Готовый перевод Harry Potter: Journey to Godhood / Гарри Поттер: Путешествие к божественности: Том 1. Часть 18

Гермиона кивнула, чувствуя себя немного успокоенной.

Однако Рон высказал свое мнение: «Зачем вступать в Когтевран? Поверь мне, Гриффиндор - лучший дом».

Его громкий голос сразу же привлек внимание окружающих новых учеников, и Рон обнаружил, что его ошеломили различные реакции.

Некоторые студенты категорически не соглашались, заявляя, что Слизерин - лучший дом, другие же выступали за Когтевран. С другой стороны, некоторые дети-волшебники, отдававшие предпочтение Гриффиндору, громко поддерживали Рона.

Сцена стала шумной, как рыночная площадь.

Уводя Гермиону из центра суматохи, Аларик утешал ее: «Не слушай дураков, ты можешь заразиться их глупостью».

Его слова позабавили Гермиону, немного ослабив ее внутреннее напряжение.

Суматоха продолжалась еще довольно долго, но внезапно шум перешел в высокочастотные крики.

Крики, напоминающие сцену из фильма ужасов, привлекли внимание Аларика и Гермионы.

Они повернулись и увидели, как улыбающееся лицо Гермионы тут же исчезло, сменившись открытым ртом, почти кричащим.

Это было не просто «похоже» на сцену из фильма ужасов; это была настоящая сцена из фильма ужасов.

На стене внезапно появилось около двадцати призраков. Эти жемчужно-белые, полупрозрачные призраки скользили по комнате, разговаривая друг с другом и не обращая особого внимания на первокурсников. Казалось, они о чем-то спорили.

По сравнению с испуганными новичками Аларик был гораздо спокойнее. Вместо этого его интересовало физическое состояние этих призраков.

Во всех различных магических мировоззрениях только призраки из «Гарри Поттера» обладали нормальным интеллектом и не находились под влиянием негативных эмоций.

Кроме того, что они могли прикасаться к материальной материи и воздействовать на нее, что отличало их от людей, они обладали мышлением, похожим на мышление обычных людей.

У них даже было свое общество. В отличие от них, призраки в других мирах либо обладали низким интеллектом, не обладали мыслительными способностями, питали ненависть и имели образ мышления, сильно отличающийся от человеческого, либо желали реинкарнации и не имели привязанности к реальности, лишенные сильных эмоций.

К сожалению, в настоящее время Аларик не обладал способностями и достаточными знаниями для изучения призраков. Однако он был полон решимости когда-нибудь в будущем досконально изучить этих призраков.

Сейчас он мог лишь негромко утешать нервничающую Гермиону. Большинство девушек всегда боялись таких вещей, как призраки.

Затем они услышали, как призраки разговаривают с новыми студентами.

«Первокурсники, о! Полагаю, вы готовы к испытанию?» Толстый монах улыбнулся им.

Некоторые студенты молча кивнули.

«Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй!» - сказал Монах. «Когда-то я учился в этом доме».

«А теперь двигайтесь вперед», - сказал тонкий голос. «Церемония Распределения вот-вот начнется».

Профессор МакГонагалл вернулась, и призраки поплыли прочь, исчезая сквозь противоположную стену.

«А теперь постройтесь», - сказала профессор МакГонагалл первокурсникам. «Следуйте за мной».

Следуя за толпой, Аларик прошел через двойную дверь и попал в роскошный обеденный зал.

Они и представить себе не могли такого волшебного, великолепного места.

Студенты из других домов уже сидели за четырьмя длинными столами, а над столами тысячи плавающих свечей освещали столовую.

Четыре стола были украшены сверкающими золотыми тарелками и высокими бокалами для вина. Во главе зала стоял еще один длинный стол для преподавателей.

Профессор МакГонагалл провела первокурсников на другую сторону, попросив их встать лицом к старшекурсникам в ряд, а за ними - учителя.

---------------

В большом зале мерцали огоньки свечей, и сотни лиц, уставившихся на них, напоминали бледные фонари. Призраки смешались среди студентов, излучая слабое серебристое сияние.

Посмотрев вверх, они увидели бархатисто-черный потолок, украшенный мерцающим звездным светом.

Аларик услышал, как Гермиона прошептала: «Потолок здесь был заколдован, и он выглядит как небо снаружи. Я читала об этом в книге «Хогвартс: История школы«».

Трудно было поверить, что там, наверху, есть потолок, и не менее трудно было поверить, что столовая не открыта небу.

Профессор МакГонагалл поставила перед первокурсниками табурет на четырех ножках, положив на него старую и грязную остроконечную шляпу волшебника.

Аларик хорошо знал эту легендарную шляпу; это была Распределяющая шляпа. Он с нетерпением ждал классической сцены - Распределяющей шляпы, поющей свою ежегодную песню, которая менялась каждый год.

Далее шляпа начала двигаться. Вокруг околыша появился широкий шов, образуя отверстие, похожее на рот. Шляпа начала петь:

«О, ты можешь считать меня некрасивой,

Но не суди по тому, что видишь ты,

Я съем себя, если ты найдешь

Более умную шляпу, чем я.

Можешь оставить свои котелки черными,

А свои шляпы - гладкими и высокими,

Ведь я - Распределяющая шляпа Хогвартса.

И я могу надеть на них все колпаки.

http://tl.rulate.ru/book/101508/4683625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь