Готовый перевод Transmigrated to the Cultivation World and Became a Cat / Переродился в Мир Культивации и Стал Котом: Глава 8: Книга Дан.

Поздняя ночь, дворец Ланья.

В спальной.

<<Она наконец-то уснула.>>

Ду Кэ тихо выскользнул из объятий Су Цинлуо и, встав у кровати, посмотрел на неё.

— Генерал... — пробормотала девочка и перевернулась на бок, обняв одеяло.

<<Как я согрешил в прошлой жизни-то, а?>>

Ду Кэ укусил за конец одеяла и стал накрывать её.

Накрыв девочку, он некоторое время посмотрел на неё и выскользнул из комнаты.

В темноте ночи его глаза, будто отлитые из золота, были наполнены черными, как смоль, зрачками, и Ду Кэ видел все так же ясно, как и средь бела дня. Он направился прямиком в центральный учебный зал. Вспоминая, что раньше, когда он сопровождал девочку на занятия, он представлял, как сможет сделать пилюлю из книги с помощью чёрного котла.

Сейчас, глубокой ночью, было самое подходящее время для экспериментов.

В зданиях и павильонах дворца Ланья было тихо. Служанки, дежурившие ночью, прислонились к дверным косякам, спрятав руки в рукава. Их головы покачивались вверх и вниз, а из носов во время дыхания даже выходили пузырьки слизи.

Ду Кэ бесшумно миновал всех служанок и, войдя в учебный зал, направился к парте, за которой обычно сидела Су Цинлуо.

Теперь стол был пуст, четыре сокровища для обучения обычно всегда ставились только тогда, когда она была на занятиях.

Присев на столе, Ду Кэ оглядел окружающие книжные полки, также вспоминая то, что он узнал сегодня днем.

Су Сюйву прямо и ясно объяснил, как обычные люди могут вступить на путь Дао, как обрести силу и какие очевидные признаки присутствуют на каждом этапе.

Можно сказать, что для младших членов семьи Су это знание оказало просветляющее воздействие.

Как говорится, лучше знать "почему", чем просто "как". Чтобы легче резать мясо нужен острый нож.

Имея эти теоретические знания в качестве основы, человек не будет полностью слепым, продвигаясь по пути.

В дополнение к знаниям о самосовершенствовании обычных людей, Ду Кэ также узнал о том, что необходимо зверям для самосовершенствования. Хотя слова Су Сюйву прочно были сплетены с убийствами и сражениям, Ду Кэ все равно извлек из них большую пользу.

Благо он рассказал про очевидные недостатки на пути культивирования монстров, иначе Ду Кэ бы вслепую блуждал по пути Дао и даже бы нанёс себе вред.

<<То, что сказал Су Сюйву, очень полезно для меня. Похоже, что в будущем, когда девочка будет в классе, мне тоже следует должным образом учиться, а не лениться и спать.>>

<<Однако мне все равно нужно тщательно обдумывать всю информацию. Моя главная цель сейчас - это выжить, развиваться и не тратить ресурсы впустую!>>

<<Сейчас мне стоит прятаться за этой девочкой, как за щитом, и накапливать силы.>>

Хотя у него и раньше возникали подобные мысли, после всего, что он пережил сегодня, идея стать сильнее укоренилась в его сердце.

<<Мне нужно не только молча совершенствоваться, но и выяснить назначение черного котла и насколько силён его эффект. А также изучить, какие эффекты привнесут очищенные пилюли из него.>>

Молча размышляя про себя, Ду Кэ встал из-за стола и подошел к ближайшей к нему книжной полке.

<<Я помню, девочка сказала, что эти книжные полки расположены в соответствии с категориями книг, так с какого раздела мне начать в первую очередь?>>

Ду Кэ осмотрел книжные полки перед собой слева направо, затем справа налево. В конце концов, он решил просто выбрать ту книгу, которая попалась ему на глаза, поскольку он еще не научился читать письмена этого мира, он мог выбирать только то, что привлекало его внимание.

<<Давай-ка взглянем.>>

Тело Ду Кэ выгнулось, его задние лапы напряглись, и он запрыгнул прямо на книжную полку.

Продвигаясь по краю книжной полки, он полагался на инстинкт и свой нюх, чтобы определить местонахождение книги.

<<Вот она. От неё пахнет плесенью, и никто не заметит, если она пропадёт.>>

Ду Кэ поднял  переднюю лапу, подушечки слегка раздвинулись, обнажив острые когти, которые затем зацепились за корешок книги.

После того, как он зацепил её, его глаза сузились, и перед его глазами возник чёрный треножник с парой ушей. 

В то же мгновение книга исчезла с полки и появилась внутри черного котла.

<<Очистить!>>

Увидев, что книга опустилась в черный котел, Ду Кэ немедленно закричал у себя в голове. Пламя в черном котле внезапно вспыхнуло, окутав книгу.

Охваченная пламенем, книга начала быстро сморщиваться, медленно деформируясь и сжимаясь.

Постепенно она уменьшалась, пока не приняла форму шарика размером с фалангу большого пальца.

Ду Кэ уставился на книжную пилюлю в черном котле, пламя все еще поджаривало ее.

Вскоре книжная пилюля вылетела из котла, точно так же, как когда Ду Кэ впервые использовал черный котел для приготовления водяной пилюли.

<<Первый этап завершён.>>

Ду Кэ вздохнул с облегчением и в то же время почувствовал, как его охватывает слабость.

<<Кажется, он на это действие забрал у меня часть сил.>>

В первый раз, когда он использовал его, он не заметил, потому что был слишком сосредоточен.

<<В моём нынешнем состоянии я смогу использовать его ещё максимум два раза, прежде чем достигну предела.>>

Ду Кэ посмотрел на книжную пилюлю.

<<Как мне её съесть?>>

Она продолжала увеличиваться в его глазах, пока он разглядывал её, замечая в ней что-то мистическое.

Как раз в тот момент, когда Ду Кэ полностью сосредоточился на пилюли, он внезапно почувствовал что-то лишнее у себя во рту.

Прикусив губу, он понял, что пилюля перед его глазами исчезла, и очевидно, что она оказалсь в его рту.

*Хрусть*

Пилюля оказалась неплохой на вкус.

Раздавленная зубами пилюля мгновенно вызвала ощущение прохлады, скользнув по горлу и затем устремившись в мозг.

— Угх.

Ду Кэ задрожал, чувствуя себя как-то неописуемо.

Однако, когда он проглотил книжную пилюлю, в его сознании появились волны знаний, которые изначально ему не принадлежали. По мере того, как эти знания распространялись, Ду Кэ также обрел просветление.

<<Краткие сведения о трех царстваз... Так, кажется, называется эта книга. И это знание!>>

Глаза Ду Кэ необычайно заблестели. Эффект превращения книг в пилюли, по-видимому, заключался в извлечении знаний, записанных в книгах, и передаче их непосредственно ему.

Ду Кэ закрыл глаза и переваривал только что полученные знания, уголки его рта приподнимались все выше и выше.

<<Вот оно что, вот как! Книжные пилюли на самом деле имеют такое замечательное применение. Похоже, в будущем мне даже не нужно будет учиться, я буду просто есть книги... хм, то есть, превращать их в таблетки.>>

Ду Кэ открыл глаза, и в них вспыхнул свет.

Это была не книжная пилюля, это явно было благословение для ленивых студентов!

http://tl.rulate.ru/book/101538/4195588

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь