Готовый перевод Harry Potter: Death of Today / Гарри Поттер: Смерть сегодняшнего дня: Глава 25

Удивительно нежными руками Риддл взял Изара за рукав и медленно закатал его. Обнажив руку, Изар почувствовал, как магия Риддла становится все темнее. Юный волшебник вздрогнул, пытаясь сдержать дрожь от того, что находится так близко к могущественной магии и ее постоянно меняющемуся расположению.

«Ты дурак!» Его глаза стали совсем пунцовыми, и он поднял взгляд на Изара. «Ты дурак».

Изар отказался краснеть.

Но, как и во многих других случаях, это было трудно контролировать, и он чувствовал, как румянец ползет по шее к ушам.

«Ты слишком горд для своего же блага, - прошептал Волан-де-Морт, его пальцы сжались вокруг пухлой руки Изара. Когтевран хныкнул и закрыл глаза от стыда. «Редко, но бывают случаи, когда организм волшебника отторгает метку и, соответственно, мазь. Я должен лично вывести инфекцию из их организма, но только если они достаточно мудры, чтобы попросить. В противном случае они лишаются руки».

Глаза Изара широко раскрылись. Он смотрел на Риддла и наблюдал, как Темный Лорд осматривает его руку. «Конечно, я не должен терять руку».

«Конечно, ты должен лишиться руки за свой идиотизм», - спокойно произнес Риддл, его тон не выражал ничего, кроме несимпатичной бесчувственности. «Есть средство, - продолжал он с лукавым блеском в глазах, - но оно может быть применено только при одном условии».

Изар робко взглянул на Северуса. Тот смотрел вниз, почти скучая. Но Изар знал, что тот внимательно слушает.

«При каком условии?» медленно спросил Изар, уже предчувствуя ответ.

Холодные пальцы впились в его горло, и Темный Лорд слегка наклонил голову Изара назад. Глаза мужчины светились какими-то неведомыми эмоциями, вглядываясь в тонкие черты Изара. «Ты должен попросить меня. Умолять.» Длинные ногти царапали шею Изара, но на этот раз осторожно, чтобы не прорвать кожу. «Склоните свою прелестную шейку, мистер Харрисон».

Темный Лорд хотел, чтобы Изар покорился, стал покорным.

Если бы это была любая другая боль, любое другое заклинание или проклятие, Изар мог бы страдать молча. Жизнь в приюте повысила его терпимость к боли. Он сломал множество костей и порезал много кожи. В конце концов он научился справляться с болью.

Но это было совсем другое.

«Я... - нерешительно начал он. Он никогда раньше не просил о помощи. Ему было трудно произнести эту фразу. К счастью, в выражении лица Темного Лорда не было ни нетерпения, ни высокомерия. Напротив, мужчина выглядел ожидающим и немного раздраженным. «Милорд, не могли бы вы исцелить мою руку?» Изар обратился к земле рядом с коленопреклоненным Волан-де-Мортом.

Мужчина кивнул, его пальцы ухватились за подбородок Изара. «Посмотри на меня». Багровые глаза удерживали взгляд Изара, не позволяя юноше отвести глаза. «Ты слишком долго не мог помочь никому. Пришло время принять помощь от своих старейшин».

Моих старейшин. Изар нахмурился. «Неужели я действительно приму помощь, если мне ее навяжут?» Вместо того чтобы рассердиться, как ожидал Изар, губы Темного Лорда дернулись в забавной гримасе, а затем выражение его лица перешло в нетерпение. «После этого я никогда не буду просить о помощи», - горячо поклялся Изар. Он знал, что Снейп напряжен, но не отводил взгляда от Волан-де-Морта. «Милорд, пожалуйста, не могли бы вы исцелить мою руку?»

Волан-де-Морт с силой разжал челюсти и вновь завладел рукой Изара. Изар пристально наблюдал за действиями мужчины, надеясь, что это даст ему больше идей о Знаке.

Глаза Изара расширились, когда он увидел, как Темный Лорд резко прижал свою палочку к Черной метке. Изар застонал, закрыв рот, и нахмурил брови от боли. Он должен был оставаться в сознании.

Невзирая на боль, он должен был увидеть это.

И вот так, без слов, без заклинаний на латыни, его рука начала медленно заживать сама собой. Изар наблюдал, как его пальцы вновь обретают нормальный размер, а по руке медленно и неуклонно распространяется живительное покалывание. Он смущенно рассмеялся, почувствовав легкое головокружение от нахлынувшей на него магии.

Когда тело онемело, он непроизвольно качнулся вперед и обнаружил, что дышит в мантии Волан-де-Морта. Как бы он ни старался оттолкнуться от Темного Лорда, его тело было парализовано, как будто мышцы превратились в жидкость. Вместо того чтобы бороться с этим, он закрыл глаза и вдохнул мужской запах.

Его рука... она была такой приятной на ощупь.

Изар надеялся, что у него не текут слюнки.

Из другого конца комнаты послышалось шарканье. «Я могу справиться с пятнадцатилетним ребенком, Северус», - раздраженно сказал Темный Лорд. Рука обхватила спину Изара, сильнее прижимая его к Темному Лорду. Изар закрыл глаза, чувствуя себя вполне комфортно в его объятиях, несмотря на обычное нежелание, чтобы к нему прикасались.

Неожиданно его ухо защекотало шипение, и Изар напрягся.

Он и забыл, что Том Марволо Риддл был Змеиным языком, как и все наследники Слизерина. Об этом не часто говорили, по крайней мере, сторонники Риддла. Однако его критики старались как можно чаще втискивать эту информацию в газеты, чтобы напомнить читателям, что у этого, казалось бы, среднего по возрасту политика есть потенциально злая жилка.

В общем, они были правы.

Но Изару всегда было интересно услышать, как звучит Змеиный язык. И вот наконец он получил то, что хотел.

Шипение началось сердито, возможно, немного похоже на ругань. Затем оно смягчилось и перешло в некое подобие крона, от которого волосы на затылке Изара встали дыбом. Мерлин, неужели это происходит на самом деле? Изар хотел лишь покраснеть, а может, и отступить. Но он не был готов к приятным мурашкам, пробежавшим по позвоночнику.

Мерлин, как же он был сегодня слаб.

К счастью - или к несчастью? - все быстро закончилось, и Изар обнаружил, что его опускают на землю. Он открыл глаза и растерянно нахмурился, осознав, что рука больше не горит и не пульсирует, но мышцы по-прежнему не работают.

«Через несколько минут ты сможешь двигаться, - сообщил ему Темный Лорд, одним изящным движением поднимаясь на ноги.

«Ваш...» начал Изар, тяжело ворочая языком, - «палочка...»

Волан-де-Морт выглядел очень забавным. «Моя палочка, да, мистер Харрисон, это моя палочка». Длинные пальцы мужчины погладили палочку, прежде чем сунуть ее в рукав.

Именно сердцевина палочки этого человека связывала все метки Пожирателей смерти воедино! Это было не зельеварение или заклинание, это было ядро самого человека. Изар усмехнулся этому открытию. Единственная проблема? Ему нужно было выяснить, что представляет собой сердцевина Волшебной палочки. Изар знал, что лучше не спрашивать Темного Лорда. Для некоторых волшебников это было личным делом, и Изару было бы неуважительно спрашивать своего хозяина.

Когда его тело начало приходить в себя, он медленно сел и посмотрел на свою руку. Она снова была в порядке. Оставалось лишь легкое жжение и покалывание от метки, и Изар подозревал, что это от близости Волан-де-Морта.

«Спасибо, - тихо пробормотал он.

«Есть одна вещь, которую вы можете для меня сделать, мистер Харрисон». Волан-де-Морт наклонился вперед, взял подбородок Изара в руку и поднял его взгляд к себе. «Усердно учись в этом году. Понял?»

«Да, сэр». Изар резко кивнул и наблюдал, как Волан-де-Морт опустил руку и направился к двери.

Никто никогда не ожидал от него хороших результатов в школе. Никто не проявлял беспокойства. Но что-то в повелении этого человека не давало Изару покоя.

Учиться усердно?

Здесь было что-то большее.


«Я только что поставил свое имя в чашу, отец».

Норвежский министр улыбнулся. Это не была обнадеживающая улыбка, и если бы кто-нибудь увидел ее, то заподозрил бы неладное. «Очень хорошо». Министр встал. «Мы снова уничтожим британское правительство. У Риддла не будет ни единого шанса».

Улыбка превратилась в глубокую усмешку, когда он подумал о британском заместителе министра. Этот дурак поставил на этот турнир столько денег, что хватило бы на целую семью, глупо поклявшись, что британцы сокрушат норвежцев на этом турнире. Норвежский министр помнил корыстный блеск в глазах Риддла, когда тот делал ставку.

У Риддла было что-то в рукаве на этот турнир.

И норвежский министр будет играть в ответ.

Этот турнир был жестоким. И он не хотел, чтобы его принимали за дурака, особенно Риддл.

http://tl.rulate.ru/book/101725/5078089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь