Готовый перевод Harry Potter: Journey to Godhood / Гарри Поттер: Путешествие к божественности: Том 1. Часть 20

'Хорошо, хорошо, на этот раз я сделаю исключение. Ты сам должен решить, куда тебе пойти, мальчик. Какой дом ты выберешь?

'Когтевран', - ответил Аларик.

«Рейвенкло!» - громко крикнула Распределяющая шляпа. Затем она оставила в его сознании прощальное послание: «Я буду помнить тебя, дитя».

Большинство учеников Когтеврана были девушками. Увидев такого красивого парня, отсортированного в Когтевран, они разразились радостными возгласами, тепло приветствуя Аларика.

Аларик сидел среди девушек, вежливо справляясь с их энтузиазмом. Большинство из них хотели познакомиться с ним поближе, а старшекурсницы, особенно девушки, жаждали романтического свидания с ним.

Аларику приходилось изящно отказывать одной за другой. В это время он подслушал, как Гермиона и Чжо́у Чанг жаловались: «Бесстыдник».

Другие спрашивали об источнике его плаща, и Аларик представлял им свой дизайн и магазин мадам Малкин, заслуживая восхищение и похвалу.

Он впервые столкнулся с таким количеством девушек сразу. Если бы это было в его прежней жизни во время учебы в колледже, он бы слишком нервничал, чтобы говорить. Однако сейчас он мог справиться с этим с легкостью - конечно, общаться с девушками из колледжа было намного сложнее, чем с девушками из Хогвартса.

Последним, кто вызвал переполох во время Распределения, был, конечно же, Гарри Поттер.

Все хотели увидеть мальчика, который выжил в смертельной схватке с Волан-де-Мортом. Когда его отсортировали в Гриффиндор, с того стола раздались радостные возгласы.

Близнецы Уизли кричали: «У нас есть Поттер! У нас есть Поттер!» Даже призрак Гриффиндора приветствовал его.

Последние три ученика были рассортированы:

- Лиза Турпин стала Когтевраном.

- Рон Уизли был отсортирован в Гриффиндор.

- Блейз Забини был отсортирован в Слизерин.

Дамблдор встал и с улыбкой посмотрел на студентов, широко раскинув руки. Казалось, ничто не делало его счастливее, чем видеть собравшихся учеников.

«Добро пожаловать!» - сказал он. «Добро пожаловать в новый год в Хогвартсе! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. И вот они: Ничтожество! Пустозвон! Странность! Трепло! Спасибо.»

Он сел обратно. Все зааплодировали и одобрительно закивали.

Однако на самом деле все юные волшебники были озадачены его последними словами.

«Что означает эта фраза?» нахмурилась Гермиона.

«Не бери в голову», - ответил Чжо́у Чанг. «Дамблдор - великий волшебник, просто немного сумасшедший».

«Он не сумасшедший», - вмешался Аларик. «Прочитай эти слова на латыни задом наперед, и получится «я замышляю недоброе»».

«Ты тоже знаешь латынь?» Гермиона была крайне удивлена, даже уронила свой тыквенный пирог, не заметив этого.

«Да, на следующий день после того, как я решил поступить в Хогвартс, я начал учить латынь...» ответил Аларик, наслаждаясь стоящей перед ним тарелкой с жареной бараниной.

«Я также изучал древнекельтский и древненорвежский языки, которые являются исторически значимыми и имеют мифологический привкус. Я подумал, что изучение магии может потребовать их, и оказалось, что я был прав».

«Древнекельтский и древненорвежский тоже! Я даже не знаю, что это такое!» Девушки были поражены его гениальностью и эрудицией, особенно Гермиона.

Будучи одной из лучших студенток, она искренне восхищалась Алариком, чувствуя себя побежденной перед лицом такого продиджи.

Далее наступило время трапезы. Аларик с удовольствием наслаждался вкусной едой в Хогвартсе, несмотря на общеизвестный факт о британской кухне.

Хотя это было хорошо известно всему миру, мир волшебников в Британии полностью отличается от мира Маглов. Он ошеломлен этими деликатесами. Не считая того, что они были немного слишком сладкими, он находил каждое блюдо достойным похвалы.

«Если бы я был из современного мира, я бы любил их еще больше», - такова была итоговая оценка Аларика. Однако даже Чжо́у Чанг не уловил смысла.

После того как все наелись, Дамблдор небрежно взмахнул палочкой, и все блюда мгновенно исчезли.

Он встал, и в зале вновь воцарилась тишина.

«О, теперь, когда все наелись и напились, мне нужно сказать еще несколько вещей. Первокурсники, имейте в виду, что Запретный лес на территории кампуса строго запрещен. Некоторым старшекурсникам тоже стоит принять это к сведению».

«Также мистер Филч, смотритель, напомнил мне, чтобы я сказал вам не использовать магию в коридорах во время перерывов».

«Пробные игры по квиддичу состоятся на второй неделе этого семестра. Те, кто хочет присоединиться к командам своих домов, пожалуйста, обращайтесь к мадам Трюк».

«И наконец, я должна сообщить всем вам, что все, кто не желает столкнуться с несчастными случаями, болезненной смертью, пожалуйста, не заходите в коридор на третьем этаже направо».

Новые ученики засуетились, и даже Гермиона обратилась к Чжо́у Чангу за разъяснениями. Но даже Чжо́у Чанг находил последнее правило необъяснимым, утверждая, что оно было недавно добавлено в этом семестре.

Только Аларик знал, что самый большой сюрприз учебного года придет из того коридора.

Впрочем, судя по оживленным обсуждениям среди студентов, легенды вроде «Семи чудес Хогвартса» были популярны и в том, и в другом мире.

-------------

http://tl.rulate.ru/book/101508/4683627

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь