Готовый перевод HP : Vengeance / ГП: Месть: Том 1. Часть 16

«Что ты имеешь в виду?»

«Ну, факультет Слизерин - не самый открытый дом, и мы решили, что будет лучше сохранить нашу дружбу на более тихой стороне, но учитывая все, что произошло... я решил, что могу немного потерпеть».

Гарри продолжил.

«Дафна была мне хорошим другом, Невилл, она никогда не была честной и за последний год помогла мне больше, чем Рон или Гермиона. Если ты что-то имеешь против нее или ее дома, то тебе, наверное, стоит уйти?» Нейтральное выражение лица зеленоглазого мальчика подсказало Невиллу, что он обижен больше, чем может показаться, и это также укрепило его решение доверять Слизеринцу.

«О нет, дело совсем не в этом, мне все равно, что она из Слизерина, лично мне она никогда ничего не делала. Кажется, вы приходили на Йольский бал к моей бабушке четыре года назад?»

«Верно, насколько я помню, ваша бабушка украсила бал очень эффектно».

Разговор продолжался, пока они выходили из кухни и направлялись в библиотеку.

«Я скучаю по Йолю, когда все сводилось к тому, сколько украшений можно было повесить на елку, а теперь мой отец пытается вовлечь меня в политику».

«Я понимаю, о чем ты, моя бабушка еженедельно присылает мне письма о моих счетах и о том, о чем говорят в Визенгамонте. Половину из этого я не понимаю, а другая половина - это просто куча причудливых заклинаний с половиной результата».

«Что это значит?» спросил Гарри.

«По сути, они сидят и спорят, но никто ничего не делает». Дафна перевела для него.

К этому времени они уже вошли в библиотеку и сидели за тем же столом, что и раньше.

«Так что же это было за то, что ты остался жив?» - спросил Невилл, усмехаясь. спросил Невилл, ухмыляясь.

Гарри и Дафна обменялись взглядами, после чего их лица стали серьезными, и Гарри наложил на себя защиту от уединения и еще несколько других, которые Невилл не узнал.

«Невилл, что ты знаешь о драконах?»

В течение следующего часа, после того как Невилл оправился от шока, Дафна и Гарри рассказывали Невиллу обо всём, что узнали о первом задании, и о различных способах его решения. Затем они продолжили исследование.

«Знаете, я думаю, будет неплохо, если мы узнаем мнение профессионалов». сказала Дафна, задумчиво постукивая пером по подбородку.

«Профессиональное мнение о драконах? У нас же есть Хагрид, разве этого недостаточно?» Гарри не понял, что сказал, а Невилл захихикал, когда Дафна драматично закатила глаза.

«Гарри, я скажу это как можно мягче, потому что знаю, что Хагрид - твой друг. Он не очень хороший учитель». Она подняла руку, когда Гарри приготовился разразиться длинной тирадой. «Позвольте мне объяснить, он много знает о разных видах существ, но не знает, как донести эти знания до людей подходящим и практичным способом. Взять хотя бы прошлогодний инцидент с Малфоем. Он был идиотом, он полностью проигнорировал слова учителя и сделал что-то совершенно противоположное, да. Но в том загоне было 30 Гиппогрифов, никто из нас раньше не контактировал с этим животным, и был только один учитель. Он даже не дал нам представления о них, кроме как «не оскорбляйте и не кланяйтесь». Это не запланированный урок Гарри, это была хорошая идея - дать нам что-то невероятное для изучения, но это был не урок. И потом, книга, которую он нам дал, она может укусить! Никто из нас не знал, как её открыть, почему он просто не дал нам почитать «Фантастических тварей» - это же огромные знания. Вы понимаете, о чем я говорю?»

Гарри на минуту замолчал, уставившись в стол, и пока Невилл с тревогой смотрел на них, Дафна терпеливо начала перечитывать свои записи, пока она давала гриффиндорцу возможность самому разобраться в ситуации.

«Вы правы. Он так много знает и является хорошим другом, но как учитель он не самый лучший. Я это понимаю». Гарри посмотрел на Дафну, которая радостно кивнула в ответ. «Однако я все равно думаю, что нам стоит с ним поговорить, он так много знает и определенно может рассказать о матери-драконах с другой точки зрения, чем в этих книгах».

«Например?» удивленно спросил Невилл, рассматривая книги, и подумал, что в них много подробностей.

«Например, то, что они не огнедышащие демоны, которым нравится поджаривать людей». сухо ответил он. «Хагрид никогда не признает, что дракон может быть опасен, он изучил его поведение, знает, на что драконы лучше всего реагируют, и я думаю, что с нашей стороны было бы глупо игнорировать его опыт. К тому же это не школьная работа, так что он просто поболтает». Он посмотрел на Дафну в поисках подтверждения и был удивлен, увидев, что она смотрит на него с мягким выражением лица. «Что?» спросил он, внезапно почувствовав себя неловко.

Дафна с улыбкой покачала головой.

«Просто удивлена, что ты так подробно все обдумываешь».

Он закатил глаза, усмехнувшись, и Невилл в очередной раз поразился их близкой дружбе: он видел, как Гарри ведет себя так только с Роном и Гермионой, да и то редко.

«Ладно, ты иди поговори с Хагридом, но я все равно думаю, что нам нужно мнение профессионала. Как насчет того, чтобы отправить письмо в драконьи резервации и попросить у них совета?»

«О, замечательно, и как будет выглядеть это письмо? Дорогой сэр/мадам, я должен сразиться с драконом на этом дурацком турнире, в котором я участвую, есть идеи, как мне не превратиться в шашлык?!»

http://tl.rulate.ru/book/101737/3899652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь