Готовый перевод I Transmigrated Into A Book And Became The Real Rich Daughter's Pampered Cousin / Я попала в книгу и стала изнеженной кузиной настоящей богатой дочери: Глава 14: Несчастный случай

Чжай Цзин повернулся и посмотрел на Ле Вань, затем быстро опустил голову и молча начал есть.

На другом конце телефона раздался голос третьего брата.

— Сестра, ты пропала на целый день. Куда ты пропала?

Увидев, что дверь в комнату Ле Вань закрыта, он подумал, что она усердно занимается. В итоге от матери он узнал, что она ушла играть рано утром.

При мысли об этом Ле Вань почувствовала себя немного обиженной.

— Почему ты не позвонила мне, когда ушла играть?

— Но ты же исчез рано утром, — ответила Ле Вань. — Я подумала, что ты занят, поэтому и не позвонила.

— Ты не позвонила мне. Мне все равно. Где ты сейчас? Я найду тебя, — бесстыдно сказал Ле Сюань.

Она не знала, почему ему, красивому мальчику ростом почти 1,8 метра, нравится вести себя кокетливо и бесстыдно весь день.

— Хорошо, хорошо, хорошо. Я пришлю тебе свое местоположение. Ты можешь приехать сам.

Положив трубку, Ле Вань набрала номер и отправила Ле Сюаню свое местоположение. Она увидела, как Чжай Цзин быстро собирает коробку с обедом и выбрасывает ее в мусорное ведро.

Ле Вань опустила голову, посмотрела на коробку с обедом, к которой он едва прикоснулся, и удивленно спросила:

— Ты так быстро закончил?

Чжай Цзин ничего не ответил. Он собрал свои вещи и встал, чтобы уйти.

— Эй, ты больше не играешь?

Чжай Цзин опустил голову и застегнул сумку. Он сказал:

— Я собираюсь заняться своей следующей подработкой. Старшая сестра Ле, угощайся.

Ле Вань ясно ощутила его безразличие, но все равно была немного озадачена. Получалось, что она дала ему эту еду просто так. Сердце мужчины было как игла на дне океана. Как и ожидалось от будущего Большого Босса...

Ле Вань не хотела тратить силы на то, чтобы угадывать мысли этого человека.

После ухода Чжай Цзина она осталась одна. Ле Вань потеряла интерес к дальнейшим играм. Сегодня она уже довольно долго гуляла, и пора было выполнить задание, которое дала ей мама Ле.

Она отправила сообщение брату, сообщив ему, что возвращается и ему не нужно выходить.

Однако, едва дойдя до перекрестка, она вдруг получила звонок от мамы Ле.

— Малыш, ты все еще на улице?

— Я возвращаюсь, — ответила Ле Вань.

— Это хорошо, — с того конца провода доносились звуки музыки йоги мамы Ле. — Я заказала несколько комплектов одежды у твоей тети Синь. Она только что позвонила и сказала, что они готовы. Когда вернешься, сделай крюк и зайди к ней в магазин, чтобы забрать их.

Тетя Синь, о которой говорила мама Ле, была известным независимым дизайнером. У нее были хорошие отношения с мамой Ле, поэтому мама Ле часто заходила к ней в мастерскую, чтобы заказать одежду.

— Хорошо, я поняла, — согласилась Ле Вань.

Поначалу она думала, что будет просто перебирать вещи. В итоге, придя в ателье, она случайно наткнулась на тетю Синь, которая продолжала ее хвалить. На Ле Вань посыпались сахарные пули, и другие потянули ее примерять одежду и фотографироваться, как куклу.

Она примеряла разную одежду более двух часов. На улице уже темнело. Наконец тетя Синь сунула ей в руки стопку одежды и отпустила.

Ле Вань чувствовала себя такой измученной, что не хотела больше разговаривать. Она просто хотела поскорее отправиться домой. Однако наступил час пик, и дорога уже была перекрыта.

Судя по тому, что движение было перекрыто, ей, скорее всего, понадобится час или два, чтобы добраться до дома.

Ле Вань решительно решила сменить направление. Хотя дорожные условия были немного сложными, ее водительские навыки были довольно хорошими, поэтому она ехала довольно плавно.

Навигационная система показала, что на следующем перекрестке ей нужно повернуть направо. Ле Вань повернула руль, и как раз в тот момент, когда передняя часть машины повернулась, она увидела человека, который внезапно выскочил на дорогу и врезался в ее машину.

Ле Вань быстро затормозила. К счастью, она ехала медленно, иначе он бы взлетел на воздух.

Менее чем за месяц она пережила два дорожно-транспортных происшествия. Ле Вань даже заподозрила, что это тело проклято. Иначе как ей могло так не повезти?

Она подняла телефон и увидела, как врезавшийся в нее человек поднимается с земли. За ним бежали несколько крепких мужчин, один из них даже держал в руках бейсбольную биту.

Ле Вань зашипела.

— Неужели этот человек попал в беду?

Она разблокировала телефон и уже собиралась позвонить в полицию, когда подняла глаза и заметила, что фигура человека, которого окружили, ей знакома.

Не тот ли это Чжай Цзин, который только что бросил ее?

Увидев, что один из них собирается ударить его бейсбольной битой, Ле Вань быстро открыла дверь машины.

— Что вы делаете?

Как только она заговорила, люди впереди заметили ее и машину. Услышав знакомый голос, Чжай Цзин понял, что это она, и в его сердце пронеслась волна тревоги.

Мужчина, державший бейсбольную биту, понял, что она слабая женщина, и не принял ее всерьез:

— Это не твое дело. Уходи.

— Ты дерешься с моим мужчиной, как это не мое дело? — Ле Вань закрыла дверь машины и подошла к ним.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/101412/3551201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь