Готовый перевод Последний из бездны / Последний из бездны: Глава 4 “Возвращение”

Аран-зел: “Пойду, гляну, что там произошло с моим стариком”.

После использования способности Аран-зел шёл на осознанный риск, ему хотелось проверить, изменилась ли сила владыки в этой реальности или же нет.

Рискуя тем, что без использования реликвий он пробудил такую сильную способность, это было чревато тем, что он не смог бы использовать манну на протяжении часа.

Аран-зел: “Эй, ты там живой?”

Крикнув это в сторону лежащего на краю обрыва тела

Айзик: “Подло было использовать такую способность, направляя её на город но, да я живой и сдаваться просто так я не намерен… Призыв Дракон буревестник!”.

После этих слов резко изменилась погода над полем битвы между Аран-зелом и Айзиком, и в небе пробивая чёрные тучи, летел серебряный дракон-буревестник

Аран-зел: “А вы не так и плохи раз у вас осталась манна на призыв легендарного существа. Но прошу вас извинить меня здесь я помирать, не намерен”.

Достав из ножен свой клинок, он взлетел вверх и во время, когда дракон своим смертельным всё испепеляющим молниеносным дыханием нацелен прямиком в Аран-зела, но в тот, же миг одним взмахом отрубает голову дракону, не долетая до него. Но дыхание дракона успевает задеть его руку, чудом увернувшийся от прямого попадания, Аран-зел упал на землю.

Айзик: “думаю, у нас ничья , как вы считаете странник, похоже мы оба теперь не сможем пользоваться манной”.

Аран-зел: “Нет, владыка победа будет за вами. Я нарушил обещание и использовал реликвию”.

Аран-зел: “Думаю на этом, и закончим нашу дуэль”.

Айзик: “Я соглашусь с вами”.

Аран-зел: “Теперь, как и было обещано, скажу кто я такой”.

После этой не особо долгой, но дуэли, которая могла разрушить половину страны своим масштабом, подошла к концу, и Аран-зелу теперь нужно было рассказать Айзику, кто он есть на самом деле.

Сняв свою маску скорби Аран-зел повернулся к своему отцу лицом к лицу, и сказал - “После нескольких лет странствия по вселенной я решил вернуться в родные края. Я первый принц Империи мира душ Аран-Зе-Ларендре вернулся домой отец”.

Услышав эти слова, владыка был шокирован и встал в ступор.

Айзик: “Сын это ты… я, я просто не могу поверить своим глазам ты все-таки остался жив после той злополучной охоты на драконов. Но как ты спасся?

Аран-зел: “Да если честно не помню, когда я очнулся, то был в Вавилоне, там я встретил одного нашего общего друга Люцифера, он мне и помог после восстановления сил с некоторыми тренировками и подарил этот Вавилонский клинок души, который я обещал достать Ритсу но так и не получилось передать. После чего он обучил меня некоторым уловкам с исчезновениями (лучше уж небольшая лож, чем сказать ему, что я из другой реальности)”.

Айзик: “Вот как, Люцифер значит, да помню такого проныру, надеюсь он суда не придёт, хахаха, ах да о чём это я! Уж думал я, что ты помер сын мой, уж в траур в пал. Думаю, я понимаю, зачем ты предложил мне дуэль, это очень помогло мне взбодриться. Спасибо сын”.

Айзик: “Пойдём во дворец нужно сообщить столь радостную новость народу”.

Аран-зел: “Погоди отец, куда нам торопиться, помнишь, когда мы последний раз наблюдали вместе за этим завораживающим закатом, давай посидим тут хотя бы ещё какое-то время”.

Айзик: “Да, ты прав. В последний раз с нами была ещё и Ритцу но сейчас она одна из шести стражей и редко посещает столицу”.

http://tl.rulate.ru/book/10161/195206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь