Готовый перевод Naruto of the Shikon / Наруто из Шикони: Глава 9

Старушка уже собиралась возразить, как услышала шепот Наруто на ухо. "Скажи "да", и я потом все объясню".

Старуха остановилась в своем решении. Но все же. Похоже, он действительно путешествовал с группой Ину и был готов рассказать о своем присутствии здесь, если она скажет об этом группе.

Кроме того, в блондине было что-то такое, что заставляло ее довериться ему, и что-то внутри нее самой побуждало сделать это.

Медленно кивнув, Каэде дала свое согласие.

"Каэдэ, почему ты не сказала нам, что знаешь ниндзя?" спросила Кагоме, присаживаясь рядом с пожилой женщиной.

Каэдэ была в растерянности: будучи жрицей, она почти никогда не лгала, а потому не знала, как придумать такое в нужный момент.

К счастью, ей это и не требовалось. "О, я попросил ее держать в секрете информацию о моем существовании". Наруто сказал это своим обычным веселым тоном.

"Как вы познакомились?" с неподдельным интересом спросила Санго.

Наруто улыбнулся. "Это уже другая история для другого раза".

Он потянулся и похлопал Каэдэ по спине. "Ну, я пойду прогуляюсь. Увидимся позже". весело сказал он и вышел за дверь.

Каэдэ посмотрела на свой лук и заметила прикрепленную к нему маленькую записку. Пока остальные в комнате занимались своими делами и разговорами, она незаметно взяла записку и прочитала.

Подожди двадцать минут и встретимся на влажных полях".

Каэдэ сложила записку и, когда никто не смотрел, бросила ее в огонь.

Подождав несколько минут, она встала и взяла ведро. "Думаю, мне нужно еще воды для рагу. Я скоро вернусь".

И с этими словами старая жрица покинула свою маленькую хижину.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Каэдэ медленно пробиралась через деревню. Когда впереди показались мокрые поля, она увидела Наруто, приседающего перед группой детей. Она остановилась и стала смотреть.

Наруто сидел перед группой из не более чем десяти детей. Он хихикал, глядя на их лица. В Конохе он бы никогда не смог этого сделать, там все знали, что такое ниндзя, но здесь.

Из земли медленно поднялся маленький земляной дракон, и все дети завороженно наблюдали, как Наруто выдул небольшую струю пламени, которая превратилась в огненного дракона, а за ним последовал водяной.

Дети с открытым ртом наблюдали за тем, как три дракона кружатся вокруг друг друга.

Наруто усилил эффект, используя чакру ветра, чтобы подхватить листья и сделать ими вихревые движения вокруг зверей. "Давным-давно три могущественных дракона правили вселенной. Один из огня и пепла, могучий и дерзкий. Один из воды и льда, мудрый и быстрый. И один из земли и камня, древний и добрый. Каждый из них был так же силен, как и другой, и все одинаково амбициозны. Они сражались, сражались и сражались вечно в вечном конфликте. Пока однажды Ками, желая положить конец их ссорам, не взял драконов в свои руки и медленно запечатал их. Так возник мир, каким мы его знаем. Дракон воды стал морями и реками. Нежные и текучие, как и дракон, от которого они произошли. Дракон земли стал той самой почвой, на которой мы стоим. Могущественный и добрый к тем, кто его лелеет. А огненный дракон стал великим солнцем. Гордым и упрямым".

Медленно образы исчезали и рассыпались в прах. Все дети смотрели на него, а потом разразились радостными возгласами и визгом восторга. Каждый из них подбегал к нему и засыпал сотнями вопросов в секунду.

Наруто тихонько захихикал. Несмотря на хаотичность происходящего, ему это нравилось. Родители детей всегда отпугивали их, когда он подходил к ним. Теперь же он мог наслаждаться присутствием детей без страха и ненависти.

Он встал из скрюченного положения. "А-а-а-а", - укорил он себя. Маг никогда не раскрывает своих секретов, а теперь уходи. Твои родители наверняка ждут тебя". Все дети зааплодировали. "Оу". В разочаровании, но, тем не менее, ушли.

Наруто еще раз усмехнулся, глядя им вслед.

"Полагаю, вы готовы?" спросил он через плечо у сгорбленной Каэдэ.

"Кто ты и почему ты здесь? Кто тебя послал?"

Наруто ухмыльнулся. "Ну, меня зовут Узумаки Наруто, и я здесь, чтобы помочь вам всем забрать осколки драгоценных камней у Нараку. А что касается того, кто меня послал. Не думаю, что могу сказать вам об этом". Он ответил, пожимая плечами.

Каэдэ сузила глаза. "Ты же обещал все объяснить".

"Я ведь объяснил, не так ли?" Наруто задумчиво произнес "Хммм".

Он вздохнул и снова повернулся к ней. С непринужденным, но серьезным видом он произнес. "Знай, что я был послан сюда, чтобы помочь Кагоме и Кикё. Правда, на данный момент вторая, по слухам, мертва. Но если она еще жива, то я должен помочь им обеим".

"Почему?"

Наруто молчал, подбирая слова. "Скажем так, это выгодно тому, кому я служу".

"Но кому..." Каэдэ сделала паузу, когда старшую мико осенило понимание. "Единственный человек, которому может быть выгодно помогать Кагоме или Кикио, - это... Шикон... Леди Мидорико!!!" воскликнула она и покачнулась на ногах, так как внезапно почувствовала головокружение.

Рядом с ней появился Наруто и положил надежную руку ей на плечо. "Спокойно. Для старухи Каэдэ ты довольно сообразительна. Я не ожидал, что ты так быстро сообразишь".

Каэдэ посмотрела на ниндзя с новым уважением в глазах. Чтобы быть призванным самой Мидорико, нужно было быть великим. "Но откуда ты взялся? Как ты сюда попал?"

Наруто вздрогнул, словно пораженный. "Это уже другая история для другого времени". сказал он. Голос его был полым и призрачным, и Каэдэ пришлось сдержать дрожь, которая грозила пройти по позвоночнику при его звуке.

Наруто вновь обрел самообладание и посмотрел на нее. "Не говори никому из группы об этом. Если они узнают, это может значительно усложнить мою миссию".

Каэдэ медленно кивнула. "Я понимаю".

Наруто кивнул в ответ и начал пробираться в деревню, все это время подавляя воспоминания о прошлом, которое он так хотел изгнать.

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ

Когда Наруто приблизился к хижине, Инуяшу вдруг стало слышно на целых три мили.

"ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ВЕРНУТЬСЯ! МЫ ДОЛЖНЫ НАЙТИ ОСКОЛКИ!"

"Как и ожидалось, вскоре раздался голос Кагоме. "У МЕНЯ ЭКЗАМЕНЫ, ИНУЯША, У МЕНЯ ДРУЗЬЯ И ДРУГАЯ ЖИЗНЬ, В КОТОРУЮ Я ДОЛЖНА ПОПАСТЬ. ЕСЛИ Я НЕ СДАМ ЭТИ ЭКЗАМЕНЫ, ТО НИКОГДА НЕ ПОСТУПЛЮ В КОЛЛЕДЖ, А ЕСЛИ НЕ ПОСТУПЛЮ, ТО НИКОГДА НЕ НАЙДУ РАБОТУ, А ЕСЛИ НЕ НАЙДУ РАБОТУ, ТО НЕ СМОГУ ЗАРАБАТЫВАТЬ НА ЖИЗНЬ, А ЕСЛИ НЕ СМОГУ ЗАРАБАТЫВАТЬ, ТО БОЛЬШЕ НИКАКОГО РАМЕНА! НИКОГДА!"

Инуяша хрюкнул, он почти сдался, но устоял. "Я тебя не отпущу, и это окончательно".

"СИДЕТЬ!" И Каэдэ получила вторую дырку в полу.

Наруто раздвинул занавеску и одобрительно присвистнул. "Ага, большой сит".

Затем он посмотрел на пыхтящую Кагоме и улыбнулся. "Не волнуйся, Кагоме. Ты можешь идти".

Все в группе смотрели на последнее пополнение в молчаливом удивлении, что он осмелился вмешаться в обычные споры Кагоме и Инуяши.

Кагоме бросила на него благодарный взгляд, а Инуяша встал со своего места. "Кто, черт возьми, сказал, что у тебя есть право голоса в этой ситуации?"

Наруто бросил на него ленивый взгляд. "Пока Кагоме будет сдавать экзамен. Мы с тобой будем тренироваться. А точнее, оттачивать тот... стиль, который ты называешь мастерством меча".

Инуяша зарычал. "Что, черт возьми, это значит?"

Наруто проигнорировал его и повернулся к Санго. "Ты, Санго, будешь учиться метать вот это". Он достал кунай, сюрикен и несколько взрывающихся меток.

Затем обратился к Мироку. "А ты, Мироку, будешь учиться делать вот это". Он достал многочисленные рисунки печатей и свитки с различными формами письменных печатей.

Затем он повернулся к Сиппоу. "Многое не перечислить".

"Эй!"

Наруто садистски ухмыльнулся. И не волнуйся, Кагоме, у меня есть кое-что особенное на случай твоего возвращения".

Его тон был мрачным и предвкушающим. Кагоме задрожала, и ей вдруг захотелось взять отпуск на два-три месяца.

Садистское ликование Наруто было видно даже за маской. "Добро пожаловать в тренировочный лагерь Наруто".

Его мрачный смех эхом разнесся по хижине.

http://tl.rulate.ru/book/101652/3502872

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь