Через несколько дней...
*Удар*
Ёриичи, поняв, что делает не так, разрезал валун на две части.
Он должен был держать палку так, словно она была частью его тела, и мысленно его хаки тоже могло деформироваться на палке.
*вздох*
Рэйли внутренне устало вздохнул, увидев это, и задумался о том, каковы пределы Ёриичи, и есть ли у него вообще какие-либо пределы?
- Хорошая работа, малыш, - сказал Рэйли, рассматривая валун, который Ёриичи только что разрезал, и оценил, насколько чистым получился разрез.
Он, честно говоря, думал, что Ёриичи, даже с его чудовищным талантом, потребуются недели или даже месяцы, чтобы выполнить это задание, но, похоже, он все еще недооценивал его безумный талант
- Кстати, малыш, я никогда не спрашивал тебя об этом, но эта отметина на твоем лице... - спросил Рэйли, разглядывая большую отметину на лице, потому что раньше он думал, что она появилась из-за какой-то травмы, но теперь, когда он пристально посмотрел на нее, оказалось, что это не так.
- Это было со мной с самого рождения, - ответил Ёриичи, когда в его голове начали всплывать детские воспоминания, что было приятно, ведь именно из-за этой отметины его называли демоном и проклятым
- Родимое пятно? - Рэйли спросил это в замешательстве, потому что он впервые видел такое уникальное родимое пятно, в ответ Ёриичи кивнул головой, подтверждая это.
Несмотря на то, что лицо Ёриичи всегда было безэмоциональным, Рэйли смог понять, что он не рад этому.
- Теперь, малыш, ты готов к реальным сражениям, - сказал Рэйли, бросая ему деревянную палку, которую Ёриичи с легкостью поймал.
- Следуй за мной, - сказал Рэйли и начал идти, а Ёриичи тем временем последовал за ним, как ему и было велено
Во время прогулки они прошли мимо сестер Боа, и, похоже, дела у них шли не очень хорошо. Они сидели под веткой большого дерева с завязанными глазами, на ветке были привязаны три веревки, а на другом конце веревки были привязаны камни, и они находились в движении.
Иногда им удавалось увернуться, а иногда нет, и Ёриичи, видя это, не мог не переживать за них
- Ты переживаешь за них? - спросил Рэйли, как только заметил, что Ёриичи смотрит.
- Да..., - тихо ответил Ёриичи, продолжая смотреть, и заметил, что из всех трех сестер, Хэнкок держалась лучше всех.
- Хахахаха, может, они и не такие, как ты, но все равно очень талантливые по сравнению с обычными людьми, особенно Хэнкок, - сказал Рэйли, так как, хоть они и не сравнятся с ним по чудовищному таланту, но все равно являются редким талантом.
Они продолжали идти, пока не зашли вглубь леса, и наконец Рэйли остановился.
Ёриичи не мог не задаться вопросом, зачем он привел его в это место, полное зверей и других опасностей.
- А теперь, малыш, пришло время тебе испытать себя в реальном бою, - сказал Рэйли, и в этот самый момент из-за огромных деревьев, позади Ёриичи, появилась огромная змея.
- Шсссс~! - Змея быстро направляется к Ёриичи, так как он меньше и его легче поймать, чем Рэйли, и в нужный момент делает рывок.
Ёриичи быстро отпрыгнул в сторону, как только почувствовал опасность, и успешно вырвался из лап змеи.
Не успев поймать добычу, змея снова прыгнула в сторону него, но и на этот раз Ёриичи без труда увернулся.
- У этого парня безумные инстинкты, чтобы избегать опасностей со всех сторон, независимо от того, насколько он расфокусирован, но дело не только в этом, - внутренне сказал Рэйли, глядя на Ёриичи, который без труда уклонялся от каждой атаки змеи.
Понаблюдав за Ёриичи несколько дней, он понял, что Ёриичи не какой-то там фехтовальщик, использующий техники, а Ёриичи знает, как правильно взмахнуть мечом, используя свои чистые инстинкты
- И именно это делает его более опасным, чем опытный фехтовальщик, - мысленно произнес Рэйли, наблюдая, как Ёриичи наконец-то атакует змею деревянным мечом, который тот ему подарил.
*Тхуд!*
Один простой удар по голове змеи, вырубивший ее одним движением, потому что Ёриичи использовал Хаки Вооружения и ударил змею с достаточной силой, используя технику дыхания
Рэйли улыбнулся, ведь именно поэтому он подарил деревянный меч, ведь хотел, чтобы Ёриичи мог сражаться без проблем.
Ёриичи ненавидит причинять боль другим, поэтому он постоянно сдерживает себя, чтобы случайно не убить других людей, но теперь, имея деревянный меч, он может сражаться без всяких опасений
Рэйли похвалил Ёриичи за отличную работу и продолжил: - Но это только начало.
Он сказал это, когда несколько других огромных существ также начали появляться из теней, двигаясь к Ёриичи
- Будь уверен, что выживешь, - сказал Рэйли, уходя в каюту и оставляя его одного.
.....
Спустя месяц...
- Не расслабляйтесь, когда доберетесь до дома, - сказал Рэйли, глядя на сестер Боа, которые были готовы идти с Шакки, поскольку именно она должна была забрать сестер обратно.
На его слова, сестры Боа кивнули головами, так как теперь очень внимательно слушали его.
За целый месяц, сестры Боа стали намного лучше, и теперь они больше не плачущие дети, не говоря уже о том, что после месяца тренировок каждая из них достаточно сильна, чтобы защитить себя, по крайней мере, от людей, которые не знают хаки.
Хэнкок лучшая из сестер, такое быстрое улучшение даже удивило Рэйли, но после того, как он увидел такой талант, как Ёриичи, он не был так сильно шокирован
http://tl.rulate.ru/book/101759/5215906
Сказали спасибо 42 читателя