Готовый перевод Harry Potter: Benefits of old laws / Гарри Поттер: Преимущества старых заповедей: Глава 1. Ультиматум

Северус Снейп, мастер зелий и преподаватель Хогвартса, возвращался в школу. Он слегка прихрамывал и испытывал странное облегчение и одновременно беспокойство от того, что вернулся так скоро. Было еще темно, только середина ночи, а не раннее утро, когда он ожидал, что ему придется с трудом пробираться обратно к дверям замка и в лазарет.

Он почувствовал облегчение, потому что все еще был жив. Его смерть была одним из возможных исходов того глупого, смелого, но необходимого дела, которое он затеял сегодня ночью. А беспокойство... ну, то, что говорилось в последние часы этого вечера, определенно было причиной для беспокойства. Он вздохнул, когда наконец достиг больших дверей в замок. Вокруг было пусто, не осталось и следа от толпы людей и суматохи, сопровождавшей последнее задание этого проклятого турнира, который вернул то, что должно было остаться потерянным.

Он открыл двери и шагнул в вестибюль, успокаивая себя на пути к кабинету директора. На мгновение он задумался о том, чтобы сначала пойти в свои покои и переодеться в мантию Пожирателя смерти, но время было дорого, и если он надеялся сегодня поспать несколько часов, то лучше было не дремать.

"Кэндифлосс" Альбуса и его нелепые пароли. Северус осторожно ступил на винтовую лестницу и, вопреки своему обычному поведению, подождал, пока она приведет его к двери в кабинет директора. После короткого стука и приветливого "Войдите" Северус оказался внутри теплого и уютного круглого кабинета.

"Северус, мальчик мой! Я не думал, что ты вернешься так скоро!" - удивление окрасило лицо и голос Альбуса. "Тебе нужно было бежать? Ты ранен?" Беспокойство было самой заметной эмоцией в голубых глазах, но Северус был почти уверен, что видит в их глубине и расчетливость. И вот он снова был здесь, манипулятор за фасадом дедушки. Человек, который давил на него чувством вины, заставляя работать шпионом, человек, который не переставал напоминать ему о его ошибках и потерях.

"Я в полном порядке, директор. Не стоит беспокоиться". Северус бросил взгляд на Минерву, которая сидела в кресле у стола и выглядела очень уставшей. Кроме нее, в кабинете никого не было. Она подняла голову и, казалось, с облегчением увидела мастера зелий.

"Не могли бы вы рассказать нам, чему вы научились за этот вечер?" Дамблдор жестом пригласил Северуса занять другое место перед его столом.

"Описание Темного Лорда, данное мистером Поттером, было точным", - он сел в предложенное кресло. "Он больше не выглядит человеком. Как я узнал, это результат ошибки, допущенной Петтигрю во время приготовления зелья, которое было использовано сегодня вечером". Он отказался от молчаливого предложения Минервы выпить чаю и откинулся на спинку стула, пытаясь устроиться поудобнее. "Темный Лорд хочет, чтобы я нашел ошибку и лекарство, чтобы исправить нанесенный ущерб. Он велел мне оставаться здесь до конца семестра, а после остаться с ним. Больше мне ничего не сказали".

"Больше ничего?" Альбус выглядел разочарованным таким кратким отчетом: "Он не говорил о своих планах? Вы не видели никого из остальных? Где он остановился?"

Прежде чем Северус успел начать отвечать, Минерва поднялась с кресла: "Я пойду спать. Я не могу помочь здесь, а мы должны заботиться об учениках".

Она провела пальцами по плечу своего младшего коллеги: "Я рада, что вы здоровы". С этими словами она вышла из кабинета, тихонько закрыв за собой дверь.

Северус глубоко вздохнул. "Я не видел никого из остальных. И Темный Лорд не говорил о планах, которые меня не касались. Возможно, он принял мое объяснение... по крайней мере, настолько, чтобы не убить меня на месте. Но я не думаю, что сейчас он полностью доверяет мне". Он ущипнул себя за переносицу и потер закрытые глаза. Голова начинала болеть. "Мы встретимся в Малфой-мэноре. Но я сомневаюсь, что он там останется". Было сказано не так много слов. Потребуется время, чтобы снова завоевать его доверие. Я рад, что смог покинуть Его присутствие живым". Голос его звучал устало, почти так же, как и он сам.

"Мне нужно подготовиться к тому, чтобы остаться вне школы. Посмотрим, удастся ли мне собрать полезную информацию в ближайшие недели. А сейчас я пойду в свою каюту и постараюсь немного поспать". Он встал, кивнул в сторону директора, повернулся на пятках и, прихрамывая, вышел за дверь.

ооооооооооо

Первое, что сделал Северус в своей каюте, - вылез из мантии Пожирателя смерти и небрежно бросил её на стул. Он опустился в свое любимое кресло напротив камина, разжег огонь и вызвал в руке пузырек с темно-фиолетовым зельем. Он сломал сургучную печать и отхлебнул зелье. На вкус оно было мерзким, но дрожь почти сразу ослабла. За несколько месяцев, пока Темная метка становилась все темнее и темнее, он решил запастись дозами своего антикруцио. Теперь он был рад, что нашел для этого время.

Дорогие читатели! Если вас заинтересовала данная книга, поставьте лайк и оставьте свою реакцию, это поспособствует более быстрому выходу новых глав!

А так же за каждые 5 лайков будет сниматься одна платная глава :)

http://tl.rulate.ru/book/101728/3502573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь