Готовый перевод Harry Potter and the Children of Change / Гарри Поттер и Дитя Перемен: Глава 7.

Маленькая девочка нервно подошла к табурету и забралась на него, надвинув шапку на уши. Рон издал стон и сказал: "О, они используют фамилии и идут по алфавиту. Я буду стоять здесь всю ночь".

"Но ты не последний". Гарри указал на разочарованно смотрящего итальянца. "Это Блейз Забини. Он последний".

"Пуффендуй". Один из столов начал громко аплодировать.

"Боунс, Сьюзан".

"Я так рада, что мое имя на букву "Г"", - сказала Гермиона.

"Пуффендуй". Еще больше аплодисментов.

"Сапог, Терри"

"Это дает мне достаточно времени, чтобы понять, чего ожидать, но не так много, чтобы мне надоело ждать". закончила она.

Когда Крэбб был отсортирован в Пуффендуй, люди больше шептались, чем аплодировали. Когда Гойл последовал за ним, люди явно смеялись.

"Грейнджер, Гермиона".

"Пожелай мне удачи". сказала Гермиона, уверенно поднимаясь и надевая шляпу. Она продержалась в ней всего секунду, прежде чем раздался крик "Когтевран".

Невилла снова отсортировали в Гриффиндор, и вскоре МакГонагалл посмотрела на список и позвала: "Малфой, Драко".

Драко подошел со своей обычной снисходительной развязностью и нахлобучил шляпу на голову. В прошлый раз, как помнил Гарри, его сортировка заняла всего одно мгновение, но в этот раз Драко сидел и сидел. Даже по его рту было видно, что через мгновение после надевания шляпы он был удивлен. На смену ему пришло нетерпение, затем возмущение. После этого он стал злиться все больше и больше, внезапно вся кровь отхлынула от его головы, и он начал потеть. Как раз в тот момент, когда воротник рубашки Драко стал влажным, разрыв в шляпе открылся, и Драко был отсортирован.

"ГРИФФИНДОР"

После этого в большом зале раздались только три звука. Первым был смех Гарри. Второй - удар лица Снейпа о его руки, а третий - стук Драко о пол, он потерял сознание и упал с табурета. МакГонагалл сняла с головы Драко шляпу, быстро привела его в чувство и отправила к гриффиндорскому столу. Близнецы Уизли тут же заняли места по обе стороны от него, злобно ухмыляясь, а их друг Ли Джордан занял место прямо напротив Драко, который выглядел еще хуже, чем на табуретке.

Оставалось всего десять студентов, когда МакГонагалл подошла к тому, кого они все ждали.

"Поттер, Гарри".

Абсолютная тишина. Затем все как один наклонились к оставшимся без сортировки. Гарри стоял в конце очереди, дальше всех от шляпы, Рон стоял рядом с ним и смотрел на очередь, ожидая увидеть, кто же из них Гарри, так как он знал, что это Забини, что оставляло ему три варианта. Рон был очень удивлён, когда Джеймс прошёл мимо него и направился к шляпе. Рон удивился еще больше, когда черты лица Джеймса вдруг начали меняться, и он приобрел свои обычные непокорные черные волосы и яркие изумрудные глаза.

В этот раз в Большом зале было гораздо громче, чем в прошлый, возможно, потому, что он только что рассказал всем, что является магом-метаморфом. Драко был потрясен тем, что Гарри узнал о его личности, у Невилла и Рона были одинаковые шокированные взгляды, а Гермиона выглядела так, словно у нее была тысяча вопросов. Гарри улыбнулся Гермионе, сел на табурет и надел шляпу.

Он упал в обморок? спросила Шляпа.

Да, это было забавно. Большое спасибо за это, подумал Гарри, я с радостью сделаю все возможное, чтобы выполнить свою часть договора. Не могли бы вы определить меня в Когтевран? Думаю, это будет самый простой способ объяснить мои знания.

Звучит неплохо, - ответила Шляпа, - Дамблдор очень старается убедить меня определить тебя в Гриффиндор. Жаль, что я на него не работаю. "КОГТЕВРАН"

Гарри вскочил с улыбкой, положил шляпу обратно на табурет и пошел по столу Когтеврана, чтобы присоединиться к Гермионе. Семикурсница остановила его по пути и представилась: "Привет, Гарри, добро пожаловать в Когтевран, я Лиза Терпин, префект седьмого курса".

"Приятно познакомиться, Лиза". Гарри быстро пожал ей руку и пошел дальше. Он сел на место рядом с Гермионой, и тут его осенило. Лиза Терпин была в нашем классе в прошлый раз. Что-то случилось.

"Почему ты не сказал нам, что ты Гарри Поттер? Я все о тебе читала. Как ты смог так изменить свою внешность?" начала Гермиона.

Гарри улыбнулся и, наклонившись к ней, шепнул на ухо: " Нитвит Блаббер Оддмент Твик".

"Что это значит?" спросила Гермиона, но Гарри уже сканировал оставшуюся линию несортированных.

"Кто это, кто это?" пробормотал Гарри про себя, прежде чем обнаружил незнакомое лицо. "Кто она?"

"Кто есть кто?" спросила Гермиона.

"Она, вторая девушка из шляпы". сказал Гарри.

" Какое она имеет значение?" спросила Гермиона.

"Гермиона, - сказал Гарри, поворачиваясь к ней. "Я расскажу тебе все, что доверю, но не по приказу. Эта девушка важна по причинам, о которых я пока не могу тебе сказать".

Гарри доверил ей информацию, но только после того, как выяснил, в чем дело, и поговорил с ней наедине. Иной человек здесь может означать, что это другая вселенная, отличная от моей, и я путешествовал в нее, а не назад во времени...

"Ты мне не доверяешь?" сказала Гермиона обиженно.

"Я только что познакомился с тобой, неужели ты доверяешь мне все свои секреты?" ответил Гарри.

"Как я могу тебе доверять, ты же лгал о том, кем был". ответила Гермиона.

"Я ничего такого не делал, я сразу сказал тебе, что использую вымышленное имя, оно даже не вымышленное, это мое второе имя. Многие люди носят свои вторые имена, и я никогда не называл тебе фамилию". Гарри сказал.

"Тонкс, Нимфадора", - позвала МакГонагалл, и Гарри поднял голову, глядя, как девушка, которую он не узнал, подходит к шляпе.

"Не может быть!" сказал Гарри, откидывая челюсть.

"КОГТЕВРАН"

 

http://tl.rulate.ru/book/101416/3485348

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь