Готовый перевод Heir of Dracula / Наследник Дракулы: Глава 16

ЕЕ СКЕЛЕТ БУДЕТ ЛЕЖАТЬ В КАМЕРЕ ВЕЧНО.

"Хм..."

Гарольд уставился на сообщение, оставленное прямо под предыдущим.

"О чьем скелете, по-твоему, они говорят?" спросил Драко, когда Гарольд толкнул дверь в ванную Миртл.

"Есть только один способ выяснить это, не так ли?" - спросил он.

Ванная комната была тускло освещена, но совсем не так темна, как в прошлый раз, когда они были в ней.

"Мисс Миртл?" вежливо произнес Гарольд, открывая кабинку крайнего унитаза, где на бачке сидела Миртл.

"А, это вы", - сказала она, увидев Гарольда. "Что вам нужно?"

"Мисс Миртл, как вы умерли?"

Весь облик Миртл сразу же изменился. Она выглядела так, словно ей никогда не задавали столь лестного вопроса. Тем временем Драко в замешательстве наклонился ближе.

"Почему ты спрашиваешь об этом?"

"Просто теория", - сказал Гарольд, а затем снова посмотрел на Миртл.

"Оооо, это было ужасно", - со смаком сказала она. "Это случилось прямо здесь. Я умерла в этой самой кабинке. Я так хорошо это помню. Я спряталась, потому что Олив Хорнби дразнила меня из-за моих очков. Дверь была заперта, я плакала, а потом услышала, как кто-то вошел. Они говорили что-то смешное. Наверное, на другом языке. В любом случае, меня задело то, что говорил мальчик. Я отперла дверь, чтобы сказать ему, чтобы он шел и пользовался своим туалетом, а потом..." Миртл важно раздулась, ее лицо засияло. "...я умерла".

"Как?"

"Понятия не имею", - хрипло сказала Миртл. "Помню только, что увидела пару огромных желтых глаз. Все мое тело затекло, а потом я уплыла..." Сэ мечтательно посмотрела на Гарольда. "А потом я снова вернулась. Я была полна решимости преследовать Олив Хорнби, видите ли. О, она жалела, что смеялась над моими очками".

"Где вы видели эти глаза, мисс Миртл?"

"Где-то там", - сказала Миртл, неопределенно указывая на раковину перед своим туалетом.

Гарольд и Драко подошли к ней.

На вид это была обычная раковина. Они осмотрели каждый дюйм внутри и снаружи, включая трубы под ней. И тут Гарольд увидел это: На боку одного из медных кранов была нацарапана крошечная змейка.

"Этот кран никогда не работал", - радостно сказала Миртл, когда Гарольд попытался его повернуть.

"Может быть... Может быть, это потому, что наследник Слизерина..." пробормотал Драко, подперев рукой подбородок. "Может, нужно быть Парселмутом, чтобы пройти?"

"Ну, тогда нам повезло", - сказал Гарольд, получив странный взгляд от Драко. Он пояснил: "Я - Парселмут".

"Ты...?"

"В этом мире нет ни одного языка, на котором бы я не говорил", - сказал Гарольд, делая шаг назад. "Откройся", - прошипел он на парселтанге, и в тот же миг кран засветился ярким белым светом и начал вращаться. В следующую секунду раковина пришла в движение. Раковина погрузилась в воду и скрылась из виду, оставив на виду большую трубу, достаточно широкую, чтобы в нее мог пролезть человек.

"Я спущусь туда", - сказал Гарольд, приняв решение. Драко кивнул.

"А я останусь здесь, хорошо?"

"Если хочешь", - сказал Гарольд, опустился в трубу и отпустил ее.

Это было похоже на спуск по бесконечной, склизкой, темной горке. Он видел, как во все стороны разветвляются другие трубы, но ни одна из них не была такой большой, как эта, которая извивалась и поворачивала, круто наклоняясь вниз, и он знал, что падает глубже под школу, чем даже в подземелья.

Затем труба выровнялась, и он с глухим стуком вывалился на влажный пол темного каменного туннеля, достаточно большого, чтобы в нем можно было стоять.

Гарольд хмыкнул, взмахнув над собой палочкой, и исчезла вся грязь и копоть на его одежде и плаще. Затем он начал идти, его шаги громко шлепали по мокрому полу.

Его глаза вглядывались в темноту, следуя по длинному каменному туннелю, в котором было тихо, как в могиле. Пол был усеян костями мелких животных. Обойдя изгиб туннеля, он наткнулся на что-то огромное и изогнутое. Это была гигантская змеиная кожа яркого ядовито-зеленого цвета, лежавшая на полу туннеля свернутой и пустой. Существо, сбросившее ее, должно было быть не менее двадцати футов в длину.

"Василиск..." прошептал Гарольд, внезапно осознав, что это за монстр. Все было слишком очевидно. Петухи у смотрителя Хагрида были убиты, в замке было необычайно мало пауков, а все жертвы были окаменелыми, потому что видели его только в отражении. Криви увидел его через свою адскую камеру, Финч-Флетчли - через сэра Николаса, а Гермиона - через зеркало...

Туннель поворачивал и поворачивал снова. Гарольд не мог не чувствовать себя здесь как дома. Темнота и промозглость так напоминали ему замок Дракулы. Наконец, обогнув очередной поворот, он увидел впереди массивную плиту, на которой были высечены две переплетенные змеи, глаза которых были украшены огромными сверкающими изумрудами.

"Откройся, - произнес Гарольд низким, слабым шипением.

Змеи расступились, стена разверзлась, половинки плавно выскользнули из вздоха, и Гарольд вошел внутрь.

Он стоял в конце очень длинной, тускло освещенной комнаты. Высокие каменные колонны, переплетенные еще более резными змеями, поддерживали потолок, теряющийся во тьме, отбрасывая длинные черные тени сквозь странный зеленоватый мрак, наполнявший это место.

Гарольд двинулся вперед между змеевидными колоннами. Каждый шаг громким эхом отражался от тенистых стен. Полые глазницы каменных змей, казалось, следовали за ним. Несколько раз ему казалось, что одна из них шевельнулась.

И вот, когда он поравнялся с последней парой колонн, взору предстала статуя высотой с саму Палату, стоящая у задней стены.

Гарольду пришлось напрячь шею, чтобы заглянуть в гигантское лицо: Оно было древним и обезьяньим, с длинной тонкой бородой, которая опускалась почти до самого низа широкой каменной мантии волшебника, где на гладком полу Палаты стояли две огромные серые ступни. А между ними, лицом вниз, лежала маленькая фигурка в чёрной мантии с огненно-рыжими волосами.

"Джинни?" спросил Гарольд, подойдя к девочке и опустившись рядом с ней на колени. Он взял Джинни за плечи и перевернул ее. Ее лицо было белым, как мрамор, и таким же холодным, но глаза были закрыты, так что она не была окаменевшей. Но у нее был пульс, хотя и слабый, так что она была еще жива.

"Она не проснется, - сказал мягкий голос. Гарольд встал и обернулся.

Высокий черноволосый мальчик прислонился к ближайшей колонне и наблюдал за происходящим. Он был странно размыт по краям, как будто Гарольд смотрел на него через запотевшее окно. Но ошибиться было невозможно.

"Том Риддл?"

Риддл кивнул, не отрывая взгляда от лица Гарольда.

"Она не проснется?" спросил Гарольд, приподняв бровь. "Она все еще жива".

"Только что", - сказал Риддл.

Гарольд уставился на него. Том Риддл учился в Хогвартсе пятьдесят лет назад, и вот он стоит здесь, и от него исходит странный туманный свет, и ему ни на день не больше шестнадцати лет.

"Ты не призрак, я это точно знаю", - сказал Гарольд, и впервые в жизни в его голосе прозвучала неуверенность.

"Я - воспоминание, - тихо сказал Риддл. "Сохраненное в дневнике в течение пятидесяти лет".

Он указал на пол рядом с гигантскими пальцами статуи. Там лежал раскрытый маленький чёрный дневник, который Гарольд нашёл в ванной Стонущей Миртл.

"Значит, вором была Джинни?" - спросил Гарольд, и Риддл кивнул. спросил Гарольд, и Риддл кивнул. "А вы, как я понимаю, наследник Слизерина? Значит, владение?"

"Ты не так наивен, как кажется по твоим сочинениям, Гарри Поттер".

"Меня зовут Гарольд Дракула", - прорычал Гарольд, и Риддл тихонько захихикал.

"Да, конечно. Я, как никто другой, должен понимать, как важно забыть свое родовое имя".

"И что это значит?"

"Неужели ты не понимаешь, Дракула?" спросил Риддл, сверкая глазами. "Я раскрыл свое полное имя в том воспоминании, которое показал тебе, когда схватил этого олуха Хагрида. Разве оно не показалось тебе знакомым?"

"Да", - сказал Гарольд. "Вроде как друг детства, которого я почти забыл. Но ведь у меня никогда не было друзей в детстве".

Риддл злорадно улыбнулся. Затем он поднял палочку, в которой Гарольд узнал палочку Джинни. Он начал проводить ею по воздуху, написав три мерцающих слова:

ТОМ МАРВОЛО РИДДЛ

http://tl.rulate.ru/book/101688/3499534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь