Готовый перевод Вархаммер 11 / Ваха 11: Глава 6

Душа человека родом из совсем другой вселенной беззаботно блуждала по Имматериуму. По дороге ей встречалась разная жуткая жуть. Однако аура псонической мощи тут же растворяла слабые сгустки эфира.

Не прошло много времени с момента попадания души в это место. Всю дорогу самосознание владельца души находилось в полубессознательном состоянии. Душа не осозновала себя личностью, она не могла полноценно мыслить так как у души не было мыслительного процессора и физической оболочки. Душа руководилась примитивными инстинктами которые глубоко укоренились в подсознании во время бытия человеком в своем первом мире.

Когда душа проходила поверх особо концентрированной эфиром области, она заметила отголоски зарождающегося сознания. Любопытство взяло вверх над чувством самосохранности души. Могущественной душе было любопытно узнать причину бурлящей в этой точке силы варпа.

Подойдя ближе к местоположению зарождающегося сознания, душа почувствовала как давление эфира на её ауру псионической мощи возросло в геометрической прогрессии. Губительное влияние эфира стало сильнее и агрессивнее. Однако недостаточно чтобы превысить восстановление псионической силы резерва. Душе ещё больше стало интересно, чего это разумный забыл в невыносимой среде.

Когда душа добралась до ядра она узрела разрушительный ураган эфира. Эфир окрасился в гипнотизирующий розовый. В эфире чувствовался вкус разврата, извращенности, похоти, голода, тщеславия - вкус чересчур сладкого яда и привкус прогнившей горчицы.

Душа тут же попыталась отдалиться как можно далеко. При движении она заблокировала свою способность к обонянию. Однако при отдалении душа почувствовала ментальную связь с зарождающейся личностью.

Поколебавшись немного, душа предприняла меры по предварительной страховке при связи с ментальной силой другого, не менее сильной чем она, существа. Поставив достаточно крепкие ментальные щитки и ловушки, душа приняла контакт.

Сущность через ментальный канал передала душе мысле образы, в которых обитатели Материума устраивали оргии, где сладострастные тела девушек сплетались воедино, огромные пиршества наполненные деликатесами и особыми напитками.

Душа встрепенулась от чуждых ей образов. Любопытство сменилось встревожностью. Чтобы предотвратить губительное воздействие неизвестной силы, она собиралась оборвать ментальный канал связи. Однако она услышала голос. Слабый, невнятный, и по детски непосредственный.

- Эу, Ао-а?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/101801/3505260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь