении мастеров меча.

Мастера меча, лучшие воины в мире, один боец стоит нескольких сотен людей. Последователи пути Иши, жены первого Лорда-защитника Рейвена. Все лорды обучались этому мастерству.

- Имрих, вы прибыли. Мы думали что вы не успеете.

Подойдя к нам, обеспокоенным тоном сказала Ио.

- Мы практически загнали драконов чтобы вернуться. Как обстоят дела?

Сказав это я перевёл взгляд на своих воинов, пехота Валина слезала с драконов и уже начали строиться.

- Враг пока не появился. Калф тоже не вернулся. Пришли воины Аларии и Хэрриет. Время ещё есть.

- Понятно.

- Мы рады что вы вернулись. Нужно выступать на помощь Калфу. Ему может понадобиться наша помощь.

Хэрриет с улыбкой смотрела на нас. А также остальные лорды одобрительно кивнули, подтверждая её слова.

Я посмотрел на небо. Сколько уже длится эта война. Вроде лет двадцать назад начался четвёртый поход людей. А десять лет назад он провалился и началась настоящая война.

Мы уже больше десяти лет сражаемся с людьми Ленары, им не надоело терять своих близких?

И тут мой взгляд зацепился за пять небольших точек в небе, они быстро приближались, и стали принимать очертания грифонов.

- Это что Серра?

Посмотрев на небо спросил Мастер Махад.

- Похоже на то. Погодите с ней рядом Юно?

Грифоны всё приближались, а наша маленькая принцесса весело махала рукой приветствуя нас, Серра позади неё улыбалась.

Приземлившись на площади и спрыгнув с грифона, Юно побежала к нам.

- Деда.

Крича это Юно обняла мастера Махада.

Она радостно улыбается. Я помню как она рыдала, когда ей рассказали что лорд Корво пропал. Потерять родителей в возрасте 4 лет, такое врагу не пожелаешь.

У неё остался только мастер Махад. 

У нас всех тоже есть семьи и дети. Мы тоже теряли близких. Мужья Хэрриет и Аларии погибли 4 года назад, их убил "он". У Аларии есть дочь, как и у Хэрриет, сейчас ей уже 15 лет, вся в мать. У Гила пока нет семьи, как и у Ио. А у меня сын и дочь. Валин воспитывает сына, Серра мать троих девочек, Анар обучает двоих сыновей. Эльтар воспитывает дочь.

После гибели госпожи Тайры и потери Лорда-защитника мы поклялись, что будем оберегать нашу принцессу. Все смотрели на неё с заботой.

Затем мы услышали радостные крики, доносившиеся со стороны южных ворот.

Переведя взгляд в направление криков, мы увидели марширующих солдат, они радостно улыбались.

Во главе воинов верхом на грифонах шли Эльтар и Калф. 

Они слезли с грифонов и подошли к нам. Им походу весело.

- Эльтар, Калф вы что такие весёлые, у нас война вообще-то. Вы что отступили?

Отметила Хэрриет с недовольством.

- Успокойся, враг разбит, мы победили. А вам лучше стоит приготовиться!

Смеясь, Эльтар указал пальцем на небо.

Мы обратили взор наверх, к нам летел Сайфер со всадником на спине.

Дракон приземлился на площади, заняв много пространства, воин в чёрной броне спрыгнул и подошёл к нам.

Жители столицы собрались вокруг.

- А вы ещё кто?- с подозрением спросил Анар.

- Эта броня, она точная копия его доспеха.- Алария с любопытством присматривалась к доспеху,- Вы что, призванный герой?

Мы услышали смех из под шлема воина.

- Вы совсем не изменились ребята.- сказав это воин снял шлем.

Мы увидели его, лицо человека который вёл нас.

Мы застыли, не веря что он снова с нами. Мастера меча посмотрев на лицо человека синхронно преклонили колено.

- Папочка,- Юно быстро подбежала к нему и обняла. Он обнял её в ответ.

- Лорд-защитник.- я машинально преклонил колено, остальные лорды последовали моему примеру.

Среди граждан раздались крики радости. Наш Лорд вернулся.

Только Ио и Махад стояли в оцепенении.

- У...учитель?-заикаясь произнесла Ио, у неё непроизвольно лились слёзы.

- УЧИТЕЛЬ!!!

Ио сорвалась и обняла его вместе с Юно. Корво обнял её.

- Ио, ты так выросла.

Корво крепко обнял её. А затем посмотрел на Махада.

- Дедушка.

Махад подошёл к нему.

- Корво, ты вернулся.- впервые Махад заплакал, ведь перед ним стоял его внук, ребёнок Элэйн и Лайонела.

Вырвавшись из его обьятий, Ио отошла на шаг.

- Учитель с возвращением!- она говорила это радостным голосом.

- Да, теперь я дома.

В этот день легенда вернулась к жизни.

http://tl.rulate.ru/book/101836/3522446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь