Готовый перевод Айрин: Легенда о Всевидящем. / Айрин: Легенда о Всевидящем: Глава 21

Глава 21

Айрин неотрывно смотрел на сестру, а в голове, снова и снова всплывали слова сказанные матерью «Позаботься о ней». Он пообещал себе на могилах родителей. Во что быто не стало позволить Лиз жить беззаботно, имея возможность пойти любой дорогой, которой она пожелает, а так же отомстить тому, кто был повинен в их смерти.

Но прошло не так много времени, а первое из его обещаний чуть было не нарушилось. Это вновь напомнило ему, насколько беспомощен он и как легко смерь, может забрать его жизнь и жизни тех немногих кем он дорожит.

Все это терзало его изнутри. Айрин понятия не имел, что же делать дальше, как быть. С одной стороны он не мог вновь отправиться с сестрой в странствия, если он выберет этот путь рано или поздно их обоих прикончат монстры или же другие люди. С другой, остаться в этой деревне было бы самым лучшим вариантом, но Айрин не мог так легко доверится тем людям. Даже если они и спасли его и Лиз, их истинных намерений Айрин не знал.

Пока он был в глубоких раздумьях, тело Лиз задрожало, лицо исказилось болью, а из уст послышались тихие мучительные стоны.

Айрин запаниковал, и хотел было позвать на помощь, но тут в комнату спешно вошел седой старик с длинной бородой, в такой же старенькой мантии медного цвета. Ничего не говоря, старик подошел к Лиз. Достав пузырек, он выдернул пробку и аккуратно вылил содержимое ей в рот. Лиз тут же перестала дергаться. Лицо приняло спокойное выражение, и дыхание от тяжелого сменилось к более плавному и размеренному ритму. Ее сон стал таким же мирным, как и прежде.

- Ох… видать совсем старый стал. Забыл про твое снадобье. Прости старого.

Старик говорил с Лиз, будто она и вовсе не была без сознания. Это выглядело немного странно. Айрин смотрел на старика со смешанными чувствами. Он помог Лиз и за это Айрин был ему благодарен, но все же старик оставался ему незнакомцем с неизвестными мотивами.

Айрин не опуская кинжала, посмотрел на старика.

- Кто вы такой?

Слова его больше не несли в себе враждебность, но оставались такими же холодными, как и раньше.

- Мм!? Юноша, разве можно быть таким грубым в общение с человеком, который спас вас и у которого вы находитесь в гостях? Я не стану говорить вам своего имени пока вы не назовете своего.

Айрин немного опешил. Старик не выказывал никакой осторожности, так еще и выговор сделал. Словно Айрин был не чужаком, первым наставившим оружие, а обычным деревенским пареньком. От такого обращения он почувствовал неловкость за свои действия и его настороженность значительно ослабла.

- Простите, мое имя Айрин. Это моя младшая сестра Лиз. Благодарю вас за то, что помогли нам.

- Ха-ха! Так-то лучше. Я деревенский лекарь Сандар, ну в деревне я больше известен как старик Санд, приятно познакомится.

- Д…да и мне. А… то, что вы сейчас дали ей это…?

- Ты про это!? Ну ничего особенного. Немного «Алого Карила» и «кровь Фолга».

-…?

- Хах. Прости привычка. Грубо говоря, снотворное и обезболивающее в одном флаконе. Ей лучше не просыпаться несколько дней.

- Почему?

- Во сне боли нет. А пока она спит я смогу восстановить ее тело до такого состояния, когда оно не будет доставлять ей боль.

- Все так серьезно?

- Не настолько что бы вызвать твои переживания. Через пару дней придет в себя, а через месяц и вовсе бегать будет. Ты главное не волнуйся, я ее быстро на ноги поставлю!

Старику удалось успокоить тревожный разум Айрина. Он обладал доброй, немного комичной аурой, может из-за этого, но Айрин посчитал его хорошим человеком, словам которого можно верить.

- Еще раз спасибо вам за все, что вы для нас сделали.

- Да не бери в голову. Я толь об одном попрошу.

- О чем же?

- Вин хороший парень, не серчай на него и верни кинжал, да так, что бы другие, не заметили. А то пока твоя сестра не поправится, тебе придется остаться здесь, а плохие отношения с местными жителями не есть хорошо. Согласен?

- Да. Я повел себя грубо, толком не разобравшись. .

- Ну хоть одной проблемой меньше. Иди за мной, ей нужен покой. А мы в это время пройдемся по деревне. Ты ведь не против?

- Проблемы из-за этого не возникнут?

- С чего бы!? Если сам дров не наломаешь, то все будет хорошо. Пойдем же.

Айрин и старик Сандар вышли из дома. Айрин удивился. Перед его глазами было совершенно иное, нежели то, что он себе представил, когда услышал, что находится в деревне. Это место значительно отличалось от его деревни. Дома здесь были в два, а то и в три раза выше. И не просто выше, большинство были из камня. В Деревне Агрен все дома сплошь строились из дерева. Дороги выложенные камнем да и людей здесь было гораздо больше. Чем дальше они шли, тем сильнее становился шум и суета. Айрин никогда не думал, что будет рад видеть столько людей и слышать так много разных и сумбурных звуков. Улыбка сама растянулась на его лице. Старик заметил это.

«Надо же. Теперь он больше похож на ребенка. Серьезность детям не к лицу»

Сандар показывал и рассказывал, что, как и почему. Айрин в свою очередь, навострив уши, слушал все, что он говорил.

Деревня состояла из двух частей, внешней и внутренней.

Внешней, считались несколько десятков домов с посевными и скотоводческими угодьями.

Внутренняя была огорожена деревянной стеной, именно стеной, а не частоколом. И в ней находилось большая часть жителей. Из-за стен деревня имела форму квадрата с четырьмя большими воротами. В центре была обширная площадка. В середине стоял заурядный, но все же красивый фонтан. Дети бегали рядом с фонтаном, звонко смеясь и играя. Ближе к домам располагались торговые лавочки, с овощами, мясом и небольшим количеством фруктов.

Такая картина вызвало яркие впечатления у Айрина. Сейчас он был похож на себя прежнего.

«Поскорей бы Лиз проснулась. Она обязательно должна это увидеть.»

Старик тихонько ухмылялся глядя на того кто недавно был холоднее льда.

В какой-то момент им повстречался Вин. Вину стало немного не по себе когда ему на глаза попался Айрин. Шея до сих пор зудела, а мурашки пробегали всякий раз, когда он вспоминал его лицо.

Но после того как Айрин искренне извинился и передал ему кинжал, Вин изменил свое отношение к нему, вспомнив слова старика Санда «Только не напугай мальца»

«Значит, это я его спровоцировал. Хрен с ним, будем считать дело закрытым»

- Так тебя Айрин звать. Я Вин, командир отряда разведчиков. Надеюсь, ты не будешь против, рассказать, что же все таки приключилось с вами в лесу гоблинов?

- В любое время.

- Раз так, давайте зайдем в казармы. Там ты все расскажешь и заодно, я отдам тебе вещи.

- Ладно вы идите а я обратно. За девочкой уход нужен.

Не дожидаясь ответа, Сандар быстро ушел восвояси.

- Шустрый дедушка.

- Не то слово!

Вин и Айрин пошли дальше к казармам. Попутно Айрин начал рассказывать о всем что с ним и Лиз приключилось.

Они быстро дошли до казарм.

Казарма была в три этажа и имела круглую форму с тренировочной площадкой в середине.

Пока они шли по площадке, Айрин заметил группу из 5 человек. Крупный лысый мужик с двух сторонним топором на спине держал в руках меч, смеялся и что то говорил.

- Хахаха! Вы только гляньте какой меч. Тяжелый, острый как бритва и блестит словно зеркало. С таким мечем, из нас справится, могу только я. Так что вопрос о том кому он принадлежит закрыт. Так ведь?

Парни, что стояли рядом с кислыми минами махнули рукой.

- Плевать, один хрен никто мечом пользоваться не умеет, кроме тебя и командира.

- Хаа! То-то же

- Эй, ты! Верни мой меч!

Айрин стоял в 10 метрах. Он узнал этот меч, как он мог не узнать подарок отца. С недовольством Айрин смотрел на мужика.

- Аа!?

Лысый, недоумевая, повернулся и посмотрел на Айрина.

- Так ты тот парнишка, что мы нашли вчера. Шкет, с чего этот меч твой? На нем ведь не написано твое имя, а значит, и отдавать я тебе его не обязан. Так что свали пока руки и ноги на месте.

Вин подошел и встал рядом с Айрином.

«Этот идиот! Вечно проблемы из-за него»

- Берн верни меч парню.

- С какого перепугу!? Меч был найден в нескольких сот метрах от места где лежал мальчишка, он не может быть его. К тому же, как он может им владеть!? Мелкий явно лжец.

- Этот меч подарок моего отца. Если ты не вернешь его сам, то я помогу тебе это сделать.

Айрин источал свирепую и жестокую ауру, терпение его было явно на пределе.

- Мелкий ублюдок, складно врешь. Видать папаша твой такой же обманщик, а ты так сказать весь в него, но ничего щас я тебя быстро уму разуму научу.

С этими словами последнее терпение Айрина разбилось словно стекло. Ему было плевать, если этот амбал называл его ублюдком, мелким или лжецом. Но он посмел оскорбить память Эвара. Подобного Айрин простить не мог.

- Вин прости, но я позаимствую его.

- А?

Айрин в одно мгновение выхватил меч Вина из ножен и бросился с ним на Берна.

- О! Я что обидел тебя!? Парни расступитесь, щас я его научу манерам!

Берн воткнул меч и достал и взял со стойки деревянную дубинку.

Остальным это не нравилось, но они решили промолчать. Берн славился своим упертым нравом, а соваться под его горячую руку никому не хотелось.

- Айрин остановись!

Вин не успел среагировать и остановить его.

Айрин со всех ног бежал на Берна с мечом в правой руке и глаза его были полны ледяной ярости.

Он быстро оказался в метре от Берна. Берн замахнулся и ударил, целясь Айрину в плече, но удар был медленным.

Айрин быстро проскользил между ног Берна, и поднявшись описал мечом дугу, разрезав связки в роене коленок.

- Аргх!!

Берн сквозь зубы прорычал от боли и развернувшись еще раз замахнулся дубинкой, но и в этот раз промазал. И пока Берн мешкал. Айрин схватил свой родной меч и как ни в чем не бывало, ринулся на Берна.

Берн, да и все остальные были в шоке, а Берн уже пожалел о своих поспешных действиях, но откуда он мог знать, что парень перед ним окажется настолько ненормальным. Не переживая о том что может убить его, Берн выхватил топор и нанес свой удар.

Айрин держа в руках меч прошептал.

- Первый танец.

Первое движение стиля с силой обрушилось на топор Берна, и он от удара немного отошел назад. Это вызвало в нем панику. Мальчишка был в состояние оттеснить его в бою, подобное было чем то невразумительным.

-Хааааа!!!

Не сдерживаясь он со всей силы замахнулся топором, а Айрин совершил второе движение.

Дзын!

От удара топор Берна раскололся, а меч оставил порез вдоль всей его груди.

Берн упал на спину, и уже хотел было остановить бой, как вдруг…

Взух

Айрин насквозь проткнул мечом его бедро.

- Аааааха!!

Берн завопил.

- Айрин прекрати! Меч у тебя, незачем проливать кровь.

Дело приняло крутой оборот, и Вин хотел избежать худшего. Айрин перевел свой взгляд на него и Вин снова ощутил прежний холод и страх, только в этот раз он был куда сильнее.

- Он оскорбил моего отца.

- И уже получил свое наказание, так что прошу тебя опусти меч.

-…

Айрин молчал.

Берн продолжал стонать и переводить беглый взгляд с пронзенной ноги на Айрина. На его лице читался явный испуг.

Айрин вытащил меч.

И только Вин подумал, что все разрешилось…

-Ааааала!!!

Он наступил на левую руку Берна, да так что разломал ему кости, и они вылезли наружу. Берн корчился, а после потерял сознание.

Уходя Айрин сказал.

- Никто не имеет право, порочит память моего отца. Никто!

Автор: Глава немного черновичек, извиняюсь. Приятного чтения:)

http://tl.rulate.ru/book/10145/225503

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
:)
Развернуть
#
спасибо!
Развернуть
#
Шикарно
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь