Готовый перевод I Got Fired from the Hero Party, So I Went Back to My Hometown, but All the Party Members Followed Me (JP) / Меня Вышвырнули из Гильдии Героев, Поэтому Я Вернулся в Свой Родной Городок, но Все Члены Гильдии Последовали за Мной: Глава 6: Мы Уже Новобрачные, Разве Нет?

...................

«Джину и Юри-чан,

Папа с мамой ушли собирать горные овощи для ужина.

Все вокруг тоже ушли на охоту или за водой.

Поскольку никто ещё не собирается скоро возвращаться, пожалуйста, не волнуйтесь.

Вы с товарищами можете веселиться и шуметь сколько захотите, и никто вас не услышит.

P.S. Используйте ингредиенты, которые у нас есть дома, по своему усмотрению, и набирайтесь сил.

С любовью, мама и папа.»

...................

Такое внимание очень трогает моё сердце!!!...

Когда я спустился из спальни на втором этаже и вошёл в гостиную, на столе лежала маленькая деревянная доска.

Когда я прочитал написанное на ней послание, оказалось, что мои родители каким-то образом заставили всех остальных временно покинуть деревню.

Но... наверное, им не стоит злоупотреблять властью старост деревни такими странными способами.

Интересно, как наши родители объяснили это всем в деревне...

"Что сказали матушка с отцом?"

Юри попыталась подглядеть сзади, но я поспешно спрятал доску, чтобы она её не увидела.

Если она об этом узнает, то непременно одарит меня презрительным взглядом.

Не могу поверить, что мои родители пытаются создать подобную ситуацию!..

"Н-ничего особенного. Они сказали, что собираются собрать ингредиенты для ужина".

"Понятно. Если бы они нам сказали, мы могли бы пойти с ними".

"Наверное, они хотели, чтобы мы отдохнули, учитывая, как мы устали после долгого путешествия. Давай последуем их совету".

"...Хе-хе, вы правы".

Фух... Похоже, она поверила.

Юри встала, достала кусочек ткани и аккуратно завязала свои длинные волосы у себя за спиной.

"Итак, давайте завтракать. Что бы нам приготовить?"

"Давай сделаем сэндвич из яичницы скрэмбл, ветчины и овощей. Я займусь ингредиентами, а ты, Юри, можешь пожарить яичницу?"

"Конечно".

Я мысленно произнёс заклинание [Лезвие Ветра: Режь], и порыв ветра, вырвавшийся из кончиков моих пальцев, разрезал деревянную доску, которую я держал в руках, на 4 части.

Отлично, об уликах я позаботился.

Закатав рукава, я расположился на кухне и принялся за работу.

*тонтонтон*

Звук удара ножа по разделочной доске.

*жу...пачипачи*

Шипение жарящейся на масле яичницы.

Звуки, на которые я раньше не обращал особого внимания, теперь были отчётливо слышны в этом тихом помещении.

...Да, как бы это сказать?

"Приятно, не правда ли? Иметь возможность заниматься чем-то, не находясь в постоянном напряжении".

"Я вас понимаю. Во время нашего путешествия мы всегда были настороже. Ммм~ Это расслабляет".

Я ненадолго отвёл взгляд от угрожающей штуки, которая всё ещё зловеще покачивалась даже при лёгком движении, и сосредоточился на работе.

"...Я всё ещё не могу поверить, что Король Демонов действительно исчез... Это кажется нереальным".

"Н-ну, была причина, по которой мы решили исключить вас из отряда, понимаете? Все просто не хотели, чтобы вы погибли..."

Она что, неправильно меня поняла и подумала, что я расстроился из-за того, что был исключён? Юри быстро начала объяснять ситуацию.

"Прости, прости, я совсем не расстроился, так что не бери в голову".

"Боже..."

Я погладил её по голове, и она игриво прищурилась, как будто ей было щекотно.

...Если подумать, я уже давно не видел Юри без её привычного наряда Святой.

Обычно она носит чёрное платье, но сегодня она одета полностью противоположно — в белое.

Поношенный фартук, позаимствованный у мамы, похоже, очень шёл Юри, которая и сама излучала материнское тепло.

Yes

Такая жена, как она, несомненно, добавила бы красок в вашу жизнь... Не то чтобы у меня когда-нибудь появится возможность это узнать.

"...Д-Джин-сан?"

"...Ах, прости. Я задумался, наблюдая за тобой".

"Хе-хе, всё в порядке. Можете смотреть сколько угодно. Сейчас... и в будущем тоже".

"Действительно. Мне есть чего ожидать".

Болтая, мы очень быстро справились с приготовлением завтрака.

Я нарезал хрустящий хлеб, который у нас был, на 4 куска, оставив место для ингредиентов у каждого из них.

Затем выложил салатные листья, ветчину и..

"Осторожно, чтобы не уронить... аккуратно... вот так!"

В качестве завершающего штриха Юри добавила яичницу, и блюдо было готово.

Мы налили себе в стаканы напитки и отнесли всё к столу, а затем сели рядом друг с другом.

"Благодарю за пищу!" (Джин и Юри)

"Ммм, очень вкусно. Всё же, простой завтрак — лучше всего".

"Овощи тоже такие вкусные и хрустящие!"

Хлеб, наверное, немного твердоват, но это придаёт всему дополнительный вкус.

Мы начали жадно поглощать нашу трапезу.

Еда исчезла с тарелок в мгновение ока.

Давненько мы не могли просто сосредоточиться на медленном поглощении пищи, может быть, поэтому она казалась нам ещё вкуснее.

"Какое мирное утро... Как давно мы не испытывали такого?" (Юри)

"Очень давно. Раньше на нас постоянно нападали во время еды, или поев, мы должны были сразу же начинать двигаться дальше".

"Я помню те ранние дни, когда я ещё к этому не привыкла, и мой желудок постоянно страдал..."

"Но нам больше не нужно этого делать".

"Мирная жизнь — это действительно нечто".

"Да..."

"Теперь, когда у нас есть эта жизнь... Джин-сан, какие у вас были планы после возвращения в родной городок?"

"У меня была одна неопределённая идея... Я хочу не напрягаться и жить неспешной, медленной жизнью. Выращивать овощи, охотиться, иногда ездить в путешествия, чтобы поесть вкусной еды... Раз уж я отошёл от сражений, то хочу делать то, что не мог делать до этого".

"То, что вы не могли делать до этого..."

"Ага. А ты чем хочешь заниматься, Юри?"

"Делать детей".

"А?"

"Кхе-кхе! Простите, я прикусила себе язык... Хе-хе."

Юри застенчиво высунула язык.

Ха-ха-ха, точно.

Не может быть, чтобы такой человек, как Юри, прямо средь бела дня случайно упомянул о том, чтобы "делать детей".

Может, на ней всё ещё сказываются последствия удара головой?..

"В любом случае, возвращаясь к нашему разговору... Я думаю, это замечательно, что мы можем вот так спокойно посидеть и поговорить о будущем. Вы так не считаете?"

"Да. Е-если ты не против, я хочу и в будущем проводить вот так время вместе".

"...........!"

"Я вот тут думал, что если бы я женился на Юри, то мы могли бы проводить так вместе каждое утро?"

"...........!"

Лицо Юри стало ярко-красным, и даже её уши окрасились в красный цвет.

Упс... Похоже, признание Люсики сделало меня немного странным...

Должно быть, очень неловко слышать ни с того ни с сего что-то подобное.

Может, я и сказал, что не буду себя принижать, но сейчас мне определенно стоит извиниться.

"Я... мне жаль! Я сказал нечто странное..."

"Джин-сан... Вы что, всё ещё полусонный?"

"Мне очень жаль. Дай-ка мне умыться..."

"Мы уже молодожены, поэтому можем проводить вместе столько времени, сколько захотим".

Ммм, точно, мы с Юри уже женаты, так что можем делать всё, что захотим...

"................Подожди-ка минутку".

Внезапное и неожиданное предложение руки и сердца поступило без моего ведома.

А? Мне кажется, что раньше я уже проходил через это.

Нет, этого не может быть?...

"Я ни на минуту... не забывала тот день. Особенно те страстные слова вашего предложения руки и сердца, Джин-сан!!!"

Неужели прошлый я опять что-то натворил?!

http://tl.rulate.ru/book/101456/3563423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь