Готовый перевод HP : Vengeance / ГП: Месть: Том 1. Часть 3

«Хорошо, увидимся за завтраком, пожалуйста, не убивай никого до этого и оставайся в безопасности».

Она потянулась и поцеловала его в щеку, после чего отступила.

«Я буду хорошим». Он улыбнулся.

Он смотрел, как она повернула за угол и ушла, чувствуя скорее безразличие, чем обиду на Когтеврана, который хмуро смотрел на него, когда он проходил мимо. Однако когда он приблизился к общей гостиной Гриффиндора, чувство ужаса вернулось в его нутро, и он не смог побороть тошноту, которая поднялась, когда он предстал перед Толстой Дамой. Она с сочувствием посмотрела на него, когда он остановился.

«Будьте осторожны, молодой человек, их там много».

«Благодарю вас, миледи. Лео Фортис».

«Не падайте духом, скоро станет лучше». И когда портрет распахнулся, Гарри вспомнил открытый и честный взгляд Дафны, решимость на ее лице и ее веру в него. Он прошел через портрет и сразу же заметил, как стало тихо: вместо того чтобы пробираться через портрет, склонив голову, как раньше, он стоял во весь рост и уверенно шел к лестнице. Он не виноват, напомнил он себе. Краем глаза он увидел, как рыжеволосые близнецы метнули в него заклинание, но с него было достаточно, и он ловко перепрыгнул через них, а также беззвучно выстрелил в них Экспеллиармусом - их палочки вырвались из рук и приземлились в нескольких футах от них, после чего он наложил на себя Протего.

Поднявшись по одной из лестниц, он повернулся и окинул взглядом общую комнату, украшенную красным и золотым. Большинство присутствующих смотрели на него или просто молча, но ни один не сделал и шага, так как близнецы переводили взгляд с рук на палочки Гарри и обратно, он разочарованно покачал головой и повернулся к своей комнате. Рон и Дин быстро замолчали, когда он вошел, но рыжая голова во всей своей интеллигентности довольно быстро заговорила снова.

«Согласен, Поттер никак не может быть достаточно умным, чтобы найти способ проникнуть внутрь, он должен был получить помощь со стороны. Этот парень настолько жалок, что удивительно, как я вообще с ним так долго дружил».

Гарри не стал ничего предпринимать, а спокойно приготовился ко сну и с треском задернул шторы. Боль, которая обычно сопровождала эти слова, была уже не такой сильной, как раньше. Видя, что объект его гнева никак не реагирует, Рон бросился вниз, чтобы разглагольствовать с теми, кто его слушал и соглашался с ним, не замечая, что Невилл смотрит на закрытые шторы со смесью тоски, страха и растерянности на лице.

В тепле своей кровати Гарри развернул письмо Сириуса, которое пришло несколько дней назад, и с тех пор хранил его при себе, нуждаясь в доказательстве того, что кто-то ему поверил. При виде размашистого почерка его крестного на его лице появилась слабая улыбка.

Пронгслет,

Конечно, ты не сделал этого, это должен был быть первый нормальный год для тебя, и не волнуйся, я знаю, что ты не настолько глуп, чтобы участвовать в турнире, и не хочешь лишнего внимания. Тебе стоит ознакомиться со «100 фактами о магических контрактах и их лазейках» Каспера Уоллеса, а если там ничего нет, то у тебя есть «Магические турниры и задания» Тобериуса Хантингтона, они могут помочь тебе подготовиться. Если вам понадобится что-то еще, дайте мне знать, и я смогу со временем прислать вам еще несколько полезных книг.

Что касается меня, то у меня все хорошо, я прекрасно выбрался из Англии с небольшой помощью, и сейчас мне хорошо и комфортно. У меня, конечно, есть планы вернуться в Англию, но мне нужно сделать кое-какие дела здесь, так что не волнуйтесь, я не собираюсь устраивать ад для идиотов.

Из других новостей: Лунатик сходит с ума от того, стоит ли ему писать тебе. Судя по всему, он уже много лет пытается навестить тебя, но Дамблдор не разрешает ему по разным причинам, включая то, что твоим тете и дяде это не понравится? А в прошлом году он просто был без бала, потому что не знал, как начать, или что-то в этом роде. В любом случае он хочет, но он также чертовски занят, пытаясь найти работу теперь, когда его маленькая мохнатая проблема на свободе, так что да, его нытье начинает меня раздражать, но он хочет связаться, так что не считайте его потерянным.

Оставайтесь в безопасности и помните, что у вас есть люди. О, и я знаю, что у вас есть карта, так что, пожалуйста, исследуйте ее! У нас было так много хороших приключений, и тебе будет полезно запомнить разные проходы, может быть, запомнить комнаты... например, кухню...

Люблю тебя, малыш.

Снаффлз

Он достал книги из библиотеки под пристальным и более чем подозрительным взглядом мадам Пинс. Первая была не слишком полезной, так как в ней говорилось в основном о том, как их писать, но она давала Гарри большее представление о том, что он должен делать, вторая давала ему подсказки о том, как проходили турниры в прошлом и какими могли быть задания. Он также начал тщательно следить за картой, особенно после прошлого года с Петтигрю, и нашёл кухню, где его встретил восторженный Добби: очевидно, маленький эльф нашёл там работу и даже получал за неё деньги. То, что у него есть взрослый человек, который не только верит в него, но и помогает ему, вселяло в него надежду. Он был рад, что Ремус хотя бы попытался, и хотя в прошлом году он мог бы сделать больше, Гарри прекрасно понимал страх отказа, но все же знать, что у него есть еще один человек, который верит в него, было приятно, и, укладываясь спать, он решил убедиться, что все они знают, как сильно он это ценит.

http://tl.rulate.ru/book/101737/3899639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь