Готовый перевод Harry Potter: The Great Mistake of Severus Snape / Гарри Поттер: Великая ошибка Северуса Снейпа (Завершен): Глава 26

Северус Снейп был на взводе и пребывал в совершенно отвратительном настроении, которое не могло превзойти даже прожорливый Взрывной Скрю.

Вопреки его жесточайшему желанию Лили не нашла его в тот день, чтобы сказать, пойдет ли она с ним на свидание, но оставила его в жалком положении - несмотря на то, что он совершенно точно несколько раз ловил на себе ее взгляд во время ужина! От её молчания ему стало совсем не по себе.

А еще больше Северуса выбило из колеи то, что он безуспешно пытался шпионить за ее классом Валлатуса. Когда он взволнованно возвращался с ужина, ему пришло в голову, что он понятия не имеет, где должен проходить урок; все, что он знал, - это время. Он решил, что, поскольку речь идет о полетах, занятие может проходить на поле для квиддича, но не исключено, что для этой магии важно изучение теории, и поэтому первый урок они проведут в классе. Северус понимал, что наблюдать за тем, как Лили общается с Джеймсом Поттером, может быть только пыткой для самого себя, но, убедив себя в том, что он направляется в библиотеку, он обнаружил, что задерживается в тени доспехов у лестницы, ведущей в вестибюль, незадолго до восьми часов.

Он ожидал, что если не увидит Лили и всех остальных "избранных" Дамблдора, выходящих через большие двери на территорию, то они соберутся в каком-нибудь классе, который он сможет найти позже, прислушавшись к голосам, но на самом деле он увидел, как все они вливаются в Большой зал. Сначала Северус обрадовался - он знал, где находится класс! Но потом он понял, в чем проблема - он никак не мог прокрасться мимо двух суровых авроров и незаметно подсмотреть за Лили. И тут он услышал, как на закрытые двери накладывают запечатывающие чары. Его пропустили.

Раздраженный Северус отказался от притворства и направился в библиотеку, а сразу же вернулся в общую комнату Слизерина, где сейчас сидел и угрюмо смотрел на мерцающий огонь. Как бы ему это ни было неприятно, его мысли постоянно возвращались к гипотезам о том, как складываются отношения Лили и Джеймса Поттера: либо все идет катастрофически плохо, во всем виноват Джеймс, который приглушил блеск Лили, и Лили требует, чтобы Джеймса выгнали и навсегда заменили Северусом - такой финал, по мнению проницательного ума Северуса, был слишком прекрасным, чтобы быть реалистичным; или в результате сценарий, в котором Лили и Джеймс преуспели в создании своего Валлатуса и были поражены способностями друг друга к магии, что позволило Джеймсу закрепиться в сердце Лили и заставить ее влюбиться в него, что закончилось бы кульминационным поцелуем...

К сожалению, страх Северуса перед отказом Лили был настолько силен, что он снова представил себе второй сценарий: Лили в сильных объятиях Джеймса Поттера, его пальцы вплетены в ее рыжие волосы, развевающиеся на ветру, на его лице победная ухмылка, когда он притягивает прекрасную Лили к своему голодному рту, а ее яркие глаза закрываются, и на губах танцует улыбка...

"Ургх!" Северус с досадой оторвал взгляд от тлеющего костра и увидел несколько лиц, с любопытством взирающих на него. Северус недобро зыркнул на них и принялся разглаживать складки на своей черной мантии, пытаясь успокоить сердце и снизить давление, так как чувствовал, что из-за стресса оно поднялось намного выше нормы.

И тут Северус заметил отблеск света на одном из черных рукавов. Он присмотрелся и осторожно пощупал его длинным пальцем. Это была прядь волос - но точно не с его эбеновой головы. Он осторожно оторвал ее от ткани и поднес к глазам. Они были очень длинными. И золотисто-красного цвета, как осенние листья.

Волосы Лили.

Северус замер. Он был первопроходцем. И он знал, что один волос открывает тысячу возможностей.

А возможность одного конкретного зелья в последнее время занимала все его мысли...

"Это что, волосы девушки?" - раздался недоверчивый голос. Северус обернулся, сердце заколотилось в ушах: это был Эйвери, заглядывающий ему через плечо.

"Чем ты занимался, Северус Снейп?" К нему присоединился Малсибер, угрожающе подняв брови. "Кто эта счастливица, которой удалось поднять руку на мрачного и загадочного Северуса Снейпа?" Он протянул руку, чтобы схватить волосы.

Северус крепче сжал волосы и левой рукой засунул их в карман, а правой достал свою палочку. "Понятия не имею", - холодно ответил он. "Не вмешивай меня в свои разговоры. Это просто смешно. Какая-то девушка, должно быть, просто прошла мимо меня". На самом деле, должно быть, она осталась с того момента, когда Лили обняла его вчера поздно вечером, на глазах у потрясенных Мародеров... но он не собирался признавать и этот инцидент.

Северус знал, что его ложь была обоснованной, но про себя выругался, когда Малсибер посмотрел на его палочку, а затем ухмыльнулся. "Какая-то девчонка, да?" Злая улыбка исказила его губы.

Глаза Северуса сузились. К его неудовольствию, у них появилась аудитория.

"Какого она была цвета? Ты видел?" - спрашивали несколько человек, сидящих на диванах и наклонивших головы, чтобы посмотреть на него. И это были не только девушки. Казалось, все были заинтригованы тем, что у него, Северуса, была тайная связь с девушкой в этом самом замке. Это было невероятно раздражающе.

"А мне показалось, что это блондинка", - возвышенно воскликнул Эйвери.

"Ты идиот!" Северус зарычал и, прежде чем остановить себя, крепко схватился за переднюю часть мантии Эйвери. Ради Мерлина, она была красной! Эйвери отшатнулся назад, явно ошеломленный чрезмерной реакцией Северуса. Раздраженный мальчиком, вниманием, глупыми выводами, которые распространялись как лесной пожар, и даже самим собой, Северус отшвырнул Эйвери обратно к Малсиберу и ворвался в толпу, которая безвольно расступалась у его ног. Он знал, что они смотрят, но ему было все равно. Ситуация была нелепой. Он должен был уйти - уйти из Общей комнаты Слизерина.

Но не раньше, чем он услышал, как вслед за ним снова начались сплетни...

"Кто блондинка на шестом курсе?"

"Прямые или кудрявые?"

"Кто бы мог увлечься Северусом?"

"Более того, кто бы мог понравиться Северусу Снейпу?"

Убейте меня, пожалуйста, - пробормотал Северус про себя. Мир полон дураков. Даже в мире волшебников.

xXxXx

"Я же говорил!" пропел Джеймс, его глаза горели весельем, когда он в сопровождении Сириуса и Ремуса шел по коридору. За многостворчатыми окнами небо окрасилось в пыльно-фиолетовый цвет, когда солнце опустилось за горизонт.

"Что она?" Сириус подавился собственным неверием.

"Эванс хочет стать моим партнером...!" Джеймс пропел последнее слово и послал Сириусу сияющую улыбку.

"Но она действительно попросила тебя?" тихо спросил Ремус. Джеймс посмотрел на него немного обиженно.

"Да?"

Ремус покачал головой, пытаясь понять, как изменилось поведение Лили. Возможно, она разглядела одно из лучших качеств Джеймса, как он ей и предложил. Он улыбнулся. Он был рад, что она так поступила.

"Поздравляю, Пронгс!" бодро сказал Сириус. "Похоже, ты делаешь успехи!"

Джеймс откинул голову назад и рассмеялся. Ему казалось, что он наконец-то сделал большой шаг к тому, чтобы уговорить Лили пойти с ним на свидание; она стала проявлять к нему гораздо больше тепла. Кроме того, он подозревал, что Лили не могла выбрать привязанность Северуса, а не его, потому что в противном случае она никогда бы не извинилась и отказывалась бы от всех контактов с ним в попытке угодить этой отвратительной змее, а не стремилась бы к активным действиям с ним. Эта надежда вызывала у него такой же восторг, как если бы он только что приземлился на поле для квиддича после того, как Гриффиндор триумфально выиграл матч, а он набрал много очков для своего Дома поддержки. Да, жизнь снова становилась приятной.

Джеймс вздохнул, когда они спускались по большой мраморной лестнице: "Ах, как прекрасно знать, что скоро мы будем летать". Хогвартс был его домом, и, когда его метла была перекинута через плечо, а Лили Эванс ждала его впереди, предвкушение взлета среди стропил печально известного Большого зала уже бурлило в его пульсирующей крови. Джеймс ускорил шаг, когда они достигли Прихожей.

Сириус подтолкнул его. "Кто они, по-твоему?" - спросил он, указывая на двух волшебников, которые стояли, как часовые, по обе стороны от входа в Большой зал, с палочками наготове и подозрительно следили за их продвижением. Джеймс вызывающе смотрел на ближайшего из них, пока они не прошли мимо, а затем повернулся к Сириусу и пожал плечами.

"Думаю, это авроры, - прошептал Ремус, оглядываясь через плечо. Я узнал их по "Ежедневному пророку", они участвовали в рейде пару недель назад".

"Что они здесь делают?" спросил Сириус с озадаченным видом.

"Возможно, они здесь, чтобы помочь обучить Дамблдора защитной магии", - предположил Джеймс. "Должно быть, она действительно полезна, если авроры ее используют...", - его голос сменился благоговением.

http://tl.rulate.ru/book/101588/3496449

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь