Готовый перевод Harry Potter Naruto Next Generations / Гарри Поттер Наруто: Следующие поколения: Глава 23

Глава двадцать вторая.

Гарри и Гермиона вошли в библиотеку, когда Гарри заговорил: «Хорошо, и что ты выяснил», - спросил он, Гермиона ухмыльнулась: «Я слышала, как некоторые семикурсники говорили о звере, который может убить меня, людей, глядя на него», - сказала она ему, Гарри на мгновение задумался над ее словами, прежде чем это щелкнуло: «Колин только что окаменел. Джастин… Джастин, должно быть, видел это через Почти Безголового Ника! Ник получил полную отдачу, но он не мог умереть снова» - спросил он, и она кивнула. - Проблема в том, что я не знаю имени зверя, поэтому мы здесь, - объяснила она, Гарри кивнул. - Давай приступим к работе, - сказал он ей, Гермиона была удивлена, Гарри знал. не прилагая столько усилий к школьной работе, он обычно делал то, что было легко и занимало минимум времени. Она быстро поняла, что Гарри отказался от своих действий, он относился к этому как к миссии. С Роном больше нельзя будет бездельничать.

Гарри и Гермиона часами просматривали библиотеку, пока Гермиона говорила: «Я нашла это», - кричала она. Гарри бросился к ней, и она начала читать.

Из множества грозных зверей и монстров, бродящих по нашей земле, нет никого более любопытного и смертоносного, чем Василиск, известный также как Король Змей. Эта змея, которая может достигать гигантских размеров и жить многие сотни лет, рождается из куриного яйца, вылупившегося под жабой. Его методы убийства наиболее чудесны, поскольку, помимо смертоносных и ядовитых клыков, Василиск обладает убийственным взглядом, и всех, на кого направлен луч его глаза, ждет мгновенная смерть. Пауки бегут перед Василиском, ибо это их смертельный враг, а Василиск бежит только от губительного для него крика петуха.

Гарри посмотрел на нее: «Хорошо, это все имеет смысл, но как это происходит», - спросил он, Гермиона посмотрела на него: «Я думаю, трубы, поэтому ты это слышишь», - предположила она, глаза Гарри расширились, когда он кивнул, «но где вход?» — спросила она. Гарри закрыл глаза. Он знал, что Гермиона умнее его, и ни один из них не был Нара, но он знал, что сможет это сделать.

А миссис Норрис? - нетерпеливо прошептал он. Гарри напряженно задумался, представляя себе сцену в ночь на Хэллоуин. - Вода льется из ванной Стонущей Миртл. Могу поспорить, что миссис Норрис видела только отражение, и если он использует трубы, - сказал он, глаза Гермионы расширились. - Ванная Стонущей Миртл, - сказала она в волнении. Гарри кивнул: - нам нужно сказать Рону, - сказал он. Гермиона кивнула: «А не стоит ли нам взять зеркало», — спросила она, Гарри покачал головой: «Нет, ни о чем не волнуйся», — сказал он ей. Она улыбнулась, и они оба покинули библиотеку.

Когда они вышли из комнаты, Гарри увидел, что в коридоре больше никого нет, когда услышал движение. Он остановился и огляделся вокруг, там ничего не было, он посмотрел на стены, «вот звук, это Василиск, он за Гермионой», - подумал он. Он схватил Гермиону на руки и подпрыгнул к потолку. «Я думаю, Василиск здесь, мы уходим», - сказал он. Гермиона выглядела шокированной, у нее не было времени осознать происходящее, когда зверь появился перед ними. «Закрой глаза, поверь мне», - крикнул Гарри. Он посмотрел под глаза зверя и побежал вперед, пиная его, он перепрыгнул через голову зверя и побежал по его спине.

Он направился в тень Гермионы, в свои объятия, он знал, что ему нужно спешить, и у него нет никакой возможности спасти Гермиону и сразиться со зверем. Он побежал в гостиную, пока Гермиона говорила: «Гарри, я когда-нибудь говорила тебе, какой ты потрясающий», - спросила она, Гарри ухмыльнулся: «Это буквально моя работа», - сказал он ей, заставляя ее смеяться, когда они приземлились возле общей комнаты, Гарри положил своего друга, и они направились к Рону, ожидающему их. Гарри продолжает рассказывать Рону обо всем, что произошло, Рон смотрел, ухмыляясь, «хорошо, что ты был с Гермионой, приятель», - сказал он, имея в виду способность Гарри сражаться и убегать от зверя с закрытыми глазами. Гарри посмотрел на них: «В пятницу я пойду в комнату, вы, ребята, придете», — спросил он, они оба ответили очевидным «да», конечно. Рон посмотрел на него и спросил: «Почему пятница?» Гарри засмеялся: «Мне нужно подготовиться», — сказал он ему, подмигнув.

На следующее утро, когда они направлялись в чары, они услышали в коридорах эхо голоса профессора МакГонагалл, магически усиленного. «Всем студентам немедленно вернуться в общежития своих факультетов. Все учителя возвращаются в учительскую. Немедленно, пожалуйста. Гарри посмотрел на своих друзей, и они кивнули. Трио вошло в комнату, где проводилось собрание, и Гарри скрылся в тени, пока его друзья пытались спрятаться. Он находил это немного ностальгией по своим дням в академии, когда они прятались под столами, чесали уши и смеялись, когда кто-то слишком долго их искал.

«Это произошло», — сказала она молчаливой учительской. «Монстр забрал студента. Прямо в саму палату». Профессор Флитвик вскрикнул. Профессор Спраут зажала рот руками. Снейп очень сильно схватился за спинку стула и сказал: «Как ты можешь быть уверен?»

«Наследница Слизерина, — сказала профессор МакГонагалл, которая была очень белой, — оставила еще одно сообщение. Прямо под первым. «Ее скелет будет лежать в Палате навсегда». Профессор Флитвик расплакался. "Кто это?" - сказала мадам Хуч, которая опустилась в кресло, ослабев в коленях. «Какой студент?»

«Джинни Уизли», — сказала профессор МакГонагалл.

Глаза Гермионы расширились, она увидела, что Рон выглядел испуганным. «Не Джинни», - прошептал он, когда Гермиона вытащила его из комнаты. Гарри ждал их снаружи, Гермиона посмотрела на Гарри, говорящего от имени Рона, который был в шоке. - Каков план? - спросила она. Гарри поднял глаза: «Сейчас мы идем в комнату, мне просто нужно забрать свое снаряжение, а вы, ребята, идите в ванную», — сказал он, уходя в общежитие. Гарри прошел мимо защиты класса темных искусств по пути в общую комнату. Он увидел Локхарта, который, пока говорил, срывал с задней двери плакат с его изображением в натуральную величину и начал его сворачивать. «Срочный звонок – пора идти неизбежно»

Гарри посмотрел на него. «А как насчет сестры Рона?» — выплюнул он. — Что касается этого, то это очень прискорбно, — сказал Локхарт, избегая взгляда Гарри.

«Вы учитель Защиты от темных искусств!» - сказал Гарри. «Ты не можешь идти сейчас! Не сейчас, когда здесь творятся все темные дела!»

«Ну, я должен сказать, когда я устроился на эту работу», — пробормотал Локхарт, теперь складывая носки поверх своей мантии. "Ничего в описании вакансии - не ожидал..."

— Ты имеешь в виду, что убегаешь? — недоверчиво сказал Гарри. «После всего того, что ты сделал в своих книгах

«Книги могут вводить в заблуждение», — деликатно сказал Локхарт.

«Ты их написал!» - крикнул Гарри.

«Чёрт возьми, ты фальшивка… хахахахахаха, это весело», — крикнул Гарри, выходя из комнаты, игнорируя мужскую речь.

Рон в тревоге сидел на полу в ванной, Миртл носилась вокруг и жаловалась: «Гермиона, а что, если она мертва», - спросил он, опасаясь за жизнь своей сестры, «не волнуйся, Рон, с ней все будет в порядке, мы ее спасем», - сказала она ему.

«Она права, мы спасем Джинни»

Они оба обернулись и увидели Гарри в полном снаряжении шиноби, завязывающего на голове повязку. Он ходил вокруг и рассматривал ручки на раковинах, пробовал каждую, пока Миртл не прокомментировала: «Этот кран никогда не работал», — весело сказала Миртл, пытаясь его повернуть. «Гарри», . «Скажи что-нибудь, что-нибудь на парселтанге». - сказал Рон, Гермиона кивнула. "Это может сработать", - сказала она, Гарри улыбнулся, заставив меня делать всю работу", - пошутил он.

Он пристально всмотрелся в крошечную гравюру, пытаясь представить, что она реальна. «Откройте», — сказал он.

Он посмотрел на Рона, который покачал головой. «Английский», — сказал он. Гарри снова посмотрел на змею, заставляя себя поверить, что она жива. Если он двигал головой, в свете свечей казалось, что она движется. «Откройте», — сказал он.

Вот только слова были не теми, что он слышал; от него вырвалось странное шипение, и тотчас же кран засиял ярким белым светом и начал вращаться. В следующую секунду раковина начала двигаться; раковина фактически затонула, скрывшись из виду, оставив открытой большую трубу, достаточно широкую, чтобы в нее мог проскользнуть человек.

Гарри услышал, как Рон и Гермиона ахнули, и снова поднял глаза. Только что-то пришло ему в голову, он был взволнован

«Время для битвы»

Конец главы Двадцать вторая глава взята

Глава двадцать третья Тайная комната

АН: итак, на этот раз они не приводят Локхарта, зачем им это делать, если Гарри собирается добиться большего, чем он.

http://tl.rulate.ru/book/101452/3503628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь