Готовый перевод Bleach: Shadows of Destiny / Блич: Тени Судьбы: Глава 12: Изакая

В последующие дни Ямахико получал преданный уход от Ренджи, Рукии, Киры и Хинамори, и его раны постепенно зажили, никаких необычных ощущений не осталось.

Через семь дней Ямахико разыскал своего учителя из Отдела медицинской помощи Исане Котецу, который после осмотра снял шину с его плеча. Она заверила его, что он может возобновить свои тренировки владения мечом, не беспокоясь о своих костях.

В Обществе Душ все души состоят из Рейши, и каждая часть тела, мышцы, кости, внутренние органы и кровь сделаны из Рейши. Следовательно, пока Рейши пополняется, восстановление происходит быстро. Преодолевая границы Синигами, можно добиться сверхскоростной регенерации.

Как только Ямахико полностью выздоровел, наступила суббота, и Ренджи получил свою первую месячную зарплату за работу неполный рабочий день. Хотя доход не был значительным, этого было достаточно, чтобы пережить зиму в районе Руконгай, как они делали раньше.

Чтобы отпраздновать получение зарплаты и выздоровление Ямахико, Ренджи решил угостить своих друзей ужином. В дополнение к Ямахико, Рукии и Кире, он пригласил Кондо Исао, который жил с ними в общежитии, и Хинамори Момо, ту, которая ранила Ямахико. Несмотря на первоначальное недовольство Ренджи из-за того, что она ранила Ямахико, неделя помощи принесла ей некоторое признание, поэтому он решил пригласить и ее.

Около 17 часов вечера Ямахико, Ренджи и Кира ждали у школьных ворот. Рукия приехала вскоре после этого, но еще через полчаса Хинамори так и не появилась.

Пока они раздумывали, идти ли ее искать, быстрым шагом подошла Хинамори.

Ренджи спросил несколько нетерпеливо: "Почему ты так поздно? Что ты делал?"

Хинамори выглядела виноватой и ответила: "Я посещала клуб каллиграфии, и Айзен-сенсей попросил меня помочь с уборкой. Это заняло немного больше времени, чем я ожидала. Прошу прощения".

"Айзен-сенсей?" Ямахико поднял бровь, не ожидая, что между ними двумя может быть какая-то связь в этот момент.

Рукия с любопытством спросила: "Ты учишься каллиграфии у Айзен-сенсея? Чему ты уже научился?"

Хинамори кивнула и сказала: "Я присоединилась примерно полмесяца назад, и прямо сейчас я в основном изучаю основные мазки кисти и шрифты".

Прежде чем Рукия смогла продолжить расспросы, Ренджи махнул рукой и сказал: "Ладно, хватит болтать. Пойдем поедим".

Ренджи повел группу из пяти человек на север с несколько самодовольным видом. Пройдя некоторое время, они вошли в боковую улочку, где располагались различные небольшие магазины.

Сэйрейтэй был местом обитания Синигами, и здесь было много магазинов, включая рестораны, магазины очков, закусочные и чайные.

Например, в Сэйрейтее есть магазин очков под названием "Джин Тонбо" (Серебряная стрекоза), а управляющий магазином Гинджиро Широгане является вице-капитаном Шестого дивизиона. В будущем он уйдет в отставку со своей должности вице-капитана из-за успешного очкового бизнеса. Позже Ренджи Абараи перейдет из Одиннадцатого дивизиона в вице-капитаны Шестого дивизиона, взяв на себя его роль. Одно из любимых занятий Ренджи - посетить этот магазин, чтобы выбрать защитные очки. А владельцу магазина Гинджиро Широгане нравится, когда капитан Шестого дивизиона Бьякуя Кучики носит защитные очки, которые он создает.

Ренджи Абараи повел группу из пяти человек дальше вперед, свернул на боковую улицу и оказался на продуктовой улице.

На этой улице по обе стороны были небольшие продуктовые лавки, предлагающие разнообразные блюда, такие как хот-пот в стиле канто, изакайя, суши-рестораны, кондитерские, заведения рамэн и китайской кухни.

Они вшестером продолжили идти по улице и подошли к изакайе. Ренджи Абараи сказал: "Вот оно, где я работаю".

Изакая, о которой упоминал Ренджи Абараи, была не очень большой, и, поскольку еще не наступил вечер, внутри было немного людей.

Ренджи отодвинул занавеску и первым вошел в комнату, остальные последовали за ним.

Оказавшись внутри, высокий и крепкий мужчина вышел, увидел Ренджи и с улыбкой спросил: "Ренджи, у тебя сегодня нет работы, почему ты здесь?"

Ренджи Абараи раздраженно ответил: "Босс, я не могу прийти сюда поесть? Приготовьте нам комнату; я хочу угостить своих одноклассников едой".

Другой сотрудник провел их шестерых в комнату. Это была комната с татами в традиционном японском стиле с четырьмя раздвижными дверями, соединенными в ряд, в каждой из которых стоял небольшой квадратный столик, за которым могли разместиться три-четыре человека.

Поскольку всего их было шестеро, они сдвинули два маленьких столика вместе, заняв два татами у раздвижных дверей.

После того, как все сели, сотрудник вручил им меню для просмотра.

Ямахико просмотрел меню, в которое входили шашлыки на гриле, блюда, обжаренные во фритюре, миски с рисом, суши и горячее в стиле канто. Выбор блюд был богатым.

"Как насчет горячего в стиле канто? Это более бюджетно".

"Рисовые миски тоже хороши".

"Мы можем добавить немного куриных шашлыков".

Они знали, что доход Ренджи Абараи, работающего неполный рабочий день, был не очень высоким, поэтому они заказали только горячее в стиле канто, куриный шашлык и миски для риса, которые были самыми дешевыми вариантами.

"Вам, ребята, не нужно копить деньги для меня".

Ренджи Абараи напрямую обратился к меню и заказал разнообразные шашлыки на гриле, в том числе рыбу на гриле, кальмаров на гриле, а также баклажаны на гриле, грибы и многое другое. В дополнение к этому он также заказал коробку суши и несколько мисок риса.

Наконец, они заказали саке и фруктовый сок.

Увидев стол, заставленный едой, Рукия обеспокоенно спросила: "Не слишком ли это много? Тебе не следует тратить все свои доходы на угощение нас ужином".

Ренджи махнул рукой и сказал: "Это не слишком много. Я не потрачу все. Давай быстро поедим".

Только после этого Ямахико и остальные приступили к еде. Ренджи, Кира и Кондо взяли немного саке, но предусмотрительно налили фруктового сока для девочек. Однако, когда Ямахико попытался выпить немного сакэ, Ренджи остановил его.

"Ты слишком молод. Пей фруктовый сок", - сказал ему Ренджи, ставя стакан сока перед Ямахико.

Ямахико смиренно вздохнул. В его возрасте, даже в Сейрейтее, он не мог употреблять алкоголь, особенно тот, настоянный на Рейши, поскольку это могло вызвать опьянение.

Ямахико сел, взял куриный шашлык и откусил кусочек.

Шампуры здесь отличались от тех, что были в его родном городе. Большинство куриных шпажек были квадратной формы, в то время как шашлыки из баранины были толстыми и круглыми. При их пережевывании во рту ощущался вкус мяса.

Более того, многие блюда японской кухни подчеркивали ощущение наполнения рта едой, например суши, донбури и оден.

Итак, откусывать большие куски пищи, которые наполняли рот, а затем запивать саке, было безмерно приятно.

Конечно, Ямахико мог пить только фруктовый сок.

Шестеро друзей наслаждались едой и беседой, создавая оживленную атмосферу. Кира, Хинамори и Кондо, заинтересованные близкими отношениями между Ренджи, Рукией и Ямахико, узнали, как они полагались друг на друга и помогали друг другу выжить в районе Руконгай. Они поняли, насколько крепкой была их связь.

После долгого, приятного ужина, который длился более двух часов, Ренджи подозвал официанта, чтобы оплатить счет. Однако они обнаружили, что счет был только половиной того, что они рассчитали. Ренджи был озадачен и спросил: "Почему это так мало? Ты просчитался, Кен?"

Кен усмехнулся и сказал: "Владелец сказал, что до тех пор, пока ты, Ренджи, будешь приходить сюда поесть в будущем, тебе нужно платить только половину".

Услышав это, Ренджи открыл деревянную дверь и посмотрел на владельца, готовящего шампуры на гриле у стойки бара в отдалении. Он помахал рукой, а затем улыбнулся, сказав: "Что ж, спасибо тебе за это".

Ренджи оплатил счет, и они вшестером вышли из ресторана. Однако, когда Ямахико уходил последним, он заметил, что пятеро впереди застыли на месте.

"Что случилось?" Ямахико в замешательстве поднял голову и затем увидел высокого мужчину, стоящего неподалеку. Он был более двух метров ростом, имел торчащие волосы и носил черную повязку на глазу. Он излучал тяжелую ауру.

Он был одет в форму капитана 11-й дивизии.

Стоя перед группой, он уставился на них своим открытым глазом и спросил: "Эй, ребята! Скажите мне, где мы?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/101784/3744683

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь